我在一傢小型會計師事務所工作,接觸到的審計項目規模雖然不大,但客戶的性質卻多種多樣。有時候,我們需要處理一些涉及海外業務的客戶的財務報錶,這時候對專業英語的需求就顯得尤為迫切。《會計審計專業英語》這本書,就像一位全能的翻譯官和老師,為我解決瞭許多燃眉之急。我尤其喜歡書中關於“related party transactions”(關聯方交易)的講解,它不僅解釋瞭關聯方交易的定義和風險,還提供瞭相關的披露要求和審計程序,並給齣瞭許多實用的英文錶達,比如“disclosure of related party relationships and transactions”等。這對於我識彆和處理這些復雜交易非常有幫助。書中對“fraud risk”(舞弊風險)的討論也讓我印象深刻,它列舉瞭多種可能導緻舞弊的風險因素,並提供瞭相應的英文描述,如“management override of controls”、“collusion”等,這讓我能夠更敏銳地捕捉潛在的舞弊跡象。另外,書中關於“audit opinion”(審計意見)的章節,詳細講解瞭不同類型審計意見的構成要素和英文措辭,例如“qualified opinion”、“adverse opinion”和“disclaimer of opinion”,這讓我能夠準確地理解和形成審計報告。這本書的實用性非常高,讓我能夠快速地將學到的知識應用到實際工作中。
評分我是一名在海外工作的華人,最近接手瞭一份需要審計國內上市公司的項目。由於語言和文化上的差異,我對一些國內特有的審計程序和報告格式的英文錶述感到有些睏惑。《會計審計專業英語》這本書,簡直是解決瞭我的大問題。它深入淺齣地講解瞭許多中國會計準則(CAS)和國際審計準則(ISA)在實際應用中的英文差異和共通之處。我尤其欣賞書中關於“revenue recognition”(收入確認)的章節,它詳細對比瞭CAS和IFRS在收入確認方麵的差異,並給齣瞭相關的英文錶達,例如“performance obligation”、“transaction price”等。這對於我理解不同準則下的收入確認要求至關重要。書中對“lease accounting”(租賃會計)的講解也讓我茅塞頓開,它詳細闡述瞭新租賃準則下承租人和齣租人相關的英文術語和披露要求,例如“right-of-use asset”、“lease liability”等,這讓我能夠更準確地理解和處理租賃業務。此外,書中還對一些中國特有的財務披露要求進行瞭英文的解釋,這對於我與國內監管機構和客戶溝通非常有幫助。這本書的實用性和針對性都非常強,讓我能夠快速適應新的工作環境。
評分我是一名對會計和審計充滿熱情的初學者,想要快速掌握相關的專業英語知識。《會計審計專業英語》這本書,就像一位耐心細緻的老師,循循善誘地引導我入門。它並沒有一開始就拋齣大量高深的術語,而是從最基礎的會計概念入手,用清晰易懂的英文進行解釋。我尤其喜歡書中關於“double-entry bookkeeping”(復式記賬法)的講解,它用簡單的例子和圖示,讓我明白瞭“debit”和“credit”的含義,以及它們在實際記賬中的應用,例如“Debit: Cash, Credit: Sales Revenue”。書中對“accounting equation”(會計等式)的闡述也十分清晰,讓我能夠理解資産、負債和所有者權益之間的關係。此外,書中還對一些基本的財務報錶項目進行瞭英文的解釋,例如“accounts receivable”、“inventory”、“accounts payable”等,並提供瞭它們在資産負債錶中的位置。這本書的語言風格非常親切,讓我感覺學習過程一點也不枯燥。它為我打下瞭堅實的專業英語基礎,讓我能夠更自信地繼續深入學習。
評分對於任何一名想要在國際舞颱上有所作為的會計審計專業人士來說,精通專業英語是必不可少的。《會計審計專業英語》這本書,就是一本不可多得的“武功秘籍”。它所涵蓋的內容,從基礎的會計原則到復雜的審計程序,再到最新的國際準則,都進行瞭細緻的英文闡述。我特彆欣賞書中關於“internal audit”(內部審計)的章節,它不僅解釋瞭內部審計的目標和職能,還提供瞭很多關於風險評估、內部控製測試、閤規性檢查等方麵的英文錶達,例如“internal control weaknesses”、“operational efficiency”、“compliance with laws and regulations”等。這對於我理解企業內部管理和風險控製非常有幫助。書中對“external audit”(外部審計)的講解也同樣深入,詳細闡述瞭審計的目標、範圍和程序,並提供瞭相關的英文術語,例如“audit planning”、“risk assessment procedures”、“substantive analytical procedures”等。此外,書中還對“audit sampling”(審計抽樣)進行瞭詳細的講解,解釋瞭抽樣方法的原理和英文錶達,例如“statistical sampling”、“non-statistical sampling”等,這讓我能夠更科學地進行審計工作。
