《東南亞研究》第二輯:越南語言文化探究

《東南亞研究》第二輯:越南語言文化探究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

範宏貴,劉誌強 著
圖書標籤:
  • 東南亞研究
  • 越南
  • 語言學
  • 文化學
  • 越南語
  • 越南文化
  • 區域研究
  • 學術著作
  • 第二輯
  • 語文學
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 世界圖書齣版公司
ISBN:9787510078330
版次:1
商品編碼:11657637
包裝:精裝
叢書名: 《東南亞研究》第二輯
開本:16開
齣版時間:2014-12-01
用紙:膠版紙
頁數:336
字數:367000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《<東南亞研究>第二輯:越南語言文化探究》編寫的同誌主要為解放軍外國語學院東南亞語種群的專傢學者,北京大學、廣東外語外貿大學、廣西民族大學外國語學院的部分專傢學者也應邀參加瞭本叢書的編寫。叢書參編人員精通英語和東南亞語言,有赴東南亞留學和工作的經曆,熟悉東南亞語言文化,在編寫過程中多采用第一手資料,為高質量地完成叢書奠定瞭基礎。我們希望這套叢書的編輯齣版有助於讀者加深對東南亞國傢國情文化的認識,有助於促進中國與東南亞國傢間的文化交流,共同營造和平穩定、閤作共贏的地區環境。

目錄

緒言
第一章 觀點與方法論
第一節 求實的觀點
第二節 通俗的科學方法

第二章 語言反映文化
第一節 語言反映文化
第二節 越南語詞反映越南文化
第三節 越南語詞反映越南人的理念
第四節 從越南語詞看越南人對事物的認識
第五節 從越南語詞看事物的來曆
第六節 漢人與京人在語言和思維上的差彆
第七節 現代越南語的特點

第三章 漢語文在越南
第一節 漢語文在越南的傳播及其地位與作用
第二節 有關越南曆史文化的漢文史籍
第三節 漢越語的天乾地支和二十四節氣

第四章 越南語的人名、地名文化
第一節 越南人的姓名
第二節 越南的地名
第三節 從某些越南語地名看曆史變遷
第四節 越南人對中國人的一些稱呼

第五章 從語言追溯中越文化交流
第一節 從語言追溯“四大發明”與“四大名著”之傳入越南
第二節 從語言追溯中越兩國在中醫中藥領域的交流
第三節 語言與越南的飲食文化
第四節 從“通事”、“翻譯”追溯中國越南語翻譯及其專業的曆史與現狀
第五節 漢語中的越南語詞

第六章 從貨幣看越南語言文化
第一節 有漢文字的越南古舊錢幣
第二節 越南貨幣中的漢越語詞和貨幣單位
第三節 越南古代貨幣的特點

第七章 信仰、宗教、節日、對聯、象棋中的語言文化
第一節 信仰與宗教
第二節 節日與對聯
第三節 音樂與象棋

第八章 中國的俗字、方言字與越南的喃字及其他
第一節 中國壯族的土俗字
第二節 中國的漢語“方言字”
第三節 越南的喃字

第九章 現代越南語拼音文字的創製與推行
第一節 近年來中國關於現代越南拼音文字創製問題的觀點
第二節 歐洲人之入越南
第三節 越南語拼音文字的創製
第四節 亞曆山大·德·羅德及其所齣版的兩部著作
第五節 從拉丁化越南文字的創製到拼寫方式的統
第六節 越南語拉丁化拼音文字的推廣和普及

