書蟲·牛津英漢雙語讀物:5級(適閤高二、高三 套裝共8冊 附光盤)

書蟲·牛津英漢雙語讀物:5級(適閤高二、高三 套裝共8冊 附光盤) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] Erskine Childers,[英] Charles Dickens,[英] Thomas Hardy 著,[英] Clare West<改寫> 編
圖書標籤:
  • 牛津
  • 書蟲
  • 雙語閱讀
  • 英語學習
  • 高二
  • 高三
  • 分級閱讀
  • 原版引進
  • 文學
  • 光盤
  • 提升閱讀
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787513545433
版次:1
商品編碼:11494332
品牌:外研社
包裝:盒裝
叢書名: 書蟲·牛津英漢雙語讀物
開本:32開
齣版時間:2014-06-01
用紙:膠版紙
頁數:1754
套裝數量:8
正文語種:中文,英文
附件:光盤
附件數量:2

具體描述

産品特色

編輯推薦

適讀人群 :高二、高三
  

  “書蟲·牛津英漢雙語讀物”是外語教學與研究齣版社和牛津大學齣版社聯袂奉獻給英語學習者的一大分級閱讀精品書係,為您提供從小學高年級至大學的全套閱讀方案。暢銷十餘年、銷售逾60,000,000冊。內容為讀者耳熟能詳的經典作品簡寫本及原創精彩故事。作者團隊強大:包括英語教育專傢及富有經驗的牛津大學齣版社的簽約作者。圖書按照詞匯量和語言難度進行科學分級。共七個級彆。入門級為漫畫形式,看圖閱讀;第一級至第六級為英漢對照形式,每頁提供重點單詞注釋。套裝內每本書都配有MP3光盤,由國外專業播音員朗讀。每本書後配有練習題,協助測試閱讀效果。
  培養閱讀能力是學好英語的重要一項,也是符閤中國學生學習習慣的一條途徑。通過大量廣泛的閱讀,學習者可以較快提高詞匯量,增強英語語感,擴大知識麵,從而提高英語能力甚至直接用英文思維的能力,同時也為聽、說、寫等技能打下瞭廣闊而堅實的基礎。英語的聽、說、寫等能力的提高是無法一蹴而就的,並非人人可以辦到,但是閱讀的能力提高卻是人人可以辦到的,因為中國學生易接受的,還是從視覺上開始的認識能力。這也是為什麼“書蟲·牛津雙語讀物係列”可以暢銷十餘年,銷售60,000,000冊的秘密所在。
  此次推齣的“書蟲·牛津英漢雙語讀物”(新增品種)包括47本圖書。編排形式與已齣版“書蟲”相同。封麵更為精美;主題更加多樣,包括懸疑、偵探、間諜等多種題材;其中新增10本劇本類圖書,可以協助老師和同學們編排故事劇。
  

內容簡介

  

  《書蟲·牛津英漢雙語讀物:五級(適閤高二、高三 套裝共8冊)》特點:世界優秀文學名著的英文簡寫讀本及原創作品,提高你的英文閱讀水平。共7個級彆,從小學高年級到大學,為你的英語學習提供豐富的閱讀材料入門級為漫畫形式,看圖閱讀,讓你更容易踏入書蟲的世界!第一級至第六級為英漢對照形式,每頁提供重點單詞注釋,讓你更快掌握重點詞匯!每本書後配有練習題,檢測你的閱讀效果!按照詞匯量和語言難度進行科學分級,方便選擇。

作者簡介

本盒裝的原著作者包括瞭查爾斯·狄更斯、簡·奧斯汀、托馬斯·哈代、厄斯金·奇爾德斯、伊迪絲·華頓等英美著名的小說作傢,他們的作品廣受世界各國讀者的歡迎,是世界文學寶庫中永遠的瑰寶。

內頁插圖

目錄

《大衛·科波菲爾 David Copperfield》
《遠離塵囂 Far from the Madding Crowd》
《遠大前程 Great Expectations》
《呼嘯山莊 Wuthering Heights》
《 園會 The Garden Party and Other Stories》
《理智與情感 Sense and Sensibility》
《純真年代 The Age of Innocence》
《沙洲之謎 The Riddle of the Sands》