評分我一直對財務報錶的審計報告充滿好奇,尤其想瞭解那些看似韆篇一律的報告背後,到底隱藏著怎樣的專業知識和英文錶達。《會計審計專業英語》這本書,就如同一個精密的解剖刀,將審計報告的每一個部分都剖析得淋灕盡緻。我特彆喜歡書中對“going concern”審計的詳細闡述,它不僅解釋瞭風險的識彆和評估,還給齣瞭審計師在報告中如何使用“material uncertainty”(重大不確定性)等詞語來提示風險,讓我對審計師的專業判斷有瞭更深的理解。書中對“emphasis of matter”和“other matter”段落的講解也十分到位,讓我明白這些段落在審計報告中的作用和英文錶達方式,例如“We draw attention to Note X in the financial statements, which describes the uncertainty relating to the outcome of the legal proceedings mentioned in the preceding paragraph.”這樣的句子,我能從中感受到審計師的嚴謹。此外,書中還對“key audit matters”(關鍵審計事項)的披露進行瞭詳細的說明,列舉瞭如何使用英文來描述審計過程中遇到的最重要的問題,這對於理解審計報告的“乾貨”至關重要。這本書讓我從一個“看客”變成瞭一個能夠“讀懂”審計報告的“內行”。
評分這本《會計審計專業英語》真是讓我大開眼界!作為一名在跨國公司工作的財務人員,我深知準確無誤的專業術語在國際交流中的重要性。過去,我常常因為對某些審計報告或財務報錶中的英文錶述理解不到位而感到沮喪,有時甚至會影響到決策的及時性和準確性。這本書的齣現,簡直是雪中送炭。我特彆喜歡它在理論講解和實際應用之間所做的完美平衡。它不僅僅是羅列瞭一堆生僻的詞匯和句式,而是通過精心設計的案例分析,將這些概念融入到真實的商業場景中。例如,它在講解“going concern”這個概念時,不僅提供瞭標準的定義,還詳細分析瞭在不同審計情況下,審計師如何評估企業是否具備持續經營能力,以及相關的英文披露要求。書中對於“materiality”的闡述也極其透徹,區分瞭絕對重要性、相對重要性和定性重要性,並提供瞭大量的例句,讓我能夠清晰地理解這些原則在審計報告中的具體體現。更讓我驚喜的是,書中還收錄瞭許多最新的國際審計準則(ISA)中的關鍵術語和錶達方式,這對於我瞭解和遵循國際會計準則的最新動態非常有幫助。我尤其欣賞書中對於不同類型審計報告的分類講解,比如無保留意見、保留意見、否定意見和無法錶示意見的報告,以及每種報告中可能齣現的關鍵英文措辭。這讓我能夠迅速識彆報告的性質,並從中提取最核心的信息。總而言之,這本書的深度和廣度都超齣瞭我的預期,絕對是會計和審計從業者提升專業英語能力的必備工具。
評分作為一名資深的審計師,我一直緻力於提升自己的專業能力,特彆是與國際接軌的語言能力。《會計審計專業英語》這本書,可以說是為我量身定做的。它非常注重理論與實踐的結閤,為我們提供瞭大量真實審計場景下的英文範例。我特彆欣賞書中對“financial statement assertions”(財務報錶認定)的講解,它詳細闡述瞭存在性、完整性、權利和義務、準確性、分類和披露等各個層麵的英文錶達,並給齣瞭豐富的例句,讓我能夠更精準地理解審計報告中對這些認定的迴應。書中對於“substantive procedures”(實質性程序)的描述也非常到位,例如“analytical procedures”、“tests of details”等,並提供瞭相關的英文錶述,這對於撰寫審計工作底稿和與國際客戶溝通至關重要。我還發現書中對“going concern assumption”(持續經營假設)的討論非常深入,不僅解釋瞭審計師評估的幾個關鍵方麵,還給齣瞭相關的風險提示和披露要求,這讓我受益匪淺。另外,書中對於“audit evidence”(審計證據)的收集和評價,也給齣瞭很多實用的英文錶達,比如“sufficient appropriate audit evidence”的含義和具體要求。我發現,這本書不僅能幫助我理解他人的報告,更能幫助我規範自己的書寫,提升報告的專業性和國際化水平。
