中日文化交流史(2014新)

中日文化交流史(2014新) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王建民 編
圖書標籤:
  • 中日關係
  • 文化交流
  • 曆史
  • 日本史
  • 中國史
  • 文化史
  • 交流史
  • 20世紀
  • 21世紀
  • 新編
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787560070162
版次:1
商品編碼:11518854
品牌:外研社
包裝:平裝
叢書名: 無
開本:大32開
齣版時間:2014-07-01
用紙:膠版紙
頁數:210
正文語種:日文,中文

具體描述

內容簡介

  《中日文化交流史》按照年代順序,以人、事為軸心,力求理清曆史發展的脈絡。文中收集瞭大量中日友好交往的曆史資料,參考和藉鑒樂中日兩國學術界的研究成果。內容涵括宗教、文學、經濟、政治、民俗等。同時力求做到深入淺齣、通俗易懂。並注重以充實的史料為依據,注重文化精神的傳授。為幫助學習,在書後列舉瞭思考題。本書可用於課堂教學,也可用於教學研究參考書。

作者簡介

  王建民,教授,女,1953.8生,漢族。學術專長:日本語言文化、中日文化交流史。曆任上海海洋大學日語係主任(2002-2010);上海市日本學會理事(2005-)。

《東方之韻:跨越時空的文明對話》 本書旨在深入探討中國與日本兩國之間悠久而獨特的文化交流曆程,勾勒齣兩大文明體在漫長曆史長河中相互影響、藉鑒與融閤的壯麗畫捲。我們並非簡單地羅列史實,而是力求呈現一種動態的視角,揭示文化如何在空間與時間的維度上流動、轉化,並最終塑造齣各自獨特而又相互輝映的文化特質。 一、 早期文明的萌芽與東傳(公元前至公元6世紀) 早在文字記載齣現之前,地理上的鄰近便為兩國文化交流埋下瞭伏筆。本書將從考古發現入手,追溯繩紋時代晚期至彌生時代早期,中國大陸的先進農耕技術、金屬冶煉以及早期社會組織形式如何通過朝鮮半島傳播至日本列島,對日本社會結構的奠定産生深遠影響。隨後,我們將聚焦漢代至南北朝時期,中國文化,特彆是儒傢思想、道傢哲學、佛教的傳入,對日本早期政治製度、宗教信仰、文字係統乃至藝術審美所帶來的顛覆性變革。我們將詳細考察遣隋使、遣唐使製度的建立,以及這些使者們在日本文化發展史上的關鍵作用,分析他們帶迴的典章製度、學術思想、宗教經典、工藝技術如何被日本精英階層吸收、改造,並逐漸融入日本本土文化之中,形成瞭具有日本特色的“國風文化”的早期雛形。 二、 盛唐氣象與日本的迴響(公元7世紀至9世紀) 本書將濃墨重彩地描繪盛唐時期中國文化的輝煌成就,以及日本如何以前所未有的熱情和規模嚮中國學習。我們將詳細闡述遣唐使的派遣情況,分析其在政治、經濟、文化、宗教、藝術等各領域的貢獻。從律令製度的引入與本土化,到漢字在日本的傳播與演變,再到佛教藝術、建築風格、文學詩歌、服飾禮儀等方方麵麵的影響,本書將深入剖析唐文化對日本奈良時代和平安時代早期社會産生的全方位、深層次的塑造作用。我們也將關注日本精英階層如何在中國文化的基礎上,開始進行有意識的創造與整閤,孕育齣“國風文化”的成熟形態,例如《源氏物語》等文學作品的誕生,便是日本在吸收外來文化後進行獨特創新的絕佳例證。 三、 佛教的深化與文藝的交流(公元10世紀至14世紀) 進入中世紀,盡管官方派遣使節的規模有所減弱,但佛教作為溝通兩國的精神紐帶,其影響愈發深遠。本書將考察顯密佛教在日本的進一步發展,以及相關佛經、佛像、寺院建築等藝術形式的交流。我們將探討宋元時期中國在哲學、科技、商業等領域的新發展,以及這些如何通過僧侶、商人等群體間接傳播至日本,促進瞭日本社會經濟和文化的多樣化。同時,本書也將審視海上絲綢之路在這一時期作為文化交流重要通道的作用,分析瓷器、絲綢等商品貿易背後的文化傳遞。 四、 戰亂中的相互觀照與新的聯係(公元15世紀至19世紀) 本書將梳理明清時期,中日兩國在地緣政治、經濟貿易以及文化觀念上的互動。我們將分析倭寇問題及其對兩國關係的復雜影響,以及在相對隔絕的時期,兩國社會如何通過有限的渠道進行信息傳遞和文化感知。本書將特彆關注江戶時代日本對中國文化,特彆是中國哲學、文學、醫學、戲麯等方麵的關注與研究,以及這些研究對日本社會思想和文化發展産生的隱秘而重要的影響。同時,我們也探討中國在這一時期如何看待日本,以及是否存在著被忽視的文化交流現象。 五、 近代以來復雜的交融與碰撞(公元19世紀至今) 近代以來,兩國關係經曆瞭翻天覆地的變化。本書將客觀分析西方文明的衝擊如何促使中日兩國在近代化進程中相互觀照,並加速瞭文化交流的密度與廣度。從日本明治維新時期對中國近代思想的啓濛作用,到中國近代知識分子對日本學習西方模式的關注,本書將深入探討這一時期思想、教育、政治製度、科學技術等方麵的交流與碰撞。本書也將正視近代以來兩國關係中的戰爭與衝突,並在此基礎上,審視戰後兩國在經濟、文化、社會等各個領域展開的更為復雜和多層麵的交流,包括藝術、電影、動漫、流行音樂、學術研究等,這些交流既有學習藉鑒,也伴隨著競爭與反思,共同塑造著當下東亞乃至全球的文化格局。 《東方之韻:跨越時空的文明對話》是一部緻力於展現中日兩國文化交流豐富性、復雜性與深刻性的學術著作。它不僅是一部曆史的迴顧,更是一次對文明對話本質的探索,意在揭示文化是如何在邊界消融、時代變遷中,以多元的方式不斷發展、創新,並最終豐富人類文明的寶庫。本書將以嚴謹的學術態度、生動的敘事風格,邀請讀者一同踏上這段跨越韆年的文明之旅,感受東方文明獨有的韻味與魅力。

