從小到大再說日本

從小到大再說日本 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

劉德秦 著
圖書標籤:
  • 日本
  • 曆史
  • 文化
  • 社會
  • 個人經曆
  • 迴憶錄
  • 觀察
  • 遊記
  • 成長
  • 紀實文學
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 世界知識齣版社
ISBN:9787501248421
版次:1
商品編碼:11676366
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2015-02-01
用紙:膠版紙
頁數:384

具體描述

內容簡介

  作者憑藉自己在日本長期生活的經曆,以及長達三十年的觀察和研究,對日本社會做瞭全麵剖析,力求客觀真實地反映日本的政治、經濟、文化、風情的全貌。根據中日關係近年的走嚮,進一步展現瞭一個充滿矛盾的日本政壇和日本社會;本書解讀瞭日本人矛盾的精神世界,闡釋其生存觀、價值觀及其特殊性和閤理性,認為它們其實是日本自我中心主義的核心,是其戰爭觀、曆史觀、愛國觀、結盟觀、經濟文化觀以及諸多策略手段的深層基礎,作者還據此對中日關係的癥結所在、日本未來發展走嚮等重大問題做齣瞭分析和推測。衷心希望本書有助於中日關係真正友好發展,期待能幫助讀者瞭解一個真實的日本。

作者簡介

  劉德秦,1978年2月起作為改革開放後的首屆大學生進入上海外國語大學日語係學習,1982年2月畢業並獲得日本語言文學學士學位。1982年2月到1987年9月在江西財經大學基礎部任日語教師,並獲得講師資格。1987年9月起在北京外國語大學日本學研究中心攻讀碩士課程,其間交換到日本東京大學撰寫碩士論文,1989年9月畢業並獲得日本社會文化碩士學位。1991年10月起赴日本東京大學自費留學,1992年4月正式進入東京大學綜閤文化研究科、地域文化專業博士課程學習,師從日本著名語言學傢池上嘉彥教授。1998年4月博士課程修瞭迴國,並先後在上海同濟大學外國語學院日語係、廣東外語外貿大學東語學院日語係任教。2007年3月起任教於廣東財經大學外國語學院日語係。主要研究方嚮為語言學,著有《漢字造字新解》及《從小到大說日本一本徹底解密日本的百科全書》兩本專著,前者現收錄在《中華人民共和國重要教育文獻》名錄中。長期在日本生活,認真觀察並研究日本社會,對日本文化和社會有獨到見解。

精彩書評

  ★我也在日本生活過多年劉德秦老師說的日本確實是真實的日本.
  ——alahaigui
  

  ★把日本社會的精髓分析得徹頭徹尾,深入骨髓!不這樣看問題的人,就是糊塗!
    ——韓偉光
  
  ★劉德秦老師對日本的研究早已超過瞭寫《菊與刀》的美國學者本尼迪剋特本尼迪剋特女士的研究深度、寬度和高度。《菊與刀》的作者是受命於美國政府為瞭便於掌控日本的目的,那麼其必在某些方麵存在存在“隻緣身在此山中”的未知性及局限性。而劉德秦老師對日本的研究跨越瞭這一切,劉德秦老師從對日本的曆史、現實,從日本之於中國、之於亞洲、之於世界的全方位視角,從微觀到宏觀來研究解剖日本,真如庖丁解牛般的透徹、乾淨利落,讓人深深為之嘆服。我本人已是深為敬佩劉德秦老師的博學、智慧和正者無敵,真乃一堂堂大傢。毫無疑問,劉德秦老師是當今世界研究日本的傑齣人物。希望今後中國在對日交往中不走彎路和免遭損失。
  ——鄭州董長春
  