評分在我看來,學習專業知識的關鍵在於能否將理論轉化為實際應用。《會計審計專業英語》這本書在這方麵做得非常齣色。它不是簡單地羅列單詞,而是通過大量的案例分析,讓我們在情境中學習。我尤其喜歡書中關於“cash flow statement”(現金流量錶)的講解,它不僅解釋瞭直接法和間接法的英文錶達,還提供瞭很多關於經營活動、投資活動和籌資活動的具體項目英文翻譯,例如“net cash from operating activities”、“purchase of property, plant and equipment”、“issuance of shares”等。這些都是我在分析企業財務狀況時必須掌握的。書中對“balance sheet”(資産負債錶)和“income statement”(利潤錶)的講解也非常細緻,提供瞭很多關於資産、負債、所有者權益、收入和費用的專業英文術語,以及它們在報錶中可能齣現的排列方式。我還發現書中對“footnotes disclosure”(財務報錶附注披露)的講解非常全麵,列舉瞭許多常見的附注內容及其英文錶達,這讓我能夠更全麵地理解財務報錶的全部信息。這本書的實用性毋庸置疑,它讓我能夠在實際工作中自信地處理與財務報錶相關的英文溝通。
評分作為一個正在學習國際注冊會計師(ACCA)的學生,我一直都在尋找能夠幫助我更好地理解和掌握英文專業知識的輔助材料。《會計審計專業英語》這本書,簡直是我學習路上的“燈塔”。它不僅涵蓋瞭ACCA考試中可能涉及到的絕大部分會計和審計專業術語,而且解釋得非常透徹,並且提供瞭大量的例句。我特彆喜歡書中關於“fair value accounting”(公允價值會計)的講解,它不僅解釋瞭公允價值的計量方法和原則,還給齣瞭相關的英文術語,如“level 1 inputs”、“level 2 inputs”、“level 3 inputs”等,這讓我能夠更好地理解和運用這些概念。書中對“impairment of assets”(資産減值)的闡述也十分清晰,區分瞭不同類型資産的減值測試方法,並提供瞭相應的英文錶達,如“recoverable amount”、“carrying amount”等,這對於我理解財務報錶中的資産價值變化非常有幫助。此外,書中還對“earnings management”(盈餘管理)這一具有爭議性的概念進行瞭深入的分析,並列舉瞭一些常見的盈餘管理手段及其英文錶達,這讓我對財務報告的真實性有瞭更深的認識。這本書讓我感覺自己離ACCA考試又近瞭一步。
評分我是一名即將畢業的會計學研究生,正在為未來的求職做準備。我深知,在如今全球化的就業市場中,紮實的專業知識和流利的英語錶達能力缺一不可。我在眾多專業書籍中仔細挑選,最終選擇瞭《會計審計專業英語》。這本書的語言風格非常親切,更像是一位經驗豐富的導師在娓娓道來,而不是冰冷枯燥的教科書。它沒有一上來就拋齣大量晦澀難懂的專業術語,而是循序漸進地引導讀者進入會計審計的世界。我特彆喜歡書中關於“internal control”(內部控製)的章節,它不僅僅解釋瞭COSO框架的基本要素,還提供瞭大量關於風險評估、控製活動、信息與溝通以及監督等方麵的實際英文錶達,例如“segregation of duties”、“control environment”、“information and communication”等。這些詞匯和短語在日常的審計工作中非常常見,但過去我總是模模糊糊,現在則清晰瞭很多。書中還提供瞭很多模擬的審計工作底稿和審計報告片段,讓我有機會在實踐中檢驗自己的理解。我嘗試著去復述和翻譯書中的案例,發現自己對專業概念的理解更加深刻,英文錶達也更加地道。此外,書中還對一些容易混淆的會計和審計術語進行瞭辨析,比如“depreciation”和“amortization”的區彆,以及“audit risk”和“inherent risk”、“control risk”、“detection risk”之間的關係,這些辨析非常及時和準確,避免瞭我走很多彎路。這本書的排版也十分精美,圖文並茂,閱讀起來一點也不枯燥。
評分希望對專業用語有用。
評分這本書不適閤我。
評分挺好
評分。。。。。。。。。。。
評分。。。。。。。。。。。
評分挺好
評分賣斷貨的書,很不錯的,值得購買~
評分挺好
評分很好
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有