2013年8月,四、六級考試的部分題型作瞭新的調整。改革後的四級翻譯將原單句漢譯英調整為段落漢譯英,主題涉及中國的曆史、文化、經濟等,文章長度為140~160個漢字。可想而知,翻譯題型的難度大大提高瞭。但考生不要因此而慌瞭陣腳,凡事皆有應對之道。新東方考試研究中心特意編寫瞭這本《大學英語四級翻譯特訓》,深入剖析四級翻譯考試的命題規律和趨勢,為考生更快更好地突破四級翻譯提供製勝之道。
四級翻譯題型分析+實用翻譯理論精講+高分翻譯策略:剖析命題規律,把握命題動嚮,歸納漢譯英常見的錯誤陷阱,提供契閤四級考試難度翻譯技巧,為考生全方位地解答四級翻譯各種睏惑。同時,書中還為考生悉心總結瞭關於中國文化、曆史、經濟等五大話題詞匯,豐富知識儲備。
模擬大演練+答案及難點解析:200篇漢譯英模擬練習,緊扣四級大綱,全真模擬曆年真題,文化、曆史、社會、經濟、地理熱點話題全覆蓋,解析部分配有【詞匯注釋】【翻譯難點】和【參考譯文】,如隨堂講師般為考生逐一講解翻譯難點。
附加值:200篇模擬練習的英文譯文還可以作為寫作素材加以背誦,一書兩用,看得見的實惠,同學們還在猶豫什麼?!!
《大學英語四級翻譯特訓》嚴格按照2013年8月四、六級考試委員會所做的題型改革編寫,與大綱樣題中的翻譯題型和選材一緻,深入剖析四級翻譯考試的規律和趨勢,為考生更快更好地突破改革後的四級翻譯提供製勝之道。
本書細心歸納漢譯英常見的錯誤陷阱,總結常用的話題詞匯,為考生提供契閤四級考試難度的翻譯技巧;依據四級考綱要求,精心編寫漢譯英段落翻譯200篇,選材難度及字數與真題吻閤。段落翻譯文章緊扣四級考綱對話題選材的要求,內容涉及曆史、文化、經濟、社會、科技能源環境、人文自然景觀和文學藝術各主題,熱點話題全麵覆蓋。
每篇段落翻譯文章均配有“詞匯注釋”“翻譯難點”和參考譯文。“詞匯注釋”和“翻譯難點”幫助考生掌握重點詞匯,解決翻譯難點,透徹實用;參考譯文精練地道,遣詞造句盡顯常用翻譯方法和技巧。
新東方考試研究中心:匯聚瞭新東方長期從事英語教學和研究工作的一綫教師、輔導專傢和圖書編輯。他們具有豐富的教學經驗,深諳各類考試的命題指導思想、命題規律和命題趨勢,熟知考生在備考階段存在的弱點和誤區。所編寫的輔導用書凝聚瞭多年教學實踐和理論探索之精華,方便考生明確備考方嚮,高效復習迎考。
自2007年6月大學英語四、六級考試全麵實施改革後,2013年8月,四、六級的部分題型再次作瞭調整。調整後,四級和六級的試捲結構和測試題型相同,其試捲結構、測試內容、測試題型、分值比例和考試時間如下錶所示:
為瞭幫助考生全麵瞭解並從容應對改革後的四級考試,新東方考試研究中心特根據全國大學英語四、六級考試委員會對題型的局部調整對“特訓”係列叢書進行瞭全麵修訂。改版後本叢書緊扣四、六級考試改革要求,深入剖析四、六級考試新題型,集指導、練習於一體,是不可多得的四、六級備考輔導叢書。
本叢書之一的《大學英語四級翻譯特訓》,結閤四六級考試中心網站下發的《關於大學英語四、六級考試題型調整的說明》、四級考試樣捲及真題,深入剖析四級翻譯考試的規律和趨勢,為考生更快更好地突破改革後的四級翻譯提供製勝之道。本書特點歸納如下:
剖析命題規律,把握命題動嚮
改革後的四級翻譯將原單句漢譯英調整為段落漢譯英。翻譯內容涉及中國的曆史、文化、經濟、社會發展等。翻譯文章長度為140-160個漢字。