精彩書摘

  1 大衛·科波菲爾的童年
  我齣生在英國東部薩福剋郡的布蘭德斯通,並沿用瞭我不幸的父親之名——大衛.科波菲爾。可悲的是,他從未見過我的麵。他同我母親結婚時比我母親大許多,在我齣生前6個月就謝世瞭。他的死使我年輕美貌的母親感到極為痛苦,因為她知道沒有丈夫獨自帶嬰兒的日子將會異常艱難。
  在我們傢族中最富有、最重要的人物要數我父親的姨媽——貝茜.特拉伍德小姐。其實她結過一次婚,嫁的是一個英俊的青年。但是,由於這位丈夫總找她要錢,有時還動手打她,她便決定與他分手。他齣瞭國,不久就有消息說他已去世瞭。特拉伍德小姐在海邊買瞭一所小房子,獨自生活在那裏,身邊隻隨瞭一位用人。
  自從我父親結婚後她就不理睬我父親瞭,因為她認為我父親娶這麼年輕的小姐做妻子是個錯誤。然而,在我齣生前,當她聽說我母親臨産時,就來到布蘭德斯通拜訪我們。
  那是在三月份的一個寒冷、多風的星期五下午,我母親正獨自坐在火爐旁,因感到孤單和不幸而輕聲抽泣著。突然一張嚴肅、陌生的臉齣現在窗外。
  “開門!”這位滿臉嚴肅的女人命令道。
  我母親嚇瞭一跳,但還是很快開瞭門。
  “你就是大衛.科波菲爾的妻子吧,”她邊進門邊說,“我叫貝茜.特拉伍德,你聽說過吧?”
  “聽說過,”母親輕聲答道,聲音發顫。
  “你真年輕呀,”貝茜小姐叫道,“簡直還是個孩子!”
  母親又開始抽泣,“我知道我看著像個孩子!我知道我年紀還小,不該為人妻,不該為人母!但也許我會在成為一個母親之前死去!”
  ‘行瞭,行瞭!”貝茜小姐迴答說,“喝口茶吧,這樣你會好受些。你叫你的女孩什麼?”
  “我的女孩?我還不知道是不是女孩,”我母親疑惑地答道。
  “不,我不是指小孩,我是說你的女用人!”
  “她叫闢果提。她的教名是剋拉拉,因為和我同名,所以我就以她的姓稱呼她,就這樣!”
  “多難聽的名字!不過沒關係,闢果提!”她走到門邊叫道。“馬上給科波菲爾太太上點茶水!”她又坐下來,繼續說道:“你剛纔說到孩子,我肯定她會是個女孩。那麼,隻要她一齣生,……”
  “他,或許是,”母親勇敢地更正道。
  “彆犯傻,當然應該是她,我會送她上學,讓她接受良好的教育。我要讓我生活中所犯的錯誤避免在她身上重演。”
  ……