目錄

櫻花在日語中的含義和隱喻;
倭之稱謂以及日本國名的由來;
日本神道文化;
日本國情透視;
日本人外交外貿策略揭秘(一);
日本人外交外貿策略揭秘(二)
日本近代史充斥詐謀二字
把"Howareyou"說成"Whoareyou的"笑話及其他
日本人的戰爭觀:擺脫國傢破産危機
戰爭讓日本暴富
日本嚮韓國道歉的幕後
走廊外交與電梯外交的背後
從驅逐劉連仁到扣押詹其雄析日本法官的邏輯
精武館的拳頭如何PK諾門坎坦剋的鋼鐵驅殼
和平必備美國第七艦隊指揮艦上的銘牌
美國前國務卿杜勒斯力壓日本重新武裝
最後一個投降的日本兵究竟是誰
大國團結則日本沒空子鑽
李鴻章被槍擊的真實原因是什麼
日本再發現一文的發現
拿日美關係也調侃一下
《中日和平友好條約》簽約的大環境
日本吸食大麻德國吸食海洛因
日本結盟麵麵觀
日本國債高企,緣自國鐵改製
日本地震之殤
不汲取曆史教訓纔是人類的最大教訓
人求自救纔真有救
昔朝有金玉均,清有康有為
日對韓國大陸架新主張為何保持沉默
中日兩國間的關係隻透一層薄紙
靖國神社的來曆和性質
自衛官的兒子右;咋的?
以鄰為壑態度揭秘
日本電影《入殮師》小議
誰曾是亞洲各種事端的推手?
日本曾如何推行大東亞共榮
與日本的差距(一)
廣為流傳的竟是假照片
不是巧閤,擇日子有心機
日本的自我中心主義是中日交往中的癌癥
不生不死的難題和十年規律
難以忘卻的記憶(一)
一個最令澳大利亞擔心的國傢
難以忘卻的記憶(二)
2020年東京奧運會聯想
對馬立誠對日新思維的反思
說小論大:
日美間角力總讓太平洋無法太平
維護東亞和平除自強之外彆無選擇
1941年日本糖果的典故
傢永三郎先生為言論自由;跟日政府打官司
被國傢主義害慘瞭的日本人
日本應學中國從善如流
日本是東方不列顛嗎?
小議《日美安全保障條約》
戰勝國必須共同承擔大國責任
日本文化特殊是主觀的産物
美國人曾勸日本不要發動侵略戰爭
聞安倍晉三參觀安妮小屋有感
在紐倫堡看德國人如何幫助青年形成正確曆史觀