第十章 越南語中的漢越語詞(漢語藉詞)
第十一章 現代越南語中的漢語古舊詞
第十二章 漢語與漢越語語音的對應規律
結束語
主要參考文獻
後記

精彩書摘

  《<東南亞研究>第二輯:越南語言文化探究》:
  1885年,法國殖民者在侵占越南北部和中部後,也采取瞭與在南部類似的政策推廣拉丁化越南文,不同的是在中部和南部同時還可以使用漢字。為瞭取得越南上層的閤作支持,法國殖民者允許保持科舉製度和傳統的教育方式;同時,逐步發展和盡可能地擴大以法語為主、拉丁化越南文字為輔的語文教育,這樣的“雙軌製”一直維持到“八月革命”以前。
  1896年11月18日,印度支那總督簽署文件,在順化成立瞭一所法一越雙語學校,稱為順化國學學校。1898年,印度支那總督又簽署文件,決定今後在南定省的傳統科舉考試製度的鄉試中增加復試,復試內容包括拉丁化越語和法語,初試和復試都過關的舉人或秀纔們纔可以優先封官職。同時還規定,1903年以後的考試,隻有初試和復試都達到標準纔有機會做官。在這期間,法國殖民者還在越南成立瞭很多技術學校,均要學習越南文。1906年,法國殖民者宣布製定《中圻法一越教育章程》,擬消除漢文化在越南中部的影響。1910年,北圻總督認為:“傳播拉丁化越南語有利我們在這一地區的影響,同時也有利於緩和我們與當地人的關係。”同年,北圻殖民統治者規定,今後一切公文(還包括齣生嫁娶等證明書)都要使用越南文,但並沒有禁止使用漢字,因為法國殖民者認為:“學習漢字是非常有必要的,它是維係傢庭、社會和行政關係的基礎,是繼承越南的風俗習慣、傳統思想、信仰和道德的基礎。”1915年12月,北圻舉行瞭最後一次鄉試;1918年,中圻舉行瞭最後一次鄉試。此後,越南的科舉製度就此結束瞭。
  一、越南革命者的推動
  盡管法國殖民者在不斷地推廣和普及拉丁化越南文,但由於擔心這種越南人隻要幾個星期便可以學會的文字變成越南革命分子傳播革命思想的工具,用來反對法國在越南的統治,所以拉丁化越南文在越南的推廣和普及依然受到很大的限製。到1945年8月15日越南“八月革命”以前,越南人的文盲率達90%以上。而越南革命者發動的第一次有規模的學習拉丁化越南文的運動是在1907年3月,越南民主革命者梁文乾(LLrangVanCan)和阮瓊(NguyenQuynh)等在河內行桃街(HangDao)成立瞭東京義塾。東京義塾是一所以傳播新思想,鼓勵排除陋習,培養愛國主義精神和發動越南人民進行抗法運動為目的的學校。該校成立教務處,教授法語、漢語,但特彆強調教授越南語。雖然東京義塾隻存在8個月,於同年12月被法國殖民者查封,但是東京義塾前後培養瞭近韆名學員。除瞭越南革命者認為越南人學習拉丁化越南文較為容易接受,更便於進行革命思想的傳播以外,越南革命者選擇拉丁化越南文的另外一個原因也許與當時中國國內廢除漢字的思潮有關,即認為漢字是導緻落後的因素,是被侵略的一個重要因素。日本明治十七年(1884年),日本刻印越南官修史書《大越史記全書》時,日本國宮內文學兼東京大學五位川田剛教授在序言中說道:“安南與暹羅地相近也,風土也相似也,疆域人口相若也,而安南削弱為佛人(即法國人)所製,暹羅則物饒政舉頗緻,富庶論者求其故不得,乃日安南用漢字,通觀宇內,凡用漢字之邦萎靡不振。”可見18世紀末19世紀初,海外的流言對於越南國內不能不産生一定的負麵影響。而1905-1908年,越南近代傑齣的革命者潘佩珠等組織的號召越南青年赴日本留學,效法日本明治維新,以救亡圖存的“東遊運動”則更能說明當時日本的某些漢字觀點對越南的影響。
  1945年越南民主共和國成立後,在越南北方帶強製性地推行拉丁化拼音文字。如逢集日,在路口設識字牌,凡能讀拼音文字的人,允許通行去趕集,不能讀的人請打道迴府。在右翼統治的南越,也大力推廣拉丁化拼音文字。到瞭20世紀50年代初,拉丁化拼音文字便居統治地位。
  ……

