新东方 大学英语四级翻译特训

新东方 大学英语四级翻译特训 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

新东方考试研究中心 著
图书标签:
  • 英语四级
  • 翻译
  • 新东方
  • 教材
  • 备考
  • 练习
  • 大学英语
  • 词汇
  • 句型
  • 技巧
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 浙江教育出版社
ISBN:9787553634661
版次:1
商品编码:11949052
包装:平装
开本:32开
出版时间:2015-08-01
用纸:胶版纸
页数:268页
字数:275000

具体描述

产品特色

编辑推荐

适读人群 :准备参加四级考试的考生以及想提高英语水平的读者

2013年8月,四、六级考试的部分题型作了新的调整。改革后的四级翻译将原单句汉译英调整为段落汉译英,主题涉及中国的历史、文化、经济等,文章长度为140~160个汉字。可想而知,翻译题型的难度大大提高了。但考生不要因此而慌了阵脚,凡事皆有应对之道。新东方考试研究中心特意编写了这本《大学英语四级翻译特训》,深入剖析四级翻译考试的命题规律和趋势,为考生更快更好地突破四级翻译提供制胜之道。

四级翻译题型分析+实用翻译理论精讲+高分翻译策略:剖析命题规律,把握命题动向,归纳汉译英常见的错误陷阱,提供契合四级考试难度翻译技巧,为考生全方位地解答四级翻译各种困惑。同时,书中还为考生悉心总结了关于中国文化、历史、经济等五大话题词汇,丰富知识储备。

模拟大演练+答案及难点解析:200篇汉译英模拟练习,紧扣四级大纲,全真模拟历年真题,文化、历史、社会、经济、地理热点话题全覆盖,解析部分配有【词汇注释】【翻译难点】和【参考译文】,如随堂讲师般为考生逐一讲解翻译难点。

附加值:200篇模拟练习的英文译文还可以作为写作素材加以背诵,一书两用,看得见的实惠,同学们还在犹豫什么?!!


内容简介

《大学英语四级翻译特训》严格按照2013年8月四、六级考试委员会所做的题型改革编写,与大纲样题中的翻译题型和选材一致,深入剖析四级翻译考试的规律和趋势,为考生更快更好地突破改革后的四级翻译提供制胜之道。

本书细心归纳汉译英常见的错误陷阱,总结常用的话题词汇,为考生提供契合四级考试难度的翻译技巧;依据四级考纲要求,精心编写汉译英段落翻译200篇,选材难度及字数与真题吻合。段落翻译文章紧扣四级考纲对话题选材的要求,内容涉及历史、文化、经济、社会、科技能源环境、人文自然景观和文学艺术各主题,热点话题全面覆盖。

每篇段落翻译文章均配有“词汇注释”“翻译难点”和参考译文。“词汇注释”和“翻译难点”帮助考生掌握重点词汇,解决翻译难点,透彻实用;参考译文精练地道,遣词造句尽显常用翻译方法和技巧。


作者简介

新东方考试研究中心:汇聚了新东方长期从事英语教学和研究工作的一线教师、辅导专家和图书编辑。他们具有丰富的教学经验,深谙各类考试的命题指导思想、命题规律和命题趋势,熟知考生在备考阶段存在的弱点和误区。所编写的辅导用书凝聚了多年教学实践和理论探索之精华,方便考生明确备考方向,高效复习迎考。

内页插图

前言/序言

自2007年6月大学英语四、六级考试全面实施改革后,2013年8月,四、六级的部分题型再次作了调整。调整后,四级和六级的试卷结构和测试题型相同,其试卷结构、测试内容、测试题型、分值比例和考试时间如下表所示:

为了帮助考生全面了解并从容应对改革后的四级考试,新东方考试研究中心特根据全国大学英语四、六级考试委员会对题型的局部调整对“特训”系列丛书进行了全面修订。改版后本丛书紧扣四、六级考试改革要求,深入剖析四、六级考试新题型,集指导、练习于一体,是不可多得的四、六级备考辅导丛书。

本丛书之一的《大学英语四级翻译特训》,结合四六级考试中心网站下发的《关于大学英语四、六级考试题型调整的说明》、四级考试样卷及真题,深入剖析四级翻译考试的规律和趋势,为考生更快更好地突破改革后的四级翻译提供制胜之道。本书特点归纳如下:

剖析命题规律,把握命题动向

改革后的四级翻译将原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。翻译文章长度为140-160个汉字。

本书首先对翻译新题型进行了深入的解读,对翻译样题进行了全面的剖析,归纳了汉译英常见的词、句、篇翻译错误陷阱,提供了切合四级汉译英翻译的词、句、篇翻译技巧,为考生全方位地解答了四级汉译英的各种困惑。同时,本书还为考生归纳总结了关于中国文化、历史、经济、社会发展等相关的话题词汇,翻译词汇一网打尽,帮助考生摆脱翻译词汇障碍。


