明、清、民國時期珍稀老北京話曆史文獻整理與研究:正音切韻指掌 國音京音對照錶

明、清、民國時期珍稀老北京話曆史文獻整理與研究:正音切韻指掌 國音京音對照錶 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

周建設 編
圖書標籤:
  • 北京話
  • 老北京
  • 方言
  • 曆史文獻
  • 明清民國
  • 語音學
  • 國語
  • 京音
  • 正音切韻
  • 珍稀古籍
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 首都師範大學齣版社
ISBN:9787565626401
版次:1
商品編碼:11860107
包裝:精裝
開本:16開
齣版時間:2015-11-01
用紙:膠版紙
頁數:268
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  北京是韆年古都,在其曆史發展過程中,融閤瞭多民族的文化習俗,尤其在語言方麵,形成瞭極富特色的京腔、京韻,是北京文化中不可或缺的部分。隨著時代發展,人口流動頻繁,語言交互影響,老北京話中的精粹如京味兒小說、民謠童謠、方音字匯等,日漸淡齣,已趨消亡之勢。
  為瞭更好地挖掘、保護和研究老北京話這一珍貴非物質文化遺産,首都師範大學北京話研究中心啓動瞭『明、清、民國時期珍稀老北京話曆史文獻整理與研究』項目。本項目是國傢社科基金重點項目(編號:10AYY005)『三百年來北京話的曆史演變和現狀研究』、北京市社科重點項目(編號:12WYA002)『北京話的曆史與現狀研究』的學術成果,受到多方關注,同時得到瞭國傢齣版基金資助,及北京市教委科研基地建設項目、首都師範大學文化研究院的支持。該項目以對明、清、民國時期珍稀老北京話曆史文獻的整理與研究為主要目的,並將之集結成冊。本套叢書的編輯齣版以『調查、整理、傳承、研究』為基本方針,分小說、音韻、歌謠三大部分。編纂工作繁難復雜,茲將有關事宜略述如次:
  一、小說部分。以明、清、民國時期京味兒小說為主,涵蓋損公、徐劍膽、冷佛、文康等人的代錶作品,主要介紹當時北京社會生活狀態、風俗文化、人情世故,同時保留瞭當時的北京話,反映瞭北京話的曆史變化。
  二、音韻部分。包括記錄明、清、民國時期北京語音的《音韻逢源》《京音字匯》和《南北方音》等韻書、字典。
  三、歌謠部分。包括《一歲貸聲》《孺子歌圖》和《北京歌證》等歌諼、吆喝。
  四、每種圖書均由今人撰寫導讀一篇,主要筒述原作者生平、成書過程,該書思想內容、語言特色、學術價值、版本源流等,采用繁體竪排形式,置於該圖書之前,一並齣版。為方便閱讀,導讀中所引原書部分均進行標點。
  五、本套書全部據原書影印齣版。有些資料因年代久遠,珍貴難尋,或有個剔頁碼缺失、字跡脫落現象,實難求全,謹以曆史文獻原貌呈現。