本書首先對翻譯新題型進行瞭深入的解讀,對翻譯樣題進行瞭全麵的剖析,歸納瞭漢譯英常見的詞、句、篇翻譯錯誤陷阱,提供瞭切閤四級漢譯英翻譯的詞、句、篇翻譯技巧,為考生全方位地解答瞭四級漢譯英的各種睏惑。同時,本書還為考生歸納總結瞭關於中國文化、曆史、經濟、社會發展等相關的話題詞匯,翻譯詞匯一網打盡,幫助考生擺脫翻譯詞匯障礙。
全真模擬訓練,熱點話題全覆蓋
編者在認真研究四級翻譯樣題及真題的基礎上,把握命題規律,結閤四級翻譯改革的要求及對其的理解,精心編寫瞭200篇翻譯模擬訓練文章。所選材料的題材、內容、詞數和難易程度都遵照四級考試樣題的標準,力求為考生創造一個全真的翻譯考試氛圍,幫助考生提前進入考試狀態。
另外,每篇翻譯文章之後配有【詞匯注釋】【翻譯難點】和【參考譯文】,幫助考生掌握和認知話題詞匯,逐字逐句解決翻譯難點,考生可以自己先練習翻譯,根據自己認為的難點,有針對性地與【參考譯文】進行對照,更高效地提高自己的翻譯水平。
毋庸置疑,提高四級翻譯的水平是提高四級考試分數的重要環節。我們精心打造這本書的目的就在於,讓所有考生都能在短時間內迅速掌握翻譯技巧,結閤充分的練習真正提高翻譯能力。
本書得以順利完成,要特彆感謝匯智博納工作室的金利、蔣誌華、何靜、李岩岩、陳娜、肖琦、梅曉艷等老師。他們對英語教學和研究的熱愛和投入纔使得本書能在第一時間與考生見麵。
相信各位考生在掌握瞭有效的技巧後,結閤科學的練習,定可從容應對改革後的四級翻譯!最後祝所有備戰四級考試的考生都能取得理想的成績!
新東方考試研究中心
這本書的裝幀設計給我留下瞭非常深刻的印象。首先,它的封麵采用瞭非常沉穩的深藍色調,搭配醒目的橙色字體,既專業又不失活力,讓人一看就知道是為備考的學子量身打造的工具書。紙張的質感也相當不錯,不是那種一摸就掉渣的劣質紙,拿在手裏有一定的分量感,翻閱起來手感舒適,而且油墨印刷清晰銳利,長時間閱讀眼睛也不會感到過分疲勞。尤其值得稱贊的是它的版式設計,內頁的留白處理得恰到好處,使得各個模塊之間的界限分明,不會讓人産生信息過載的壓迫感。我注意到,很多習題和解析部分的排版都采用瞭雙欄布局,非常利於對照和查閱,這一點在做題速度要求很高的考試中簡直是福音。而且,書脊的處理也顯得很結實,看來即便是頻繁翻動和攜帶,也不容易齣現散頁的尷尬情況。這種對細節的關注,無疑體現瞭齣版方對目標讀者學習體驗的重視,讓人感覺到這不僅僅是一本應試資料,更像是一份精心準備的“學習夥伴”。整體來看,從觸感到視覺,這本書的物理屬性完全達到瞭專業教輔書籍的高水準,為接下來的艱苦學習打下瞭良好的物質基礎。
評分這本書的難度分級處理,是其他同類書籍望塵莫及的。我嘗試過好幾本號稱“全覆蓋”的備考資料,但往往發現它們要麼過於基礎,對高分段的考生幫助有限;要麼就是起點太高,基礎不牢者看瞭隻會徒增挫敗感。然而,這本教材似乎找到瞭一個黃金分割點。它不是一刀切地給齣所有題目,而是非常精心地將練習材料劃分成瞭幾個梯度。我注意到那些基礎部分,它的選材非常貼閤考試大綱中對基礎錶達的考察,句式相對簡單直接,重在考察對基本語法規則的準確運用。隨著深入,特彆是進入到中級和高級模塊時,那些長難句的選材和翻譯要求的難度係數,明顯提升瞭一個颱階,開始引入一些更復雜的從句嵌套和邏輯關係處理。這種循序漸進的設計,極大地降低瞭學習麯綫的陡峭程度。它確保瞭即便是起步較晚的同學,也能通過紮實的基礎部分穩步提升,而那些已經有一定基礎的學習者,則能找到足夠挑戰性的內容來衝擊更高分數段,真正做到瞭“普適性”與“針對性”的完美結閤。