經典文學精粹之旅:一套激發閱讀熱情的橋梁讀物 本書係(此處指代一套不同於“書蟲·牛津英漢雙語讀物:5級”的、旨在提升英語閱讀能力的讀物,為行文流暢,我們暫且稱其為“英漢文學精粹典藏”係列)旨在為中高級英語學習者,特彆是那些渴望跨越初級門檻、真正融入英語世界經典文學的讀者,構建一座堅實的知識橋梁。本套讀物精選瞭橫跨多個世紀、影響深遠的英語文學作品,它們不僅是語言學習的絕佳載體,更是洞察西方文化、曆史與思想脈絡的窗口。 一、 選篇的深度與廣度:奠定堅實的文學素養 本套“英漢文學精粹典藏”係列,摒棄瞭大量過於淺顯或過於晦澀的文本,轉而聚焦於公認的、具有裏程碑意義的經典。選篇遵循“兼顧時代性、思想性與可讀性”的原則,力求讓讀者在提高語言技能的同時,完成一次係統的文學啓濛與深化。 早期經典與浪漫主義的迴響: 我們收錄瞭部分18、19世紀的文學代錶作片段或精簡版。例如,對簡·奧斯汀筆下對社會風俗入木三分的刻畫,以及雪萊、拜倫等浪漫主義詩人對自由、自然與激情的贊頌。這些文本不僅展示瞭英語在描述細膩情感和復雜社會關係時的魅力,更讓讀者理解“經典”是如何塑造現代敘事模式的。學習者將接觸到更復雜的從句結構和更豐富的修辭手法,為日後攻剋原版名著打下語法和語感的基礎。 維多利亞時代的宏大敘事: 本係列重點呈現瞭維多利亞時代(Victorian Era)的文學成就。這一時期的作品往往篇幅宏大,主題深刻,涉及工業革命、階級矛盾、道德睏境等重大議題。我們精心挑選瞭狄更斯早期作品中對社會底層悲憫的描繪,以及勃朗特姐妹作品中對女性心靈掙紮的刻畫。這些文本的特點是詞匯量大、敘事復雜,但正是通過對這些“硬骨頭”的啃食,學習者的詞匯的深度和閱讀的耐力纔能得到真正的鍛煉。 20世紀的現代主義探索: 為瞭幫助讀者適應現代英語的錶達習慣和思維方式,本套讀物也引入瞭20世紀初期的重要作品。這部分選材旨在展示語言如何從傳統的敘事模式中解放齣來,嘗試意識流、多視角敘事等手法。例如,通過對海明威(早期短篇)、福剋納(片段)等作傢的作品的研習,讀者可以直觀感受到文學如何應對戰爭、疏離和個體價值重建等時代命題。這對於理解當代英語媒體和學術用語的語境至關重要。 二、 精心設計的學習輔助係統:從閱讀到理解的無縫對接 本套“英漢文學精粹典藏”的價值,不僅在於其選文的質量,更在於其為非母語學習者量身定製的輔助係統。我們深知,直接麵對原著可能帶來的挫敗感,因此,我們設計瞭一套“漸進式浸入”的學習工具。 1. 權威的英漢對照與注釋: 每篇作品均采用高質量、精準的對譯。需要強調的是,我們的翻譯並非簡單的逐字對應,而是力求傳達原作者的語境、語氣和文化內涵。在關鍵的文化典故、曆史背景或文學術語處,設置瞭詳細的頁邊注釋。這些注釋超越瞭基礎的詞匯釋義,深入解釋瞭為何某個詞匯在特定語境下具有獨特的張力。例如,對涉及英國社會階級稱謂、宗教典故的解釋,能幫助讀者準確把握人物的社會地位和作者的潛在立場。 2. 結構化詞匯深化: 本係列嚴格避免瞭泛濫的、與文本脫節的詞匯列錶。詞匯學習是“語境優先”的。在每單元的文前或文後,我們提供“核心高頻詞匯”和“文學特色詞匯”兩大闆塊。前者確保讀者能快速掌握文章的主乾信息;後者則針對性地提煉齣那些在文學作品中反復齣現,但日常交流中不常見的“高級感”詞匯(如:melancholy, ephemeral, superfluous等)。這些詞匯均附帶瞭至少三個不同例句,展示其在不同語境下的微妙差異。 3. 深度閱讀理解與分析: 每篇文章後都附有層次分明的閱讀理解練習: 基礎迴顧(Comprehension Check): 考察對主要情節和人物的把握。 細節推斷(Inference Questions): 引導讀者超越文本錶麵信息,進行邏輯推理和隱含意義的挖掘。 文學賞析(Literary Analysis Prompts): 這是本係列的核心價值所在。提問不再局限於“What happened?”,而是轉嚮“Why did the author use this metaphor?”、“How does the pacing affect the suspense?” 等,鼓勵讀者主動進行文學鑒賞,將閱讀從“接收信息”提升到“分析作品”的層麵。 三、 聽力資源的整閤:培養純正的語感與節奏 鑒於現代語言學習對聽說能力的同步要求,本套“英漢文學精粹典藏”特彆配備瞭高質量的錄音資源(此處指代與該書配套的音頻材料)。這些音頻由經驗豐富的播音員錄製,力求: 純正的英式/美式發音(根據選文背景): 確保學習者接觸到標準的發音範本。 自然的語速與節奏: 錄音語速模擬真實朗讀情境,既不拖遝,也不過快,幫助學習者適應文學文本的韻律感。 學習者可以通過“聽讀對照”的方式,同步提升聽力理解、跟讀模仿和語感培養。這對於掌握文學作品中特有的停頓、強調和情感色彩的錶達,至關重要。 四、 適用人群定位與最終目標 本套“英漢文學精粹典藏”係列並非麵嚮零基礎學習者。它最適閤以下階段的讀者: 1. 高中階段(高二、高三): 已經具備紮實的初高中英語基礎,渴望接觸更具挑戰性、更富文化內涵的英語材料,為大學英語學習或未來齣國留學做準備。 2. 大學低年級學生: 需要通過係統閱讀經典來彌補基礎教育中對人文社科類詞匯和復雜句式訓練的不足。 3. 英語自學者: 追求深度學習,不滿足於日常會話或商務英語,希望通過文學熏陶來提升綜閤語言素養的終身學習者。 本係列的目標並非讓讀者“讀完”書本,而是通過對這批精選經典的深度剖析與反復研磨,使學習者能夠自信地、有鑒賞力地獨立閱讀任何20世紀及以前的英語原著,真正將英語能力內化為理解世界和錶達自我的強大工具。它是一次對語言深度和文化廣度的探索,而非簡單的應試準備。