用戶評價

評分

這本書的寫作風格,既有學術的嚴謹,又不失文學的流暢。我一直認為,要理解一個國傢,就必須瞭解其曆史,而瞭解中日兩國悠久的文化交流史,更是理解兩國關係的關鍵。我被書中關於古代中國對日本在哲學、文學、藝術等領域産生的深遠影響的論述所深深吸引。作者通過細緻的考證和生動的描述,將那些曾經輝煌的文化現象一一呈現。我從中看到瞭,文化交流是如何在潛移默化中塑造一個民族的思維方式和價值觀念的。我還在思考,當兩種文化相遇時,是會相互融閤,還是會相互排斥?這本書通過大量的案例,讓我看到瞭文化交流的復雜性和多麵性。它讓我明白,曆史的進程,往往是各種力量相互作用的結果,而文化,則是其中不可或缺的重要力量。這本書為我提供瞭一個全新的視角,讓我得以更深入地理解中日兩國之間獨特的文化淵源。

評分

這本書的齣現,對我而言,簡直是一場學術盛宴的邀約。我一直對跨文化交流的動態過程充滿好奇,而中日兩國如此緊密的地理位置和悠久的交往曆史,自然成為瞭我關注的焦點。這本書的視角非常獨特,它沒有將目光局限於政治或經濟層麵,而是將文化作為核心,深入剖析瞭不同文明之間如何相互碰撞、藉鑒、影響,並最終孕育齣新的文化形態。我特彆欣賞作者在論述過程中所展現的宏大視野和精細筆觸。從早期佛教的傳入,到藝術、文學、科技的互相影響,再到近代以來西方文化衝擊下兩國各自的應對策略,作者都進行瞭一一梳理和深刻解讀。書中關於日本的“漢化”過程的描述,讓我對文化的主動選擇與被動接受有瞭更深的理解。我注意到作者並沒有簡單地將日本視為中國文化的被動接受者,而是強調瞭日本在吸收過程中所錶現齣的創造性和選擇性。這種 nuanced 的視角,使得整本書的論述更加立體和富有說服力。我嘗試著去理解,為什麼某些文化元素能夠被成功地接受和本土化,而另一些則被排斥或改造。這本書為我提供瞭豐富的案例和理論框架,讓我得以更深入地思考文化交流的內在邏輯和復雜性。

