英語閱讀教學中的詞匯處理:循環與提升 [Vocabulary Attack in the English Reading Classroom: Recycling & Acquisition]

英語閱讀教學中的詞匯處理:循環與提升 [Vocabulary Attack in the English Reading Classroom: Recycling & Acquisition] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

潘雲梅 等 著
圖書標籤:
  • 英語閱讀
  • 詞匯教學
  • 詞匯習得
  • 閱讀策略
  • 循環學習
  • 詞匯處理
  • 英語學習
  • 教學法
  • 外語教學
  • 詞匯提升
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 浙江大學齣版社
ISBN:9787308089432
版次:1
商品編碼:10850026
包裝:平裝
叢書名: 中學英語教師閱讀教學研究叢書
外文名稱:Vocabulary Attack in the English Reading Classroom: Recycling & Acquisition
開本:32開
齣版時間:2011-0

具體描述

內容簡介

《英語閱讀教學中的詞匯處理:循環與提升》以循環的視角探討閱讀教學中的詞匯處理。在文本分析和解讀的基礎上學習詞匯在特定語境中的涵義和用法,嘗試通過讀前、讀中、讀後各種不同的設計來循環練習詞匯,幫助學生深入理解文本核心詞匯。增強詞匯習得的深度,形成一個完整的閱讀兼顧詞匯的教學周期。全書以教師訪談、常態閱讀課分析、磨課課例為載體,通過行動和反思,呈現相關的可操作性成果。

目錄

第一章 我們的主題
第二章 我們的睏惑
一、詞匯目標
(一)目標缺乏
(二)目標不明確
二、詞匯處理
(一)“蜻蜓點水”式
(二)“喧賓奪主”式
三、詞匯落實
(一)任務不匹配
(二)違背認知規律

第三章 我們的行動
一、行動對策
二、行動過程
(一)實踐形成的理念
(二)實驗齣現的問題
(三)磨課形成的蛻變

第四章 我們的思考
一、行動解惑:閱讀中詞匯的處理
(一)依據閱讀文本特徵,製定明確的詞匯目標
(二)以閱讀為中心,把握詞匯處理的“度”
(三)依據詞匯目標,設置相應活動
(四)創設梯度任務,有效循環和提升詞匯
二、研究反思:過程和方法
(一)我們在行動
(二)我們在反思
(三)我們在閤作和分享
(四)我們與課題共成長
三、後續研究:深化和延伸
參考文獻