精彩書摘

  以前曾有文化人說“因為‘大和族’是個講究精準的民族,中國人對南京大屠殺提供的數字不夠精準,造成日本難以接受。”
  “大和族”特殊就“特殊”在這裏,他們總喜歡搞“因為文化特殊,所以外國人無法理解我們;誤判瞭我們”。
  “因為我們對死亡的見解與眾不同,所以你們難以理解我們對‘靖國神社’的特彆定義,你們批評我們參拜,主要原因是你們無知而非我們犯錯,你們無法理解我們文化中之特殊。我們‘大和族’,女兒從小就跟父親一起泡澡,所以我們對‘男女之禁’看得很淡,‘從軍慰安婦’不算什麼!戰後我們立刻建立瞭‘國傢慰安設施’,我們日本女子跟美國大兵一起泡澡的照片,全世界的人都看到瞭,這算啥!”
  “特殊”,說穿瞭,就是假“文化”之糖衣,為自己開脫、免責,讓自己遊離於人類良知之外。對於戰爭期間日本虐殺俘虜、屠殺婦孺平民、奸淫婦女,等等,日本總以我們有特殊的“武士道”,我們“文化特殊”為由,為自己開脫。同時有意將日本戰後設立“慰問”美軍的“國傢賣春機關”與自己強擄女子滿足日軍性欲混同。
  日本政府二戰後設立“國傢賣春機關”,服務對象是進駐的“占領軍”,動機之一是“軟化”美軍。當年佩裏艦隊到達日本後,日本幕府故意把色情書發給美國水兵。或從小船上投擲到大船上。為此,“佩裏嚮幕府官員提齣瞭嚴重抗議。“
  1866年(慶應二年),高叫“堅決攘夷”的薩摩藩人,卻在長崎接待英國海軍提督一行時,“薩摩代錶一次上瞭四十餘道菜。三個小時內上瞭十八道,英國人大呼夠瞭,並認為晚餐該結束瞭的時候,餐桌上又端上來瞭各種菜肴,此後宴會又繼續瞭兩個小時。”
  畏“強”纔“慰”強,另一麵是對“弱”欺負死,直至當人為“畜牲”。
  女兒從小跟父親一起洗澡,有男女混浴的傳統,這些跟“強擄女子為性奴”完全是兩迴事,模糊、混淆、偷換概念,目的在於造成你思想混亂。
  日本戰後的大藏大臣池田勇人曾為美軍修建“國傢慰安設施”撥專款,他事後稱:“撥款建設‘國傢慰安設施’很值,因為它保護瞭眾多日本女子的貞操。”
  為什麼一部分日本女孩要獻齣自己的,保護另外一部分女孩?那另外一部分女孩究竟是什麼人?倒過來又會怎麼樣?
  犧牲社會底層窮人傢女孩子的“貞操”,換取保護上層有錢有勢人傢女孩子的“貞操”,這說明日本統治者對女孩的“貞操”很在乎,“國傢慰安設施”正是在這種想法下建立起來的。它錶明池田勇人之流對要什麼人陪美軍睡覺實際上有嚴格區分。所有日本女孩都在跟父親一起洗澡的過程中長大,對“性”的理解也沒有信仰“儒教”的中國、韓國那般嚴厲。既然如此,所有人傢的女孩子都可以去陪美軍睡覺,理應大傢一起去陪,尤其是在國傢處於危難之時,統治階級的女兒更應該做齣錶率,她們應該率先去陪美軍睡覺,當“慰安女”,拯救國傢於危難之中。可事實並非如此,到瞭“關鍵”時刻,隻有一般老百姓的女兒加入瞭“女子挺身隊”,統治階層的女兒們則成為“被保護對象”,不能讓美國大兵碰。這能說是“日本文化特殊造成女子貞操觀鬆弛,所有日本女孩對‘貞操’都不在乎嗎?”
  “從軍慰安婦”則完全不同,中國、韓國的女子都是被日本軍隊擄掠、強迫的“性奴”,這是日本人對人類尊嚴的極大侵犯,把人當牲口,而且是用槍逼著。用日本文化特殊,對男女肉體觀念鬆弛等模糊,這是對人類良知的公然踐踏。決不能容忍!若用“日本文化特殊”來說事,那麼他們“特殊”就“特殊”在這裏,他們曆來都是“強盜邏輯”,隻要比你強,就可以“為所欲為”,而且不需要任何藉口。
  在日本,誰是最大的獲益者,誰就會是最大的推動者。以上事例就是最好的例證。
  統治者受益,統治者就會韆方百計地積極推動。統治者掌握話語權,他們就要利用自己的有利地位歪麯,給你灌輸錯誤思想,讓你上當受騙都毫無察覺,心甘情願。
  日本跟中國都使用漢字,漢字僅僅是一個視覺符號,漢字所錶記的詞,其中的詞義,往往中、日之間各有不同。比如“幹部”,中、日都用同樣的漢字,但我們的“幹部”指“官員”;日本指黑社會中的頭目。中文的“愛人”是“妻子”;日本寫同樣漢字,但卻是“包養的女人”之義。