全真模拟训练,热点话题全覆盖

编者在认真研究四级翻译样题及真题的基础上,把握命题规律,结合四级翻译改革的要求及对其的理解,精心编写了200篇翻译模拟训练文章。所选材料的题材、内容、词数和难易程度都遵照四级考试样题的标准,力求为考生创造一个全真的翻译考试氛围,帮助考生提前进入考试状态。

另外,每篇翻译文章之后配有【词汇注释】【翻译难点】和【参考译文】,帮助考生掌握和认知话题词汇,逐字逐句解决翻译难点,考生可以自己先练习翻译,根据自己认为的难点,有针对性地与【参考译文】进行对照,更高效地提高自己的翻译水平。

毋庸置疑,提高四级翻译的水平是提高四级考试分数的重要环节。我们精心打造这本书的目的就在于,让所有考生都能在短时间内迅速掌握翻译技巧,结合充分的练习真正提高翻译能力。

本书得以顺利完成,要特别感谢汇智博纳工作室的金利、蒋志华、何静、李岩岩、陈娜、肖琦、梅晓艳等老师。他们对英语教学和研究的热爱和投入才使得本书能在第一时间与考生见面。

相信各位考生在掌握了有效的技巧后,结合科学的练习,定可从容应对改革后的四级翻译!最后祝所有备战四级考试的考生都能取得理想的成绩!