前言/序言


《東南亞研究》第二輯:越南語言文化探究 捲首語 本書旨在深入挖掘越南豐富而獨特的語言文化寶藏,為讀者呈現一幅立體生動的越南社會文化圖景。從古老文字的演變到現代社會語言的流變,從傳統儀式中蘊含的民俗智慧到當代文學藝術反映的民族精神,本輯《東南亞研究》力求以多元視角,撥開迷霧,揭示越南語言文化深層的魅力與價值,為理解現代越南及其未來發展提供堅實的文化基石。 第一章:越南文字的韆年迴響——從漢字到國語字的演進 本章將帶領讀者追溯越南文字的曆史足跡。我們將詳細考察漢字在越南曆史上扮演的角色,分析其對越南早期政治、文化、宗教的影響,並重點探討漢字藉用、改造形成喃字的過程,揭示喃字如何承載瞭越南古代文學的輝煌。隨後,我們將聚焦於西方傳教士創製和推廣國語字的重大曆史事件,分析國語字在越南社會轉型期的關鍵作用,闡述其在普及教育、促進民族認同、推動現代化進程中的不可替代的地位。本章將結閤史料文獻和語言學理論,力求呈現越南文字演進的清晰脈絡與深刻意義。 第二章:音韻的律動與意蘊——越南語的聲調係統與地域變異 越南語以其獨特的六聲調係統而著稱,本章將對此進行深入剖析。我們將詳細介紹越南語聲調的形成機製、音高變化規律,以及聲調在區分詞義、構建語調方麵的重要作用。同時,我們將探討越南語聲調係統在不同地域存在的變異現象,分析南北方語言差異的具體錶現,並追溯這些變異的曆史成因。本章還將觸及越南語方言的特徵,通過對關鍵音素、詞匯和語法結構的比較,展現越南語言的多樣性與地域文化之間的緊密聯係。 第三章:詞匯的流變與文化摺射——越南語中漢越詞的分析 越南語詞匯中包含大量漢越詞,它們不僅是語言學研究的焦點,更是理解越南文化的重要窗口。本章將對漢越詞的來源、構成進行係統梳理,分析其在越南語中的使用頻率、語義特徵以及與純越語詞匯的並存與互補關係。我們將重點考察漢越詞如何在曆史進程中被賦予新的越南文化內涵,以及它們在特定領域,如政治、哲學、文學、法律等,所扮演的角色。通過對漢越詞的細緻考察,可以窺見越南曆史上的文化交融與民族認同的形成過程。 第四章:語法的智慧與思維的印記——越南語的語序、粘著性與量詞係統 本章將深入探究越南語的語法結構,揭示其獨特的思維方式和文化特質。我們將詳細分析越南語的語序規則,特彆是其主語-謂語-賓語的典型結構,以及修飾語與被修飾語的位置關係。同時,我們將闡述越南語作為一種高度粘著語的特徵,分析詞綴在錶達語法意義上的作用。此外,量詞係統是越南語語法的一大亮點,本章將詳細介紹越南語量詞的分類、使用規則,並探討其在數量、形狀、單位等方麵的文化語用價值。 第五章:從民間故事到文學殿堂——越南口頭文學與書麵文學的傳承與創新 越南擁有悠久而豐富的文學傳統。本章將首先探討越南民間口頭文學的魅力,包括民間故事、歌謠、諺語等,分析其反映的越南人民的生活習俗、道德觀念和社會倫理。隨後,我們將重點關注越南書麵文學的發展曆程,從喃字詩歌的黃金時代,到近代白話文學的興起,再到當代文學的多元探索。本章將選取具有代錶性的文學作品和作傢進行深入解讀,分析其主題、藝術特色以及所處的曆史文化語境,展現越南文學在傳承與創新中不斷發展的生命力。 第六章:祭祀、節慶與日常生活——越南民俗文化中的語言符號 語言是民俗文化的載體,本章將聚焦於越南民俗文化中的語言符號,探尋其背後蘊含的文化意義。我們將深入分析越南傳統祭祀儀式中使用的特定詞匯、禱文和祝詞,揭示其宗教信仰和祖先崇拜的文化根源。同時,我們將考察越南主要節慶活動,如春節、盂蘭節等,在語言錶達上的特色,分析節日期間使用的祝福語、吉祥話以及與特定習俗相關的諺語和俗語。本章還將觸及越南日常生活中蘊含語言智慧的方方麵麵,如傢庭稱謂、社交禮儀等,展示語言在維係社會關係、傳承文化價值中的重要作用。 第七章:社會變遷與語言的重塑——現代越南語的傳播與發展 隨著越南社會經濟的飛速發展和國際交往的日益頻繁,現代越南語也呈現齣新的發展態勢。本章將分析越南語在教育、媒體、互聯網等領域的傳播情況,探討普通話在統一越南語過程中扮演的角色。我們將關注外來語對越南語詞匯的影響,分析英語、法語等語言對越南語的滲透方式和程度。同時,本章還將探討越南語在錶達新事物、新概念方麵的創新與發展,以及越南年輕一代的語言使用習慣和文化觀念的變化。 結語 《東南亞研究》第二輯“越南語言文化探究”的齣版,是希望能夠為學術界和社會各界提供一個更深入、更係統地認識越南語言文化的平颱。本輯收錄的諸篇論文,或從曆史縱深考察語言演變,或從微觀層麵剖析語言結構,或從宏觀角度審視語言與文化、社會之間的互動關係,皆力求嚴謹求實,兼具學術深度與人文關懷。我們相信,對越南語言文化的深入理解,不僅有助於我們把握越南當下,更能為展望其未來提供寶貴的洞見。我們期待本書能激發更多關於越南語言文化的討論與研究,為促進中國與越南乃至東南亞國傢之間的文化交流與理解貢獻一份綿薄之力。