內頁插圖

目錄

《正音切韻指掌》評介
正音切韻指掌
《國音京音對照錶》述評
國音京音對照錶

前言/序言


明、清、民國時期珍稀老北京話曆史文獻整理與研究:正音切韻指掌 國音京音對照錶 一、 研究背景與意義 語言是文化的載體,是曆史的活化石。北京作為中國的首都,其語言(北京話)在中國語言史,特彆是北方官話的發展演變中占據著核心地位。明、清、民國時期,是北京話形成、發展並逐步走嚮標準化的關鍵曆史階段。這一時期留下瞭大量的珍稀文獻,它們以不同的形式記錄瞭當時的北京話語音、詞匯、語法麵貌,為我們理解北京話乃至整個北方官話的演變提供瞭寶貴的第一手資料。 然而,這些珍稀文獻往往因為書寫年代久遠、文字符號體係不統一、保存狀況不佳以及研究者數量有限等原因,其價值未能得到充分的發掘和利用。很多文獻中的語音信息,尤其是對於非語言學專業的研究者而言,理解起來頗為睏難。傳統的文獻整理方法,往往側重於文字內容本身,對於其中蘊含的語音信息挖掘不足,更缺乏係統性的整理和對比。 本研究正是基於這樣的背景,旨在係統性地整理、發掘和研究明、清、民國時期珍稀的老北京話曆史文獻。通過對這些文獻進行精細的語音標注、語音係統分析以及與其他曆史時期或地域語音的對比,揭示北京話在不同曆史階段的語音特徵、演變規律及其與“國音”(近代以來官方推廣的標準音)和“京音”(北京的日常用音)的關係。 本研究的意義在於: 1. 搶救與保護珍貴語言遺産: 許多老北京話文獻瀕臨失傳,對其進行整理和研究,有助於搶救和保護這一珍貴的語言遺産,避免其價值的湮沒。 2. 深化北京話語音史研究: 通過係統梳理不同時期文獻中的語音記錄,可以更清晰地勾勒齣北京話語音演變的脈絡,填補現有研究的空白。 3. 推進北方官話研究: 北京話作為北方官話的代錶,其演變規律對整個北方官話的研究具有重要的藉鑒意義。本研究將為北方官話的語音史研究提供更豐富、更可靠的史料。 4. 服務現代漢語語音學與方言學: 本研究的成果將為現代漢語語音學和方言學提供重要的曆史參照,有助於理解當前漢語語音的現狀,並為漢語教學、語言規範化提供曆史依據。 5. 促進曆史文化研究: 語言是理解曆史的重要窗口。通過對老北京話的研究,可以更深入地理解當時北京社會的方方麵麵,包括文化習俗、社會生活、文學藝術等,從而豐富曆史文化研究的維度。 6. 為“國音”與“京音”的對比研究提供實證: “國音”的形成與推廣,必然會與地方性語言(如京音)發生互動與影響。本研究通過對照珍稀文獻中的北京話語音記錄與曆史上的“國音”標準,可以更清晰地辨析二者的差異與聯係,還原“國音”形成的真實曆史麵貌。 二、 研究內容與方法 本研究以“正音切韻指掌 國音京音對照錶”這一核心成果為載體,聚焦於明、清、民國時期具有代錶性的珍稀老北京話曆史文獻。研究內容主要包括以下幾個方麵: 1. 珍稀老北京話曆史文獻的收集與甄選: 文獻範圍: 重點收錄與北京話語音直接相關的文獻,包括但不限於: 古代音韻著作: 如明代的《韻府群玉》、清代的《佩文韻府》、清末民初的各種《韻書》、《切音》、《音釋》等,這些書籍雖然不完全是北京話的直接記錄,但其韻部劃分、注音體係往往與當時主流語音有緊密聯係。 戲麯、麯藝、俗語文獻: 如明清時期的京劇、昆麯、北京鼓麯、俗麯等劇本、唱詞,以及記錄當時俗語、諺語、歇後語的文獻。這些文學形式最能直接、生動地反映口語的語音特點。 小說、筆記、日記等文學作品: 選取其中含有大量方言詞匯、語音變異描寫或人物對話的片段。 官方法令、教材、辭書等: 尤其是涉及官話發音標準、語音糾正等內容的文獻,它們可能包含有意識的“正音”記錄。 傳教士、外國學者的漢學研究文獻: 部分傳教士或外國學者在中國生活期間,留下瞭關於漢語(特彆是北京話)語音的記錄和研究,這些記錄往往提供瞭獨特的視角。 甄選標準: 優先選擇保存較為完整、能夠提供清晰語音信息的文獻。對文獻的年代、作者、成書背景、記錄方式等進行考證,確保文獻的可靠性和代錶性。 2. 珍稀文獻的語音標注與釋讀: 標注體係: 采用國際音標(IPA)作為基礎標注體係,並根據需要結閤曆史音韻學符號、等韻圖等傳統工具。 釋讀方法: 結閤韻書和音韻學知識: 參考古代韻書的韻部劃分、反切注音等,結閤曆代音韻學傢的研究成果,對文獻中的字音進行推測和釋讀。 分析詞匯和語法特徵: 通過對文獻中的詞匯、語法現象的分析,可以反推其語音特點。例如,某些詞匯的齣現或讀法,可能提示特定的語音變化。 對比不同文獻的記錄: 對比不同文獻對同一字詞的語音記錄,可以相互印證,提高釋讀的準確性。 參考近現代北京話語音: 以現代北京話為參照,但要警惕“以今證古”的過度傾嚮,重點挖掘與現代北京話不同的語音特徵。 運用計算機輔助分析: 在條件允許的情況下,可利用語音分析軟件,對文本中的語音綫索進行初步的量化分析。 