評分

這本書的篇幅不小,內容卻極其精煉,每一頁都充滿瞭智慧的光芒。我一直認為,曆史的進程,很大程度上是由文化的力量所驅動的,而這本書的論述,更是將這一觀點展現得淋灕盡緻。我特彆被書中關於古代中國對朝鮮半島、日本文化産生的深遠影響的章節所震撼。從文字、宗教到政治製度、社會禮儀,中國文化仿佛是文明的母體,孕育瞭東亞地區許多重要的文化元素。然而,作者也並沒有忽視日本等國在吸收和創新過程中的能動性。我從書中看到瞭,文化並非僵化的教條,而是在不斷的互動和演變中煥發生機的。我還在思考,當一種文化進入另一個文化時,會發生怎樣的“二次傳播”?這本書對這一問題的探討,讓我對文化傳播的復雜性和多樣性有瞭更深的認識。它讓我明白,曆史的真相,往往隱藏在那些看似微小的細節之中,而作者的嚴謹考證,正是揭示這些真相的鑰匙。

評分

這本書帶給我的震撼,是那種由內而外的,對曆史認知的一次刷新。我一直認為,國與國之間的關係,很大程度上是由政治和經濟決定的,然而這本書卻用大量的史實證明瞭,文化纔是連接兩國、影響兩國最深層、最持久的紐帶。我特彆喜歡作者對不同曆史時期文化交流的具體案例分析,例如,從古代的典籍翻譯到近代的文學作品互譯,從宗教經典的傳播到藝術形式的藉鑒,作者都進行瞭深入的挖掘和細緻的梳理。我從書中看到瞭,即使在政治關係緊張的時期,民間層麵的文化交流依然能夠保持活力,甚至成為緩和關係的橋梁。這種民間力量的強大,讓我對文化的生命力有瞭全新的認識。我尤其對書中關於中國戲麯在日本的傳播和演變的研究感到驚嘆,那些遠渡重洋的鏇律和故事,如何在異域的土地上生根發芽,並最終形成獨特的藝術風格,這本身就是一部精彩的文化變遷史。這本書讓我明白瞭,真正的文化交流,是超越政治隔閡,深入人心的過程,它能夠喚醒共同的記憶,也能激發未來的靈感。

評分

這本書的內容之豐富,足以為我打開一扇認識世界的新窗口。我一直對“文化認同”這個概念感到好奇,而中日兩國之間綿延韆年的文化交流,無疑是探討這一概念的絕佳素材。我被書中關於近代以來,兩國在吸收西方文化過程中所錶現齣的不同路徑和不同結果的比較所吸引。兩國知識分子麵對同樣的外部衝擊,卻做齣瞭截然不同的選擇,這種選擇背後,究竟是怎樣的文化土壤和曆史積澱在起作用?本書對這些問題的深入剖析,讓我對兩國文化發展的獨特性有瞭更深的理解。我從書中看到瞭,文化具有強大的生命力,它能夠適應環境,也能夠自我更新。我還在思考,文化交流如何影響一個民族的性格和命運?這本書通過大量的史實,為我提供瞭豐富的思考素材,也讓我對人類文明的多樣性充滿瞭敬意。

評分

這本書的價值,在我看來,遠不止於學術研究,更在於其所蘊含的跨文化理解的精神。我一直對“他者”的文化充滿興趣,而中日兩國文化之間的聯係與區彆,正是這種興趣的絕佳載體。我被書中對於兩國在審美觀念、生活習俗、價值取嚮等方麵的比較性研究所吸引。作者通過大量生動的史實和翔實的資料,展示瞭中日兩國文化在漫長的交流過程中,既有趨同之處,也保留著鮮明的個性。我從中看到瞭,即使是近鄰,文化差異依然是客觀存在的,而正是這些差異,使得兩國文化在交流中能夠相互激發,不斷豐富。我還在思考,如何纔能真正地理解一種異域文化?這本書為我提供瞭一個很好的範例。它鼓勵讀者以開放的心態去接納和理解,而不是簡單地評判和模仿。這本書讓我意識到,文化交流的最高境界,是實現真正的“和而不同”,在保持自身文化獨特性的同時,也尊重和欣賞他者的文化。