  漢字“援助”,我們中文的意思是“支援”、“幫助”,通常指善意的、無償的支持,而日文中是“互通有無”的意思,將這個意思更上升一步就是“利益交換”。正是因為有這個意思,因此纔創造瞭“援助交際”這個詞。“援助交際”就是“互通有無”,“利益交換”。你是“援交女”,你有年輕的身體,我是“爸爸”,我有錢,我們“互通有無”。“援交女”與“爸爸”之間的“互助支援”就建立在金錢的“轉換”之上。
  在日本東京,日本人的娛樂地點基本上是因人而異的。澀榖一帶是“十代的天堂”,新宿是“二十代、三十代的樂園”;銀座則是“四十代、五十代的理想鄉”。在公司裏打拼的年輕白領,他們喜歡到新宿聚集;而四、五十歲的所謂“成功人士”,樂去銀座消費,這裏的“陪酒女郎”年輕、漂亮。假如要“獵狩”十幾歲的女高中生,那麼就去澀榖。
  在澀榖,最惹眼的就是女高中生,她們將裙子提得很高,露齣性感的大腿。這裏有許多“電話俱樂部”,安靜街區的一隅是“情人旅館”密集區。“爸爸”與女高中生都在“援交電話俱樂部”登記,填報各自所需,此後一切交給“援交電話俱樂部”,由他們促成“速配”。
  “爸爸”與“援交女”通過“援交俱樂部”的電話短信在約定地點碰頭,然後進入下一個環節。
  女高中生乾“援助交際”,是因為錢來得容易、來得快;“爸爸”們樂此不疲,他們瞄準“速戰速決”,付瞭錢,馬上就可以買到自己想要的。
  將日本這種“色情泛濫”看成“日本文化”,這僅僅是看到錶象並從錶象上把握,但將其看成所有日本女孩都對“貞操”不在乎,都願意乾這種事,那就大錯特錯瞭。跟上麵的“國傢慰安婦”問題同樣,幾乎所有女孩都會從小就跟父親一起泡澡,但並非所有女孩都願當“援交女”,都對讓父親級彆的老男人觀賞、玩弄無所謂,換言之,它跟女兒與父親從小一起洗澡之間沒有任何因果關係。父女倆一起洗澡很普遍,但願意當“援助女”的僅為一小部分。
  在日語中,“你這個老太婆”是句罵人話。什麼人算“老太婆?”“女大學生”叫“女子大生”,走上社會工作的年輕女子叫“社會人”,女子到瞭二十二歲左右大學畢業,走上社會就業時就已經“貶值”,被歸類到“挨罵”、“承擔汙名”的“老太婆”大類中去瞭。有話語權者刻意營造讓高中生自我陶醉的氛圍,使其認為自己是“綻放的櫻花”。
  “老太婆”不值錢;“援交女”值錢,營造這種社會觀念的巨大推手是有錢人。假如女高中生都很有“廉恥”,都拒絕“援助交際”,那麼勢必造成市場稀缺,而稀缺導緻價高。價格高瞭,“消費”這些女孩子的人自然不高興瞭。如何造成市場“貨源充足”?那就是要不斷地“再生産”她們,不斷推齣新人進入這個市場。市場上“小女孩”(小girl,日語錶述)源源不斷,女高中生的“援助交際”價格自然上不去,同樣,女子大學生、女社會人也無法抬高價格。而這些對要“消費”她們的人最有利。
  有錢人,從政治傢到資本傢,隻有這些人纔有“消費”年輕女子的經濟實力,一般的工薪階層,連養活自己都睏難,養活一傢人就更難,各方麵都需要錢,哪裏有閑錢去貢獻給“援交女”?!消費“援交女”的有錢人,他們同時還掌握著話語權,為瞭降低女高中生的準入門檻,那麼首先就是要卸下她們的心理包袱,讓她們失去廉恥心。
  “哎呀,人生在世,18歲隻有一次,被‘爸爸’們看看、摸兩下,你們很輕鬆就能賺到錢,這不是雙方都各取所需嗎?想那麼多乾啥?看看,澀榖街頭背LV的年輕女孩子有多少?快去讓‘爸爸’給買一個吧。”
  社會上反復鼓吹麻醉,意誌不堅定的女高中生的思想堤壩逐漸崩潰,進而對自己墮落麻木,最終她們相互之間也不以當“援交女”為恥;反以“不會利用自己身體賺錢”為恥,沒“爸爸”丟人,最後誰得利瞭?大量女高中生不斷湧入這個市場,價格便宜瞭,有消費能力的“爸爸”們高興瞭。
  日本就是這樣的一個“縱嚮社會”,社會底層隻能乾“髒事”。日本人可以“口是心非”,他們內心其實鄙視這樣“為瞭錢可以齣售身體”的女孩,她們“太賤、太不值錢瞭”,但口頭上還要加以贊美。有話語權者就是要造成你思想混亂,讓你被他們掏空也心甘情願,而且還樂在其中,樂此不疲,毫無怨言。這纔是真實的日本文化。
  ……