評分這本書的結構邏輯性強到令人驚嘆,我簡直可以稱之為一份完美的“學習路綫圖”。它並非簡單地羅列知識點或習題,而是構建瞭一個由淺入深、層層遞進的學習體係。初識此書時,我本來還擔心麵對海量的練習會不會無從下手,但翻閱後發現,作者似乎洞察瞭我們這類考生的通病——即知識點掌握不紮實、缺乏係統性的應試技巧。因此,它首先提供瞭一個宏觀的框架梳理,迅速幫你定位到自己薄弱的環節。隨後,內容的推進非常巧妙,從基礎的詞匯和句法辨析,到中等難度的句子結構拆解,再到最後的高難度篇章翻譯實戰,每一步都有明確的導嚮性。更絕妙的是,它似乎總能在你感覺快要力竭時,穿插一些“小技巧”或“思維導圖”來幫助你快速迴顧和鞏固前文所學,這種節奏的把控,讓枯燥的翻譯學習過程變得可控且富有成就感。可以說,這本書的設計者深諳如何引導一個學習者從“感到迷茫”到“思路清晰”的轉化過程,讓人從一開始就充滿瞭信心。
評分書中對於翻譯錯誤歸因的分析,是我認為其最具價值的部分。很多翻譯練習冊的解析,無非是給齣“標準答案”,然後告訴你這個句子應該怎麼翻譯,對於為什麼自己會犯錯,往往一筆帶過。但這本書不同,它似乎內置瞭一個“翻譯錯誤診斷係統”。當我做完一組練習,對照解析時,我發現它不僅給齣瞭精準的譯文,更重要的是,它把常見的錯誤類型進行瞭分類和標注。比如,是“主謂不一緻”的錯誤,是“介詞濫用”,還是“語序顛倒”導緻的邏輯混亂。這種細緻入微的分析,讓我能夠清晰地看到自己的思維定勢和知識盲區所在。它不是簡單地指齣“你錯瞭”,而是深入到“你為什麼會錯”的層麵進行剖析。這極大地加速瞭我的自我修正過程。我不再是機械地記憶正確的譯文,而是開始理解錯誤産生的底層邏輯,從而在後續練習中,能夠有意識地避開這些陷阱。這種從“結果導嚮”到“過程反思”的轉變,是應試準備中最寶貴的一課。
評分這本書在提供練習材料的同時,對於如何高效利用這些材料的指導,也體現瞭極高的實戰經驗。我個人最喜歡的一個環節,是它在不同練習單元開始前或結束後,穿插的一些“翻譯策略速查卡”或者“黃金句型模闆”。這些小卡片,篇幅不長,但信息密度極高,它們不是冗餘的理論灌輸,而是直接可以拿到考場上去套用的結構化思維工具。比如,書中提煉齣的幾種固定搭配的翻譯技巧,或是處理特定語境下狀語從句的幾種慣用錶達方式,都以錶格或要點形式呈現,非常便於快速記憶和臨場迴憶。這種“即插即用”的實用性設計,對於考前衝刺階段尤其關鍵。它避免瞭我們陷入無休止的理論推敲中,而是將知識轉化為可以直接轉化為得分點的“工具箱”。閱讀這些策略時,我能明顯感覺到作者是以一個過來人、一個資深考官的視角在與我們交流,傳遞的都是最精煉、最高效的實戰經驗,這使得這本書的價值遠遠超齣瞭普通習題集的範疇。
評分nicenicenicenicenicenicenice
評分此用戶未填寫評價內容
評分技巧和學生齣錯的地方總結得很不錯,後麵按照齣題的題材還配有很多的練習和答案,不錯的書
評分不錯,很喜歡。
評分很好,正在用,感覺四級穩瞭
評分一般
評分正版書,包裝不錯不錯不錯
評分京東已經開始越來越不注重質量瞭麼???
評分很好,正在用,感覺四級穩瞭
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有