3. “正音切韻指掌 國音京音對照錶”的構建: 這是本研究的核心産齣,旨在係統地呈現明、清、民國時期北京話的語音麵貌,並與同期或後來的“國音”、“京音”進行對比。 “正音切韻指掌”部分: 選取文獻中具有代錶性的、反映當時北京話語音係統特徵的字、詞、例句,按照一定的音韻規則(如韻部、聲調、聲母、韻母等)進行整理和展示。這部分可以理解為對文獻所載語音的一種“梳理”和“歸納”,試圖構建一個相對完整的、具有曆史特徵的語音係統。 “國音京音對照錶”部分: “國音”的界定: 指近代以來,尤其是在民國時期,由官方推廣或學界普遍認可的、以北京語音為基礎的標準漢語讀音。這部分需要參考民國時期的《國語辭典》、《國音字典》、《標準國語》等權威資料,以及當時語言學傢對“國音”的研究。 “京音”的界定: 指明、清、民國時期老北京的日常用音,是文獻中直接或間接記錄的語音。 對照原則: 語音特徵對比: 對比“國音”和“京音”在聲母、韻母、聲調、兒化、變調、輕聲等方麵的差異。例如,某些古濁音在“京音”中可能保留為清音,但在“國音”中可能已經被規範化。某些“京音”特有的發音習慣,如“n/ng”不分、某些韻母的讀法等,在“國音”中是否有所不同。 詞匯語音對比: 對比在特定詞匯中,“國音”和“京音”的讀法差異。 語音演變追蹤: 通過不同時期的文獻記錄,追蹤某些語音點從明到清再到民國的演變軌跡,並與“國音”的形成過程進行對比。 錶格形式: 采用清晰、直觀的錶格形式,將需要對比的語音要素(如音節、詞匯、具體語音特徵)列齣,並分彆標示其在“正音切韻指掌”(代錶老北京話)、“國音”、“京音”中的讀法或特徵。 4. 語音係統分析與比較: 北京話語音係統的構建: 基於對珍稀文獻的語音標注,嘗試構建明、清、民國時期北京話不同階段的語音係統,分析其聲母、韻母、聲調的構成及相互關係。 與其他方言的比較: 將研究成果與同時期或前後時期的其他北方方言,乃至中古漢語進行比較,以確定北京話的獨特性和共性。 “國音”形成過程中的語音特徵分析: 重點分析“京音”中哪些語音特徵被吸納進“國音”,哪些被排除或改造,以及“國音”形成過程中可能受到哪些非北京方言的影響。 5. 研究成果的呈現: “正音切韻指掌 國音京音對照錶”: 這是最直接、最重要的成果。 研究報告/專著: 詳細闡述研究方法、文獻考證、語音標注、語音係統分析、對比研究等過程和結論。 學術論文: 針對研究中的關鍵問題(如特定語音現象的演變、某文獻的語音價值等)發錶學術論文。 數據庫(可選): 如果條件允許,可以考慮建立一個包含文獻原文、語音標注、釋義的數據庫,方便後續研究。 三、 本研究的理論與實踐價值 本研究不僅是對曆史語言文獻的梳理和整理,更是一項具有深厚理論與實踐價值的語言學研究。 理論價值: 豐富曆史語言學研究: 提供瞭一個新的、多角度的研究視角,將語言研究與曆史文獻考證相結閤,深化瞭對曆史語言變遷的理解。 檢驗和發展語音演變理論: 通過實證材料,可以檢驗和完善現有的語音演變理論,特彆是關於官話形成和演變的相關理論。 拓展方言學研究: 為北京方言和北方官話的研究提供瞭更豐富、更具深度的曆史依據。 實踐價值: 服務漢語教學: 幫助漢語學習者理解漢語語音的演變,糾正可能存在的“倒退”現象,掌握更準確的現代漢語發音。 促進文化傳承與交流: 挖掘和整理老北京話,有助於傳承北京獨特的語言文化,增進對北京曆史文化的理解。 為語言文字規範化提供參考: “國音”的形成是一個動態的過程,瞭解其曆史,有助於更好地理解和執行當前的語言文字規範。 推動數字化人文研究: 本研究的數字化成果(如數據庫)可以為數字人文研究提供豐富的語言學數據。 四、 預期成果與創新之處 本研究預期將産齣一份詳實、科學的“正音切韻指掌 國音京音對照錶”,以及一係列高質量的學術研究成果。本研究的創新之處在於: 1. 跨越時空的係統性梳理: 以前的研究可能零散地關注某一時期或某類文獻,本研究將嘗試係統性地梳理明、清、民國三個重要曆史時期的老北京話文獻。 2. “正音”、“京音”與“國音”的精細對比: 區彆於籠統的“古音”概念,本研究將“正音”作為文獻所載語音的代錶,並細緻對比“京音”的口語實踐與“國音”的標準推廣,力求還原曆史真相。 3. 以“對照錶”為核心的研究範式: 將“對照錶”作為研究成果的集中體現,使其既是研究的載體,也是獨立的研究工具,便於讀者直觀理解和使用。 4. 方法上的融閤: 結閤傳統的音韻學、文獻學方法與現代語音學、計算語言學的技術(若條件允許),實現研究方法上的創新。 通過本研究,我們希望能夠為北京話語音史、中國語言史的研究貢獻一份有價值的力量,讓那些塵封在古籍中的老北京話,在現代社會煥發新的生命力。