前言/序言

  2010年9月1日,在世界知識齣版社齣版瞭《從小到大說日本》一書。當年9月13日,中國漁民詹其雄在中國釣魚島海域被日本海上保安廳抓捕並押解到衝繩,日本準備對他治罪;中國方麵要求放人,自此中日之間圍繞釣魚島展開的“釣魚島爭端”逐步升級。中國以前一直對日本采取“韜光養晦”的忍讓態度,而中國之忍讓反使日本覺得中國是“軟柿子”。釣魚島事件發生後,日本每一步都想壓過中國,但中國不急不躁,沉著應對,對日本的每一次挑釁都予以堅決迴擊。
  釣魚島爭端爆發後,筆者開始在鳳凰網上寫博客,能夠讓筆者堅持寫到今日,重要原因之一就是讀者的點擊率一直保持在較高的數量上,它錶明中國民眾對中日問題極為關心。筆者先在中國學日語並後去日本留學,深感將自己對日本長達三十年的觀察與思考傳遞給中國大眾“責無旁貸”。“真理在對立中産生”,互聯網的發達,給瞭所有人前所未有的機會,他們可以在網上迅速地獲取知識的同時,還可以發錶自己的見解,這是一個公平、公開、公正的園地,筆者的文章,不少就是針對某些人在網上公開發錶的文章而寫作的,筆者的目的及動機,就是想給中國讀者提供更多一種選擇。
  看日本要用“過去時”,思考日本要“現在時”,對日本下結論應是前兩者疊加之上的“將來時”。望中國廣大讀者在全麵瞭解日本之後對日本給齣自己的結論。
  筆者敬佩的當代中國留日學生中有一個女王選,當年她為跟日本政府打官司到各地調查收集證據,據她介紹,每到一地都獲得瞭中國民眾的默默支持與幫助,這本身就是她行動的動力。筆者在鳳凰網上寫博客的這四年中,也遇到王選同樣的情況。當周圍的中國人,無論知識分子還是普通老百姓,隻要他們知道你在認真地思考日本,嚮中國讀者介紹日本時,幾乎所有人都願意提供無私的大力支持,這就是真正的中國人的對日民情、國情。
  女兒曾在日本、澳大利亞、美國以及英國學習並生活過,書中的許多照片都取自她的影集,她與我的共同心願,是中日世代友好。
  希望也曾經培養過我的日本知道,日本通過和平手法從中國獲得的,一定遠比通過戰爭失去的要多許多。日本自古以來就在和平狀態下從中國獲取過巨大好處,今後也將同樣。過去的對外擴張侵略戰爭讓日本背上瞭沉重的負擔,切望日本警醒,隻有徹底反省並認罪,纔能重新迴歸亞洲,纔可獲得中國乃至亞洲、世界民眾的諒解。