新东方考试研究中心



浩瀚书海中的另一处风景:精选非“新东方大学英语四级翻译特训”相关图书推荐 既然您的关注点聚焦于一套特定的考试辅导书籍之外的阅读体验,那么我们不妨将目光投向更广阔的知识领域,探寻那些能丰富您的思维、提升您综合素养的优秀作品。以下推荐的图书涵盖了文学、历史、哲学、科学以及实用技能等多个维度,旨在提供与应试训练截然不同的阅读价值。 --- 一、 文学与人文的深度滋养:超越语言技巧的熏陶 对于一个致力于提升语言能力的学习者而言,优秀的文学作品是最好的语料库,它们不仅提供地道的表达,更重要的是,它们塑造了我们对世界、对情感的理解深度。 1. 经典文学赏析:《百年孤独》 (加西亚·马尔克斯) 推荐理由: 这部魔幻现实主义的巨著,其叙事结构之复杂、意象之丰富、时间观之独特,足以挑战任何一个严肃的阅读者。它讲述了布恩迪亚家族七代人的兴衰史,探讨了孤独、宿命与历史的循环。阅读它,需要的不是快速记忆的技巧,而是对拉丁美洲文化背景的理解、对宏大叙事节奏的把握,以及对人物复杂心理的细致体察。它能极大地拓宽您对叙事文学可能性的认知边界。 核心价值: 提升对复杂文本的阅读耐受度与分析能力,沉浸于深邃的象征主义和文化意境之中。 2. 中国现当代文学精选:《围城》 (钱钟书) 推荐理由: 钱钟书先生的语言艺术炉火纯青,其讽刺的精准度与幽默的层次感,是任何翻译或应试材料难以企及的。小说以知识分子的群像为载体,探讨了婚姻、事业、理想与现实的错位,字里行间充满了机智的辨析和深刻的洞察。精读此书,能让您体会到中文语境下,如何用最洗练的文字表达最复杂的哲学思辨。 核心价值: 学习汉语的精妙表达,感受本土文化背景下知识分子的精神困境,提升对讽刺文学的鉴赏力。 --- 二、 历史与哲学的广博视野:构建世界观的基石 无论是从事翻译还是任何需要严谨思维的领域,对宏大叙事和底层逻辑的理解至关重要。历史和哲学书籍提供了理解“我们从哪里来”和“我们如何思考”的框架。 3. 世界通史入门:《人类简史:从动物到上帝》 (尤瓦尔·赫拉利) 推荐理由: 这本书并非传统的历史教科书,它以宏观视角切入,探讨了认知革命、农业革命和科学革命如何塑造了现代人类社会。作者的论述逻辑清晰,观点大胆且富有启发性,它强迫读者跳出日常琐碎,从数十万年的时间尺度上去审视人类的集体叙事、虚构故事(如金钱、国家、宗教)的力量。 核心价值: 训练跨学科的思维模式,培养从大历史角度审视问题的能力,理解影响全球格局的根本性力量。 4. 西方哲学入门:《苏菲的世界》 (乔斯坦·贾德) 推荐理由: 作为一部将哲学史融入小说的作品,它以一种引人入胜的方式,串联起了从古希腊到现代的主要哲学流派和代表人物。它有效降低了哲学学习的门槛,让读者在阅读故事的同时,自然而然地接触到本体论、认识论、伦理学的基本概念。对于希望建立系统哲学知识框架的读者来说,这是一个绝佳的起点。 核心价值: 建立基本的哲学词汇和思想脉络,学会追问事物的本质,培养批判性思维的起点。 --- 三、 科学素养与思维训练:理解现代世界的运行规律 在信息爆炸的时代,理解科学的基本原理和研究方法,是保持信息辨识度的关键。 5. 科普巨著:《时间简史》 (史蒂芬·霍金) 推荐理由: 这本书是现代物理学的经典普及读物。它用相对直观的语言阐释了黑洞、虫洞、大爆炸理论、相对论和量子力学等前沿概念。阅读霍金的著作,需要的不只是对专业术语的记忆,而是对抽象概念进行可视化想象的能力,这对于提高非虚构文本的理解深度非常有益。 核心价值: 提升对前沿科学概念的理解力,训练处理抽象、复杂信息的能力,体验科学的严谨之美。 6. 实用心理学与决策:《思考,快与慢》 (丹尼尔·卡尼曼) 推荐理由: 诺贝尔经济学奖得主卡尼曼在这本书中详尽阐述了人类决策的两种系统:系统1(直觉、快速)和系统2(理性、缓慢)。理解我们的大脑中存在的各种认知偏见(如锚定效应、损失厌恶等),是提升个人决策质量和理解他人行为逻辑的必备知识。这本书的专业性体现在其严谨的实验基础,而非简单的生活建议。 核心价值: 深入了解人类认知偏差,优化个人决策过程,增强对社会现象背后心理机制的洞察力。 --- 四、 技能拓展与跨文化交流:超越应试的实践应用 如果将语言学习视为工具,那么掌握如何有效使用这个工具进行沟通和实践,是下一阶段的目标。 7. 高效学习方法论:《如何阅读一本书》 (莫提默·J. 艾德勒 / 查尔斯·范多伦) 推荐理由: 这本书是阅读方法学的经典。它详细区分了阅读的不同层次——基础阅读、检视阅读、分析阅读和主题阅读。它教导读者如何做有效笔记、如何提炼作者的核心论点、如何与作者进行“对话”。掌握这些方法,可以将您从被动的信息接收者,转变为主动的知识构建者。 核心价值: 结构化地提升所有文本类型的阅读效率和深度,实现知识的内化和系统化整理。 8. 实用修辞学与表达:《风格的要素》 (威廉·斯特伦克 / E.B. 怀特) 推荐理由: 这本薄薄的小册子是英语写作领域的“圣经”。它专注于清晰、简洁、有力的表达原则,例如“省略不必要的词语”、“使用主动语态”、“保持句子节奏感”等。它教授的不是语法规则,而是如何像一个优秀的作家那样思考和组织文字,这对于任何希望写作更具影响力的学习者都具有直接的指导意义。 核心价值: 训练简洁、精确的书面表达能力,掌握构建清晰逻辑链条的修辞技巧。 --- 总结: 上述推荐的八本书籍,每一本都聚焦于一个独立且深远的知识领域。它们要求读者投入时间去理解复杂的概念、欣赏精湛的艺术、或是梳理宏大的历史脉络。这些阅读体验,旨在培养一种深度思考的能力、广博的知识基础,以及批判性的信息处理能力,这远比短期应试技巧的累积,更能奠定长远发展的基石。它们是精神食粮,而非临阵磨枪的工具,能为您带来持久的智力回报。

用户评价

评分

这本书的结构逻辑性强到令人惊叹,我简直可以称之为一份完美的“学习路线图”。它并非简单地罗列知识点或习题,而是构建了一个由浅入深、层层递进的学习体系。初识此书时,我本来还担心面对海量的练习会不会无从下手,但翻阅后发现,作者似乎洞察了我们这类考生的通病——即知识点掌握不扎实、缺乏系统性的应试技巧。因此,它首先提供了一个宏观的框架梳理,迅速帮你定位到自己薄弱的环节。随后,内容的推进非常巧妙,从基础的词汇和句法辨析,到中等难度的句子结构拆解,再到最后的高难度篇章翻译实战,每一步都有明确的导向性。更绝妙的是,它似乎总能在你感觉快要力竭时,穿插一些“小技巧”或“思维导图”来帮助你快速回顾和巩固前文所学,这种节奏的把控,让枯燥的翻译学习过程变得可控且富有成就感。可以说,这本书的设计者深谙如何引导一个学习者从“感到迷茫”到“思路清晰”的转化过程,让人从一开始就充满了信心。