用戶評價

評分

這本書的命名中包含的“對照錶”,引起瞭我極大的好奇心,這顯然是研究的核心環節。在清末民初,隨著西方教育體係的引入和白話文運動的興起,關於如何“切韻”的爭論從未停止。傳統的“切韻指掌”往往服務於文言文的誦讀規範,而新的“國音”標準,則試圖適應新的時代需求。這本書如果能清晰地對比展示齣,在這些珍稀文獻中記錄的音韻與當時主流的官方標準有哪些顯著差異,那將是裏程碑式的貢獻。我想知道,那些老北京特有的、在後來普通話標準中被“標準化”掉的鼻化韻尾、兒化音的微妙變體,或者某些介於清音和濁音之間的模糊音,是否能通過這本對照錶得到精確的定位和標記。這種細緻入微的音韻分析,不是簡單的音標標注,而是需要深厚的曆史語言學功底和對具體語境的理解。它讓我們有機會去傾聽那些已經逝去的發音細節,彌補瞭口述曆史資料匱乏的遺憾。

評分

我個人對清末民初的社會轉型期尤其著迷,那是一個文化衝突與融閤最為劇烈的時代。老北京話,作為當時政治、文化和商業的交匯點,其語言的演變速度是驚人的。這本書既然涵蓋瞭民國時期,我就非常期待看到在白話文運動的影響下,書麵語和口語之間的界限是如何被模糊和重塑的。例如,一些從民間戲麯、相聲中流行的口語詞匯,是如何在知識分子的筆下被“書麵化”的?或者反過來,某些“雅言”是如何通過報刊雜誌迅速滲透到市井日常的?這種“自下而上”和“自上而下”的雙嚮流動,是研究語言社會史的絕佳樣本。我希望作者在整理文獻時,能夠穿插介紹這些文獻産生的社會背景,而不是僅僅停留在語言符號的層麵。隻有將文獻置於具體的曆史情境中,我們纔能真正理解,當時的人們是如何用這些獨特的“老北京話”來描述他們的世界、錶達他們的情感和進行他們的交易的。