用戶評價

評分

當我翻開《東南亞研究》第二輯:越南語言文化探究這本書的時候,我腦袋裏已經湧現齣無數個關於越南語言和文化的問題。我希望這本書能夠為我解答其中一部分,讓我對這個遙遠的國度有更深入的理解。我特彆想知道,越南語中的某些詞匯,是否能反映齣越南人民在麵對自然災害、曆史變遷時所展現齣的堅韌不拔的精神?例如,關於“傢園”、“故土”之類的詞匯,是否承載著比錶麵意思更深厚的情感和曆史記憶?我希望書中能夠提供一些具體的案例,讓我能夠從語言的角度,去感受越南人民對土地的熱愛和對傳統的尊重。此外,我也對越南的民間傳說和神話故事中的語言特點很感興趣。這些故事是如何通過口耳相傳,將越南的民族精神和價值觀傳遞給後代的?語言在其中又扮演著怎樣的角色?我期待這本書能為我打開一扇通往越南文化寶庫的大門。

評分

在翻開《東南亞研究》第二輯:越南語言文化探究之前,我內心充滿瞭期待,就像一位即將踏入陌生國度的旅行者,渴望瞭解當地的風土人情。這本書的名字本身就勾勒齣一幅迷人的畫捲:越南,一個曆史悠久、文化多元的國度,而語言和文化,無疑是連接人與人心靈的橋梁。我迫切地想要深入瞭解越南人民的思維方式,他們如何通過語言來錶達情感、構建社會聯係,以及這些語言特徵如何摺射齣其獨特的文化價值觀。我尤其對越南語的發音、詞匯的演變,以及不同地區方言之間的差異充滿瞭好奇。我想知道,在那些看似尋常的詞語背後,是否蘊藏著深刻的曆史印記和民族智慧?是怎樣的語言結構,塑造瞭越南人民的溝通方式和人際交往的模式?書中會不會探討越南語對周邊語言的影響,或者反之?這些疑問在我腦海中盤鏇,等待著這本書為我一一解答,帶領我穿越語言的迷霧,直抵越南文化的核心。同時,我也期待書中能觸及一些與越南文化習俗、宗教信仰、藝術形式等相關的語言學視角,因為我知道,語言從來都不是孤立存在的,它必然與一個民族的整體文化深度交織,相互影響,共同塑造。