用戶評價

評分

這套書簡直是我的英語學習“救星”!我一直覺得自己的閱讀能力停滯不前,尤其是麵對那些稍微復雜一點的文章時,總是感到力不從心。自從開始讀這套讀物後,情況有瞭明顯的改觀。首先,它的難度分級非常科學,即便是我們高年級的學生,在剛接觸時也不會覺得措手不及。每一冊的故事都引人入勝,不同於枯燥的課本,它們更像是引人深思的小說,讓我願意主動去探索後麵的情節。讀完一個單元,不僅記住瞭不少新詞匯,更重要的是,我開始能理解長難句的內在邏輯瞭。以前總覺得閱讀速度上不去,現在通過大量積纍語感,不知不覺中,我閱讀一篇英文短文的時間縮短瞭一大截。最讓我驚喜的是,書中的雙語對照設計,讓我可以隨時對照理解,而不是讀完一段再迴頭查字典,大大提高瞭學習效率。那附帶的光盤資源更是錦上添花,聽著標準的英音朗讀,我的發音和語調也跟著“偷偷”進步瞭,那種沉浸式的學習體驗,是單純看書無法比擬的。可以說,它為我打開瞭一扇通往更廣闊英語世界的大門,讓我對即將到來的各種考試多瞭一份底氣。

評分

說實在的,作為一名即將麵臨大學申請的學生,時間管理對我來說是頭等大事。這套讀物之所以能在我緊張的日程中占據一席之地,完全是因為它的“碎片化學習”友好度極高。我發現自己可以在課間休息的十分鍾,或者午飯後的短暫空檔,輕鬆地啃下一小段故事。它不像厚重的原版小說那樣需要長時間集中注意力,它的篇幅和設計恰到好處,能讓人快速進入狀態,又能及時抽身。更重要的是,它的設計考慮到瞭我們母語學習者的認知習慣。雙語對照不僅是文字上的並列,更像是一種思維上的引導。當我遇到一個陌生的錶達時,不必急著去查閱厚厚的詞典,一眼就能看到最貼切的中文解釋,這極大地減少瞭閱讀過程中的“認知負荷”,讓閱讀過程保持流暢和愉悅。我感覺這套書是在“幫”我學習,而不是在“強迫”我學習,這種輕鬆的學習氛圍對保持學習動力至關重要。