评分

书中对于翻译错误归因的分析,是我认为其最具价值的部分。很多翻译练习册的解析,无非是给出“标准答案”,然后告诉你这个句子应该怎么翻译,对于为什么自己会犯错,往往一笔带过。但这本书不同,它似乎内置了一个“翻译错误诊断系统”。当我做完一组练习,对照解析时,我发现它不仅给出了精准的译文,更重要的是,它把常见的错误类型进行了分类和标注。比如,是“主谓不一致”的错误,是“介词滥用”,还是“语序颠倒”导致的逻辑混乱。这种细致入微的分析,让我能够清晰地看到自己的思维定势和知识盲区所在。它不是简单地指出“你错了”,而是深入到“你为什么会错”的层面进行剖析。这极大地加速了我的自我修正过程。我不再是机械地记忆正确的译文,而是开始理解错误产生的底层逻辑,从而在后续练习中,能够有意识地避开这些陷阱。这种从“结果导向”到“过程反思”的转变,是应试准备中最宝贵的一课。

评分

这本书在提供练习材料的同时,对于如何高效利用这些材料的指导,也体现了极高的实战经验。我个人最喜欢的一个环节,是它在不同练习单元开始前或结束后,穿插的一些“翻译策略速查卡”或者“黄金句型模板”。这些小卡片,篇幅不长,但信息密度极高,它们不是冗余的理论灌输,而是直接可以拿到考场上去套用的结构化思维工具。比如,书中提炼出的几种固定搭配的翻译技巧,或是处理特定语境下状语从句的几种惯用表达方式,都以表格或要点形式呈现,非常便于快速记忆和临场回忆。这种“即插即用”的实用性设计,对于考前冲刺阶段尤其关键。它避免了我们陷入无休止的理论推敲中,而是将知识转化为可以直接转化为得分点的“工具箱”。阅读这些策略时,我能明显感觉到作者是以一个过来人、一个资深考官的视角在与我们交流,传递的都是最精炼、最高效的实战经验,这使得这本书的价值远远超出了普通习题集的范畴。

评分

这本书的难度分级处理,是其他同类书籍望尘莫及的。我尝试过好几本号称“全覆盖”的备考资料,但往往发现它们要么过于基础,对高分段的考生帮助有限;要么就是起点太高,基础不牢者看了只会徒增挫败感。然而,这本教材似乎找到了一个黄金分割点。它不是一刀切地给出所有题目,而是非常精心地将练习材料划分成了几个梯度。我注意到那些基础部分,它的选材非常贴合考试大纲中对基础表达的考察,句式相对简单直接,重在考察对基本语法规则的准确运用。随着深入,特别是进入到中级和高级模块时,那些长难句的选材和翻译要求的难度系数,明显提升了一个台阶,开始引入一些更复杂的从句嵌套和逻辑关系处理。这种循序渐进的设计,极大地降低了学习曲线的陡峭程度。它确保了即便是起步较晚的同学,也能通过扎实的基础部分稳步提升,而那些已经有一定基础的学习者,则能找到足够挑战性的内容来冲击更高分数段,真正做到了“普适性”与“针对性”的完美结合。

评分

这本书的装帧设计给我留下了非常深刻的印象。首先,它的封面采用了非常沉稳的深蓝色调,搭配醒目的橙色字体,既专业又不失活力,让人一看就知道是为备考的学子量身打造的工具书。纸张的质感也相当不错,不是那种一摸就掉渣的劣质纸,拿在手里有一定的分量感,翻阅起来手感舒适,而且油墨印刷清晰锐利,长时间阅读眼睛也不会感到过分疲劳。尤其值得称赞的是它的版式设计,内页的留白处理得恰到好处,使得各个模块之间的界限分明,不会让人产生信息过载的压迫感。我注意到,很多习题和解析部分的排版都采用了双栏布局,非常利于对照和查阅,这一点在做题速度要求很高的考试中简直是福音。而且,书脊的处理也显得很结实,看来即便是频繁翻动和携带,也不容易出现散页的尴尬情况。这种对细节的关注,无疑体现了出版方对目标读者学习体验的重视,让人感觉到这不仅仅是一本应试资料,更像是一份精心准备的“学习伙伴”。整体来看,从触感到视觉,这本书的物理属性完全达到了专业教辅书籍的高水准,为接下来的艰苦学习打下了良好的物质基础。

评分

不错!!!!!!!!!!!!!??!!

评分

物流速度快,质量很好,买家服务态度好。

评分

还行,刚收到

评分

nicenicenicenicenicenicenice

评分

说实话,用惯了高考时期的大复习资料本,看着有点别扭了

评分

书籍很好,也非常实用,京东小哥送货也非常快。

评分

还没开始用,感觉不错

评分

很实用的书,质量也不错。好评。

评分

十分满意,满分。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有