評分

《東南亞研究》第二輯:越南語言文化探究,對我來說,是一扇通往越南深層文化肌理的窗口。我期望這本書能夠不僅僅停留在語言的錶麵,更能挖掘齣語言背後所承載的社會結構和人際交往的細微之處。例如,越南語中是否存在一些特殊的詞匯或錶達方式,用於區分不同的社會地位、年齡層次,甚至是性彆角色?我希望通過對這些語言現象的解讀,能夠更清晰地理解越南社會的人際關係是如何被建構和維係的。我特彆關注書中是否會探討越南的非語言交流方式,例如手勢、眼神、肢體語言等,以及這些非語言信號是否與越南語的錶達方式相互補充,共同構成完整的溝通體係。此外,我對越南的傳統節日和慶典活動中的語言使用也充滿好奇。在這些特殊的場閤,人們會使用哪些特殊的詞匯、句子結構或者韻文形式來錶達祝福、祈願或者紀念?這些語言的使用,一定能夠摺射齣越南人民的集體情感和文化認同。

評分

在閱讀《東南亞研究》第二輯:越南語言文化探究的過程中,我特彆希望能獲得關於越南文化核心價值觀的語言學洞察。我深信,語言是文化的載體,也是文化得以傳承和發展的重要工具。因此,我希望這本書能夠深入探討越南語中那些能夠體現其民族精神和文化特質的詞匯或錶達方式。例如,關於傢庭觀念、集體主義、對長輩的尊敬、對自然的敬畏等方麵,越南語中是否存在一些獨特的詞匯或者慣用語,能夠精準地捕捉到這些文化精髓?我希望作者能夠通過對這些語言現象的分析,幫助我理解越南人是如何看待傢庭、社會以及他們與周圍世界的關係的。同時,我也對越南的哲學思想和宗教信仰在語言中的體現很感興趣。比如,佛教、道教、儒傢思想等對越南文化産生瞭深遠影響,這些思想是否在越南語的詞匯、語法結構或是俗語諺語中留下瞭印記?我期待本書能夠為我提供一些令人耳目一新的解讀。

評分

我懷著極大的興趣翻閱《東南亞研究》第二輯:越南語言文化探究,我希望它能引領我深入探索越南語言的奧秘,並從中窺探其文化的獨特魅力。我尤其對越南語的語音係統和聲調變化産生瞭濃厚的興趣。我知道越南語是一種聲調語言,聲調的變化能夠區分詞語的意思,這對於非母語者來說無疑是一個挑戰。我希望書中能夠詳細地解釋越南語的聲調規則,提供清晰的發音示例,甚至探討聲調在越南語中是否與情感錶達、語氣變化等因素有著更為復雜的關聯。我期待作者能夠用生動易懂的方式,讓我這個初學者也能初步領略到越南語的魅力。此外,我也希望書中能夠涉及越南語的書寫係統,特彆是“國語字”的演變過程。瞭解這種拉丁字母化的書寫方式是如何形成並被廣泛使用的,以及它在現代越南文化中的地位,將有助於我更全麵地理解越南的語言麵貌。

評分

《東南亞研究》第二輯:越南語言文化探究,對我而言,不僅僅是一本學術著作,更是一次精神上的旅行,一次深入越南心靈的探索。我希望書中能夠從更宏觀的視角,探討越南語言與曆史、政治、經濟等宏大敘事之間的互動關係。例如,越南在不同曆史時期,例如殖民時期、戰爭時期、改革開放時期,其語言是如何受到外部影響,又如何反作用於社會變遷的?我希望作者能夠提供一些有力的證據和深入的分析,讓我能夠理解語言在塑造民族認同、推動社會發展中所扮演的關鍵角色。同時,我也對越南的語言政策和語言教育體係很感興趣。越南政府是如何推廣和規範越南語的使用?在教育體係中,越南語是如何教授的?這些方麵的信息,將有助於我更全麵地認識越南的語言現狀及其發展趨勢。

評分

我對《東南亞研究》第二輯:越南語言文化探究的期待,更多地聚焦於其能否展現齣越南文化的獨特性和豐富性。我希望書中能夠詳細介紹越南語在曆史長河中的演變過程,特彆是近代以來,隨著社會政治的變革,越南語是如何在語音、詞匯和語法上發生變化的。瞭解這些變化,有助於我理解越南作為一個國傢,是如何在現代化的進程中,既保留瞭自己的文化根基,又吸收外來影響的。此外,我也對越南不同地域的方言差異很感興趣。越南南北方之間,甚至同一區域內的不同村落,語言上是否會存在顯著的差異?這些方言差異是如何形成的,它們是否也反映瞭當地不同的曆史經曆和文化傳統?我希望這本書能夠提供一些有趣的案例,讓我領略到越南語言的地域多樣性。同時,我也想知道,越南語在現代社會中,是如何麵對全球化浪潮的挑戰,它在對外交流中扮演著怎樣的角色,又會如何影響越南與其他國傢在文化和經濟上的互動?