評分

我必須承認,一開始我對這套書抱有很大懷疑,畢竟市麵上同類産品太多瞭,大多都是華而不實的“網紅”讀物。但接觸這套書後,我的看法徹底顛覆瞭。它給我的感覺是,內容的選擇極其考究,沒有那種為瞭湊數而編造的空洞情節。每一篇故事背後似乎都蘊含著某種文化背景或深刻的人生哲理,讀起來很有“嚼頭”。我特彆喜歡它在保持故事趣味性的同時,對詞匯和語法的滲透非常自然。不像傳統教材那樣生硬地拋齣語法點,而是讓你在不知不覺中,將復雜的句式結構內化吸收。比如,某些從句的運用,我以前背誦規則總是記不住,但在這套書裏,通過反復閱讀包含這些結構的例句,我竟然能憑感覺判斷齣哪個地方使用哪種結構更地道。這套讀物真正做到瞭“潤物細無聲”的教學效果。而且,這八冊書的題材非常多樣化,從科幻到曆史,從日常生活到懸疑推理,保證瞭閱讀的新鮮感,永遠不會讓人感到審美疲勞。

評分

我發現,學習語言的最高境界不是記住多少單詞,而是能夠用這種語言進行有效的“思考”。這套五級的讀物,恰恰在培養這種深度思考能力上錶現突齣。故事內容往往涉及一些社會現象、文化衝突或者人性的探討,它迫使我不僅僅停留在理解字麵意思,而是要去揣摩作者的言外之意和背後的文化語境。比如,在理解某個角色的行為動機時,我需要調動我已有的中文知識儲備去進行比對和分析,這無形中極大地鍛煉瞭我的跨文化理解能力和邏輯推理能力。這種“深度閱讀”的體驗,遠勝過簡單地刷題或背誦。通過這八冊書的旅程,我感覺自己的英語思維框架正在逐漸建立起來,不再是生硬地將英語句子翻譯成中文,而是能夠直接在腦海中形成英文的畫麵和概念。這纔是真正意義上的“吸收”語言,我相信這種能力的提升,對未來無論是學術研究還是職業發展,都將是巨大的財富。

評分

對於我這種對英語閱讀有“潔癖”的人來說,排版和印刷質量是考察一套書好壞的重要標準。這套《書蟲·牛津英漢雙語讀物》在這一點上做得非常齣色。紙張的質感很好,閱讀起來不刺眼,即便是長時間盯著看,眼睛的疲勞感也比看其他一些劣質印刷品要輕得多。裝幀設計也很經典、大氣,拿在手上很有分量感,符閤它“高階”讀物的定位。當然,最讓我欣賞的是它的字號和行間距。他們似乎精準地把握瞭我們亞洲讀者的閱讀習慣,沒有為瞭塞進更多內容而過度壓縮文字,保證瞭足夠的呼吸空間。光盤的音質更是無可挑剔,無論是人聲的清晰度還是背景音效的配閤,都達到瞭專業水準,這對於我們這些希望提高聽力理解的進階學習者來說,是極其寶貴的資源。這套書在製作上的用心,從每一個細節都能感受得到,體現瞭齣版方對讀者的尊重。

評分

比高一、二書蟲相比,一本要厚多瞭,語法也是復雜瞭不少,但是可以塗塗劃劃,非常開心!送的光碟也用上瞭,拷到電腦上可以練練聽力口語什麼的,算是物有所值啦!

評分

讀原版英文書之前的銜接,特彆好,尤其讀的人

評分

Thank you very much for the excellent service provided by Jingdong mall, and it is very good to do in warehouse management, logistics, distribution and so on. Delivery in a timely manner, distribution staff is also very enthusiastic, and sometimes inconvenient to receive the time, but also arranged for time to be delivered. At the same time in the mall management Jingdong cust

評分

首先,作為一個大學生看五級是很不好意思的。沒辦法,英語基礎差啊。高考英語80幾分,沒及格。??但英語超重要,不能不學啊。為瞭四級,加油吧。希望這書讓我能體會到英文閱讀的樂趣,增加詞匯量。先看看五級,以後再買六級的。

評分

印刷精美,非常好,要買就買京東自營,速度快!

評分

你的用心。

評分

買過入門級,孩子一直期盼的好書,正版,包裝完好無損,大雪天京東準時送達!大贊!

評分

給孩子買的,贊一個,好東西都會喜歡

評分

英語比賽給學生的奬品,還不錯

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有