《文明的交響:全球曆史的宏大敘事》 內容提要: 《文明的交響:全球曆史的宏大敘事》是一部旨在為讀者構建一個清晰、連貫且富有洞察力的全球曆史框架的著作。本書超越瞭傳統國傢或區域史的界限,將人類文明的發展視為一個相互關聯、不斷演進的復雜係統。它探討瞭不同文明之間如何碰撞、融閤與競爭,以及技術、思想、貿易網絡如何成為驅動曆史變革的核心動力。本書不僅僅是對過去事件的簡單羅列,更是一次對人類經驗本質的深刻反思,旨在揭示曆史的內在邏輯和跨越時空的普遍主題。 第一部分:文明的起源與早期互動 (約公元前 3500 年 – 公元 500 年) 本書的開篇追溯瞭人類社會從新石器時代的農業革命到早期復雜國傢的形成過程。我們首先考察瞭美索不達米亞、尼羅河榖、印度河流域和黃河流域這四大主要文明的興起及其獨特的社會結構和治理模式。重點分析瞭文字的發明如何成為知識積纍和國傢權力擴張的基石。 隨後,視角轉嚮瞭早期全球連接的萌芽。我們詳細探討瞭波斯帝國的建立及其對多元文化的包容性管理策略,以及亞曆山大大帝東徵所帶來的希臘化世界的形成,這種文化混閤為後來的全球交流奠定瞭基礎。同時,本書也深入分析瞭漢代中國在儒傢思想指導下的中央集權體係的鞏固,以及羅馬帝國在法律、工程和軍事組織方麵的成就及其對地中海世界的深刻影響。 在這一階段,本書特彆關注瞭早期宗教與哲學的誕生。從古印度的吠陀傳統到釋迦牟尼的教誨,從古希臘的理性思辨到猶太教的一神論,這些思想如何塑造瞭人們的世界觀,並成為日後文明衝突與閤作的內在驅動力。我們通過考察絲綢之路的早期發展,展示瞭東西方世界在物質與精神層麵上的首次大規模接觸。 第二部分:中世紀的重塑與世界的連接 (約公元 500 年 – 1450 年) 中世紀並非一個停滯的時代,而是全球權力結構進行劇烈重組的時期。本書首先關注瞭在羅馬帝國崩潰後,歐洲基督教世界的重建,以及查理曼帝國及其後繼者的嘗試。同時,伊斯蘭教的興起及其在軍事、科學和商業上的爆炸性擴張被視為全球曆史的轉摺點。伊斯蘭文明不僅繼承瞭古典遺産,更將其發展至新的高度,成為瞭連接歐亞大陸的知識中樞。 在東方,唐宋時期的中國,其技術創新(如印刷術、火藥和指南針)和成熟的官僚體係,代錶瞭當時世界上最先進的社會形態。本書詳細分析瞭這些技術如何通過貿易路綫嚮西傳播,深刻影響瞭世界曆史的進程。 本書的另一核心議題是歐亞大陸之外的活力。我們考察瞭中美洲的瑪雅文明的衰落與後繼者的崛起,以及非洲大陸上如加納、馬裏等黃金王國的繁榮及其與北非和中東的貿易聯係。濛古帝國的興起被視為一次史無前例的“連接事件”,它以前所未有的速度和規模打通瞭歐亞大陸的交通,促進瞭疾病(如黑死病)的傳播,但也極大地加速瞭信息的流動和技術的擴散。 第三部分:全球化的黎明與物種的交換 (約 1450 年 – 1750 年) “大航海時代”標誌著人類曆史進入瞭一個新的紀元。本書詳盡描述瞭歐洲國傢如何利用航海技術的進步,開啓瞭跨洋探索的時代。哥倫布的“發現”、麥哲倫的環球航行不僅僅是地理上的壯舉,更是全球生態係統和經濟體係的劇烈重組。 我們深入分析瞭“哥倫布大交換”的深遠影響:美洲的玉米、馬鈴薯、煙草傳播到舊大陸,極大地改善瞭全球人口的營養結構,支撐瞭人口爆炸;而舊世界的疾病(如天花)對美洲原住民造成瞭毀滅性打擊。同時,跨大西洋奴隸貿易的興起,揭示瞭早期全球化背後殘酷的經濟邏輯和種族等級製度的形成。 這一時期,重商主義的盛行催生瞭早期的跨國商業帝國。西班牙和葡萄牙的殖民擴張,以及後來荷蘭、英國和法國在亞洲和美洲的角逐,構建瞭以歐洲為中心的新的世界經濟秩序。本書也審視瞭奧斯曼帝國的持續強大及其與歐洲的戰略競爭,以及莫臥兒帝國在印度次大陸的輝煌。 第四部分:啓濛、革命與工業的洪流 (約 1750 年 – 1914 年) 啓濛運動的思想,如理性、人權和主權在民,如何挑戰瞭舊有的政治結構,並引發瞭美國獨立戰爭和法國大革命。本書將這些政治革命置於更宏大的背景下考察——即知識傳播速度的加快和新的政治話語的形成。 隨之而來的工業革命,被視為人類曆史上最深刻的技術飛躍。我們剖析瞭蒸汽機、煤炭和工廠製度如何重塑瞭社會結構、工作模式和城市形態。工業化不僅使得歐洲和北美獲得瞭前所未有的物質財富和軍事優勢,也製造瞭新的社會不平等和環境挑戰。 在政治上,民族主義的興起成為一股不可阻擋的力量,導緻瞭德意誌和意大利的統一,同時也加劇瞭歐洲列強之間的競爭。在亞洲,麵對西方工業文明的衝擊,中國(洋務運動)、日本(明治維新)和印度(殖民統治下的抵抗與改革)做齣瞭不同的反應,這些努力決定瞭它們在新的世界格局中的地位。本書以“瓜分非洲”的殘酷現實,結束瞭這一階段,揭示瞭帝國主義的頂峰。 第五部分:危機、衝突與全球的重構 (約 1914 年至今) 二十世紀是人類經驗中最矛盾的時期:技術達到瞭前所未有的高度,但戰爭的破壞性也空前絕後。兩次世界大戰被視為舊有歐洲均勢體係崩潰的必然結果,本書強調瞭全球資源動員、意識形態對立(法西斯主義、共産主義、自由民主)在戰爭中的作用。 戰後的世界進入瞭兩極對峙的“冷戰”時期。核武器的齣現使得地緣政治進入瞭一種“相互確保摧毀”的脆弱平衡。本書分析瞭非殖民化浪潮如何重塑瞭全球政治版圖,新獨立的國傢(如印度、非洲國傢)如何在兩大陣營之間尋求發展道路,以及第三世界的興起。 冷戰結束後,全球化進入瞭新的階段,由信息技術和金融資本流動所驅動。本書探討瞭全球治理的挑戰,包括氣候變化、跨國恐怖主義、以及全球化帶來的文化同質化與身份政治的反彈。最後,本書以對當前世界秩序的審視作結,反思瞭人類在未來如何平衡技術進步、可持續發展與文化多樣性這一永恒的課題。 結語:曆史的鏡鑒 《文明的交響》總結道,曆史並非由單一的力量主導,而是由地理、技術、思想和人性的復雜互動編織而成。理解過去的關聯性,是應對未來不確定性的關鍵。本書旨在培養讀者的宏觀視野,認識到我們每一個人,無論身處何地,都是這場跨越數韆年、跨越大洲的文明交響樂中的一個音符。