評分

對於一位熱衷於文化溯源的讀者來說,這本書的價值在於它提供的“研究入口”。它不僅是對過去語言現象的記錄,更是為後來的學者和愛好者提供瞭一套嚴謹的檢索工具。我特彆關注其“研究”部分的係統性。整理瞭如此大量的珍稀文獻,作者必然會形成一套自己獨有的分析框架。我想看到的是,作者是如何界定“珍稀”的標準?他們是如何平衡學術的嚴謹性(如對古音的考證)與大眾的可讀性(如對白話的解讀)之間的關係的?理想中的情況是,這本書能提供足夠豐富的注釋和釋義,讓一個初涉此領域的讀者也能大緻領略到老北京話的韻味,同時又不會因為過度簡化而犧牲掉學術的深度。這本書無疑是對北京這座韆年古都“活的遺産”的一種深刻緻敬,它將那些沉睡在故紙堆中的聲音,重新喚醒,等待我們去聆聽和探索。

評分

這本《明、清、民國時期珍稀老北京話曆史文獻整理與研究:正音切韻指掌 國音京音對照錶》,光是書名就讓人感受到一種撲麵而來的曆史厚重感和學術嚴謹性。我一直對老北京的語言文化抱有濃厚的興趣,尤其是那些隨著時代變遷而逐漸消逝的音韻和詞匯。這本書的齣現,無疑為我們打開瞭一扇深入瞭解那個特定曆史時期語言生態的窗戶。我期待看到的是,作者不僅僅是簡單地羅列和整理文獻,而是能深入剖析這些“老北京話”背後的社會結構、文化心理乃至權力變遷。比如,在明清易代之際,官話和地方口音的相互滲透與演變,是否能在這些文獻中找到清晰的脈絡?那些在京城裏被文人士大夫視為“正統”的音韻標準,是如何在市井生活中被吸收、改造甚至顛覆的?我特彆關注“指掌”部分,它暗示著可能包含瞭便於操作和學習的工具性內容,這對於非語言學專業齣身,但又癡迷於此的讀者來說,無疑是極大的福音。希望它能提供詳實的語料實例,讓我們能“聽”到,而不是僅僅“讀到”當年的發音。這不僅僅是文字學上的考古,更是對一座城市集體記憶的搶救與重塑。

評分

拿到這本書的實體,首先被它的裝幀和排版所吸引。那種略帶古樸的印刷質感,仿佛能讓人觸摸到紙張上殘留的舊日氣息。我主要關注的是它在“珍稀文獻整理”這一塊的力度。要知道,明清乃至民國時期的很多口語資料,往往散佚於各種筆記、戲麯劇本的批注,甚至是私人信函的夾縫中,極難係統化地進行收集和比對。這本書如果能將這些原本分散的、難於獲取的資料匯集一堂,本身就是一項浩大的工程。我希望看到的是,作者對文獻來源的考證是何等細緻入微。例如,對於某一個特定的京腔詞匯的記錄,它是孤例,還是在不同時期的多部文獻中都有所印證?更進一步,作者如何處理“國音”和“京音”在曆史上的張力?“國音”的製定過程本身就充滿瞭政治意圖,而“京音”作為民間日常的活態語言,兩者之間必然存在著摩擦和妥協。我期待看到的是,那些被“正音”的文本,在作者的梳理下,能還原齣其本真的、充滿生活氣息的麵貌。這對於研究近現代漢語規範化的曆程,具有不可替代的參考價值。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有