評分

在我閱讀《東南亞研究》第二輯:越南語言文化探究之前,我曾對越南的音樂和文學藝術充滿瞭嚮往,而語言,無疑是理解這些藝術形式的關鍵。我期待書中能夠提供一些關於越南傳統音樂和文學作品的語言學分析,例如,在越南的民歌、說唱藝術中,是否存在一些特定的語言模式或者詞匯使用,能夠傳遞齣越南人民的喜怒哀樂和生活哲學?在越南的古典詩詞中,作者又是如何運用語言來描繪自然風光、抒發傢國情懷的?我希望書中能夠通過對這些藝術形式的語言學解讀,讓我不僅僅是“欣賞”越南的文化作品,更能“理解”其背後的深層含義和情感張力。此外,我也對越南的現代文學和電影語言的發展很感興趣。在當代,越南語是如何在繼承傳統的基礎上,吸收外來元素,煥發齣新的生命力的?這些問題都深深地吸引著我,讓我期待在這本書中找到答案。

評分

我始終認為,理解一個國傢的文化,必須從其語言入手,而《東南亞研究》第二輯:越南語言文化探究,恰恰提供瞭這樣一個絕佳的切入點。當我拿起這本書時,我仿佛已經置身於河內的街頭巷尾,耳邊迴蕩著越南語的獨特韻律。我希望這本書能夠詳細地剖析越南語的語音係統,比如聲調的復雜性,以及哪些輔音和元音組閤是越南語特有的,它們是如何被發音的,在實際交流中又會帶來怎樣的聽覺感受。我更期待書中能深入探討越南語的詞匯構成,是否受到曆史上的漢語、法語等語言的影響,有哪些獨具特色的詞匯能夠反映越南的地理環境、曆史事件或是社會變遷?例如,關於越南飲食文化的詞匯,或是描述節日習俗的特定錶達,這些細節之處往往能透露齣最生動的文化信息。我希望作者能夠用嚴謹又不失趣味的方式,將這些語言現象呈現齣來,讓我不僅能“聽懂”越南語,更能“讀懂”越南文化。此外,我也對越南語的書寫係統,特彆是拉丁字母化的“國語字”(Chữ Quốc Ngữ)的産生和發展過程很感興趣,它如何取代瞭古老的漢字喃語,又為何會成為今天越南主要的文字,這背後一定蘊含著豐富的曆史和政治因素。

評分

作為一個對文化傳播和跨文化交流有著濃厚興趣的讀者,我拿起《東南亞研究》第二輯:越南語言文化探究,期待它能為我揭示越南語言和文化之間的深層聯係。我希望書中不僅僅是羅列語言知識,更能解讀這些語言現象背後所蘊含的文化邏輯。比如,越南語的敬語體係是如何運作的?它如何反映齣越南社會尊卑有序的傳統觀念,以及在不同場閤下,人們如何通過恰當的稱謂來錶達尊重或親近?我希望書中能提供一些生動的案例,讓我看到語言如何在日常生活中扮演著維係社會關係的關鍵角色。再者,越南的文學作品,無論是詩歌、小說還是民間故事,其語言風格和錶達方式一定承載著獨特的文化氣質。我渴望瞭解,越南的文學語言是如何錘煉的,那些優美的詞藻和生動的描寫,是如何將越南人民的情感、理想和對生活的態度傳遞給讀者的。這本書能否為我提供一些對越南文學經典作品的語言學解讀,讓我從字裏行間品味齣越南文化的韻味?我對這些問題充滿期待。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有