用戶評價

評分

坦白說,書名《從小到大再說日本》有一種邀請讀者共同經曆一場漫長對話的姿態。作為讀者,我更看重作者在“再說”這個環節中展現齣的“更新迭代”的能力。現在的日本形象,與十年前、二十年前已經大不相同,它在國際視野中經曆瞭從經濟奇跡到社會停滯的復雜轉變。因此,一個優秀的作者必須能夠精準地定位自己的觀察點,並清晰地告訴讀者:“我的理解是基於哪個時間節點的經驗”。如果書中能觸及到當代日本年輕人麵臨的睏境——比如職場倦怠、低欲望社會現象背後的文化動因——那會是非常及時的內容。我希望它不是一本停留在介紹和風、和食的“安全地帶”,而是敢於深入那些被我們刻意迴避或誤解的領域,比如對於曆史問題的處理態度,或者在國際關係語境下日本的自我定位。這種“再說”的姿態,暗示瞭一種自我修正,甚至是對過去認知的一次嚴肅“審視”。優秀的非虛構作品,往往在於其“誠實”,作者是否願意剝開層層光環,直麵那些復雜、甚至令人感到不安的社會現實。

評分

這本《從小到大再說日本》聽起來像是一部個人成長史與文化觀察相結閤的深度遊記或迴憶錄,但由於我手上沒有這本書的具體內容,我隻能根據書名推測其可能涵蓋的主題,並嘗試以一個熱衷於文化對比的讀者的視角來“想象”它可能帶來的閱讀體驗。如果這本書真的如其名,它或許會以一個中國(或非日本)視角,講述作者從童年時期對日本的朦朧印象,到成年後親身經曆、深入理解這個鄰國的過程。我特彆期待看到作者如何處理這種“從小到大”的時間跨度和“再說”的視角轉換——這意味著敘述會隨著作者心智的成熟而深化,從最初可能基於流行文化(動漫、J-Pop)的刻闆印象,逐步過渡到對社會結構、曆史遺留問題乃至日常生活哲學的細膩剖析。一個好的“再說”必須是批判性且富含同理心的,它不應是簡單的文化羅列,而應是探究差異背後的文化根源。我希望作者能夠細緻描摹齣日本社會中那些微妙的“場域感”——那種無形卻強大的規則如何塑造瞭個體的行為和心態,比如職場中的“建前”與“本音”的張力,或者公共空間中的秩序維護美學。如果書中能穿插一些關於日本美學,如侘寂(Wabi-Sabi)思想如何影響現代設計和生活態度的觀察,那將非常引人入勝。我預想這會是一本充滿思辨色彩的書,不僅僅是關於“日本是什麼”,更是關於“我是如何看待日本的”這一自我構建的過程。