評分

拿到這本書,我第一感覺是它的信息量巨大,仿佛一部濃縮的韆年曆史。我一直對“文化”這個概念在國傢關係中的作用感到好奇,而這本書讓我看到瞭一個極為鮮活和真實的案例。我特彆喜歡作者對細節的刻畫,例如,書中對於唐代日本遣唐使所攜帶的物品、所學習的技藝、所交流的思想,都進行瞭細緻的描繪。我仿佛能透過文字,看到那些在長安城裏穿梭的身影,聽到他們學習漢語、研習經典的討論聲。這種細節的呈現,讓曆史不再是冰冷的概念,而是鮮活的生命。我還在思考,當一種文化傳播到另一個文化時,會發生怎樣的“變異”?書中對這一點也有精彩的論述。例如,佛教在中國發展齣瞭中國化的佛教,而傳到日本後,又演變成瞭日本化的佛教,這種“變異”既是文化適應的錶現,也是文化創造的體現。這本書讓我明白瞭,文化交流並非簡單的復製粘貼,而是一個復雜而動態的再創造過程。

評分

讀這本書,就像是在走一條蜿蜒麯摺的山路,每一步都有新的風景。它讓我跳齣瞭單一民族國傢的視角,看到瞭更廣闊的亞洲文化圖景。我被書中關於宋代時期海上貿易對文化交流的推動作用所深深吸引。那個時代,商船往來,不僅運載著貨物,也承載著思想和風俗。作者通過對史籍的細緻爬梳,展現瞭當時兩國在經濟、技術、宗教、思想等各個領域的互動。我一直在想,經濟的繁榮是如何為文化交流提供土壤的?海上貿易的便利性又如何打破瞭地理的隔閡?書中對這些問題的解答,讓我茅塞頓開。尤其讓我印象深刻的是,作者在論述中,並沒有迴避兩國文化交流中的衝突和差異,而是將它們作為曆史進程的一部分來呈現。這種客觀的態度,使得整本書的論述更加真實可信。我從中學到瞭,文化交流並非總是和諧一緻的,不同文化的碰撞必然會帶來摩擦和調整,而正是這種不斷的調適,纔推動瞭文化的進步和發展。這本書讓我重新審視瞭曆史,也讓我對人類文明的多樣性有瞭更深的敬意。

評分

這本書我剛拿到手,被厚重的裝幀和沉甸甸的分量所摺服,拿到手的瞬間就有一種沉浸感。迫不及待地翻開,首先映入眼簾的是細緻入微的引言,作者仿佛帶著我穿越瞭時空,從遙遠的古代文明開始,娓娓道來中日兩國文化交流的漫長而深刻的曆史畫捲。我尤其被其中關於早期漢字東傳的章節所吸引,文字的傳播不僅僅是簡單的符號傳遞,更是思想、觀念、製度的植入與融閤。作者對史料的考證嚴謹得令人驚嘆,參考文獻和注釋的詳實程度,足以讓每一個對曆史有追求的讀者感到欣慰。我一直在思考,文字的形態如何影響著一個民族的思維方式,而漢字在日本的傳播和演變,無疑是這方麵極佳的例證。書中對唐朝時期遣唐使的描述也十分生動,那些遠渡重洋的使者,不僅帶迴瞭先進的技術和文化,也播下瞭思想的種子。我能夠想象到,在那個時代,中日兩國之間的交流是多麼的熱烈和充滿活力,既有學習和模仿,也有融閤與創新。作者並沒有止步於錶麵現象,而是深入探討瞭這種交流對兩國社會結構、政治製度、宗教信仰乃至於日常生活産生的深遠影響。閱讀過程中,我常常會停下來,對照著自己所瞭解的其他曆史知識,進行思考和對比,發現瞭很多以前從未留意過的細節。這本書就像一本厚重的百科全書,又像一位博學的老師,引導我一步步走進中日文化交流的迷人世界。

評分

這本書的深度和廣度,讓我不得不對其作者的功力嘆服。我一直覺得,理解一個國傢,就必須理解其文化,而理解一個國傢文化的形成,又離不開對其與鄰國文化交流史的考察。這本書恰恰滿足瞭我的這一需求,它以一種極其係統和嚴謹的方式,為我構建瞭一個中日文化交流的宏大框架。我被書中關於近現代中日文化交流的論述所吸引,特彆是作者對兩國在思想、哲學、文學、藝術等領域相互影響的詳細闡述。我一直在思考,在西方文化強勢衝擊下,中日兩國是如何在保留自身文化特色的同時,吸收和藉鑒外來文化的?書中對這一問題的深入分析,讓我對兩國知識分子的探索和努力有瞭更深刻的理解。我從書中看到瞭,文化交流並非單嚮輸齣,而是雙嚮互動,即使在弱勢一方,也能夠通過審慎的選擇和再創造,發展齣具有自身特色的文化。這本書讓我認識到,文化的發展是一個不斷吸收、融閤、創新的過程,而中日兩國之間的交流,正是這一過程的生動體現。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有