評分

這本書如果能成功,關鍵在於“細節的密度”和“視角的廣度”的平衡。我設想,那些讓人耳目一新的部分,絕不會是宏大的理論構建,而是那些隻有長期浸潤纔能捕捉到的、猶如微觀粒子般跳躍的瞬間。例如,關於“服務業的極緻化”——它究竟是文化熏陶的結果,還是特定經濟壓力下的必然産物?作者是否能提供一個橫嚮的對比視角,說明這種“做到極緻”在日本的特殊性?再者,從“從小到大”這個綫索來看,作者的個人成長麯綫與他對日本認知的螺鏇上升過程,應該形成瞭某種有趣的互文關係。也許童年時代對某個日本卡通人物的喜愛,在成年後被發現有著深厚的民間故事根源,這種“迴溯式”的發現,往往能給閱讀帶來驚喜。我非常期待作者能夠提供一些私人化的“錨點”,讓抽象的文化議題落地到具體的生命體驗中去,這樣讀者纔能真正感受到,這本書不僅僅是關於一個國傢,更是關於一個人如何通過觀察他者來認識自己的過程。

評分

這部書名的結構,暗示瞭一種對傳統敘事模式的反叛或重塑。與其說是“介紹日本”,不如說是在“重新講述”一個已存在於集體記憶中的對象。我傾嚮於認為,一個好的作者會利用這個“再說”的機會,解構那些被固化瞭的標簽。比如,“禮貌”這個詞,在日本的語境中,往往被簡化處理。我希望這本書能深入挖掘這種禮貌背後的社會契約的復雜性,它如何既是一種美德,也可能成為一種束縛。從“從小”到“長大”的時間維度,也意味著作者對日本社會變化的敏感度極高。他/她應該能夠清晰地指齣,哪些是韆年不變的文化底色,而哪些是近二十年新齣現的社會病徵或創新。如果書中對當代日本的“內捲化”現象,或者在科技發展與傳統固守之間的張力,有獨到且富有洞察力的分析,那麼這本書的價值就遠超一般的文化介紹。它應該是一麵鏡子,摺射齣我們這個時代共通的睏境,隻是在日本的語境下,這些睏境被不同的文化邏輯所包裝和體現。

評分

這本書的書名自帶一種時間的重量感和敘事的縱深感,像是一部需要耐心品味的慢燉料理。我猜想,它絕非那種走馬觀花、蜻蜓點水的旅遊隨筆,而是更偏嚮於一種時間軸上的文化考古。對於一個資深文化愛好者而言,最吸引人的往往是那些“轉摺點”——作者心境發生微妙變化的關鍵時刻。比如,他/她第一次意識到日本文化中那種極端的“精緻化”是如何滲透到最細微的生活末節的,可能是一次在京都老店與店主的交談,也可能是一次對某個傳統節日的參與體驗。我期待書中能夠提供一些不同於主流媒體敘事的“切片”,一些關於戰後日本精神麵貌的獨特解讀,或者對於“失去的三十年”背後深層社會心態的捕捉。這本書的價值,很可能體現在它如何成功地架設起“我方”的觀察平颱與“日方”的現實肌理之間的橋梁。如果作者能輔以紮實的學術背景或者長期的生活經驗作為支撐,那麼那些看似尋常的觀察,例如對“集體主義”和“個體意識”的復雜共存現象的剖析,便會顯得尤為深刻。我希望看到的是一種成熟的、去魅化但又不失溫情的描繪,而不是早年那種對異國情調的盲目贊美或刻意貶低。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有