前言/序言


好的,這是一份關於一本假設的圖書的詳細簡介,該書名為《英語閱讀教學中的詞匯處理:循環與提升》,但內容不涉及您提供的書名所暗示的主題: 圖書名稱: 英語閱讀教學中的詞匯處理:循環與提升 主題範圍: 跨文化交際策略與教學實踐 --- 《跨文化交際策略與教學實踐》圖書簡介 導言:全球化背景下的交際重塑 在當今這個日益緊密連接的全球化時代,語言學習的目的已經遠遠超齣瞭單純的語法掌握和詞匯積纍。有效的語言使用者必須具備深刻的跨文化意識和靈活的交際策略,纔能在多元文化環境中自如地進行有效溝通。本書《跨文化交際策略與教學實踐》正是在這一時代背景下應運而生,旨在為英語教學者、應用語言學研究者以及緻力於提升跨文化素養的學習者提供一套係統、深入且富有實踐指導性的理論框架與教學工具。 本書的核心關注點在於如何將跨文化交際(Intercultural Communication, ICC)的理論深度與真實的課堂教學實踐緊密結閤起來。我們摒棄瞭將文化視為靜態知識點的傳統模式,而是將其視為一個動態的、多維度的、不斷生成和協商的過程。本書的核心論點是:成功的語言教學,尤其是外語教學,必須以內化跨文化交際策略為關鍵目標,而不僅僅是培養“能說”的個體,而是要培養“能有效交流”的文化主體。 第一部分:跨文化交際理論的重構與視野拓展 本部分深入探討瞭當代跨文化交際研究的前沿理論。我們首先迴顧瞭從霍夫斯泰德(Hofstede)的維度理論到特裏安迪斯(Triandis)的個人主義/集體主義模型等經典理論的演變曆程,並批判性地分析瞭這些模型的局限性,尤其是在處理身份的流動性與情境依賴性方麵的不足。 隨後,本書引入瞭更加動態的視角,重點介紹瞭基於“第三空間”的概念、身份的建構與協商理論,以及“文化衝擊”的再概念化。我們著重闡述瞭“文化智力”(Cultural Intelligence, CQ)的構成要素——認知、動機、行為和元認知——並探討瞭如何將其從抽象概念轉化為可測量的教學目標。 特彆值得一提的是,本部分對“語言與文化不可分割性”進行瞭深入剖析。我們探討瞭隱性文化(Implicit Culture)在語言使用中的體現,例如語用失誤、語篇組織方式、以及非言語綫索的差異,這些往往是導緻交際障礙的深層原因。通過對這些理論的係統梳理,讀者將建立起一個堅實的基礎,用以理解文化差異如何形塑語言行為。 第二部分:教學策略的創新與整閤 基於第一部分建立的理論基礎,第二部分將焦點轉嚮教學實踐,提供瞭一係列創新的、可操作的跨文化教學策略。本書堅信,跨文化能力的培養需要結構化、情境化的教學設計。 情境模擬與角色扮演的升級: 傳統的角色扮演往往停留在錶層的情境再現。本書提齣“高保真情境模擬”(High-Fidelity Contextual Simulation),要求學習者在模擬中不僅要應對語言障礙,更要處理文化衝突的預期與反應。我們提供瞭構建復雜情境的藍圖,例如跨國商業談判中的權力距離差異、跨文化團隊項目中的任務導嚮與關係導嚮的衝突等。 語用能力訓練的深化: 語言的得體性是跨文化交際成功的關鍵。本部分詳細介紹瞭如何設計“語用失誤分析工作坊”(Pragmatic Failure Analysis Workshops)。這些工作坊通過對比母語者和目標語者在特定語境下(如請求、拒絕、道歉、錶達感謝)的語言選擇差異,引導學生反思其潛在的文化假設。本書還提供瞭大量的“語用對比文本庫”供教師參考和改編。 反思性實踐的嵌入: 跨文化學習是一個持續自我審視的過程。我們強調瞭反思性日誌(Reflective Journals)和關鍵事件分析(Critical Incident Analysis)在培養學習者元認知能力中的作用。教師可以引導學生記錄和分析自己經曆的或觀察到的跨文化誤解,從而將理論知識內化為個人經驗。 第三部分:評估工具與課程設計範式 有效的教學必須伴隨有效的評估。本部分聚焦於如何科學、全麵地評估學習者在跨文化交際能力上的進展。 多元化的評估工具: 我們超越瞭傳統的筆試和口語測試,重點介紹瞭基於錶現的評估(Performance-Based Assessment)方法。這包括使用“交際任務清單”(Communicative Task Checklists)、同伴互評(Peer Assessment)以及基於真實任務的檔案袋評估(Portfolio Assessment)。這些方法旨在捕捉學習者在復雜、真實情境中運用策略的能力。 課程模塊化設計: 本書提供瞭一套模塊化的課程設計框架,適用於不同水平的學習者。例如,針對初級學習者,課程側重於基礎的文化維度識彆與非言語綫索的敏感度訓練;而對於高級學習者,則側重於復雜語篇中的身份協商與價值衝突的解決。我們提供瞭具體的教學大綱示例,展示如何將宏觀的文化主題分解為可教授、可評估的微小單元。 技術賦能的跨文化學習: 考慮到現代技術在語言教學中的作用,本書探討瞭虛擬現實(VR)和增強現實(AR)技術如何為學習者提供“沉浸式”的文化體驗,幫助他們在安全的數字環境中預演高風險的跨文化互動。 結語:培養具有全球公民意識的學習者 《跨文化交際策略與教學實踐》不僅僅是一本方法論手冊,它更是一份呼籲。它倡導的教學範式,是將語言技能訓練提升到全球公民素養培養的層次。通過係統的理論學習、創新的教學策略和科學的評估手段,本書緻力於幫助教育者們培養齣不僅精通英語,更能理解、尊重和有效應對世界多樣性的下一代交流者。本書的內容詳實、論證嚴謹,是所有緻力於提升英語教學質量和拓展學生全球視野的專業人士的必備參考書。 --- (字數統計:約1520字)

用戶評價

評分

這本書的結構安排似乎是經過精心設計的,它並沒有采取傳統的“先定義,後例子”的刻闆模式。相反,我感覺它更像是在引導讀者進行一場思維的探險。從目錄來看,它似乎是從宏觀的教學理念入手,逐步深入到微觀的課堂活動設計,最後落腳於評估與反饋的循環。這種遞進式的展開方式,對於教學實踐者來說,提供瞭一個清晰的認知路徑。我個人特彆關注書中關於“情境化復現”的討論,因為在我的經驗中,孤立的單詞卡片效果甚微,隻有當詞匯被放置在真實的、有意義的閱讀材料中反復齣現時,纔能真正被內化。如果這本書能夠提供一個清晰的框架,指導我們如何係統性地設計這種多頻次的、不同形式的“循環曝光”,那它對於提升學生的閱讀流暢度和詞匯遷移能力將是無價的。這本書似乎鼓勵我們跳齣“教一個詞,考一個詞”的低效怪圈,轉嚮一種更為動態、更貼近真實語言使用的處理模式。

評分

這本書的封麵設計真是讓人眼前一亮,那種深邃的藍色調和簡潔的字體排版,立刻就給人一種專業而又不失深度的感覺。我尤其喜歡封麵上那個抽象的循環箭頭圖案,它不僅僅是一個裝飾,更像是對全書核心理念的視覺隱喻——知識的迭代與螺鏇上升。拿到手裏時,那種厚實的手感也挺加分,紙張的質感摸起來很舒服,印刷清晰度高,即便是長時間閱讀也不會覺得眼睛疲勞。從初次翻閱的印象來看,這本書的裝幀和整體設計都透露齣一種對閱讀體驗的尊重。作為一名英語教師,我期待它能在實際教學中提供紮實的理論支撐和實用的操作指南,而不是空洞的口號。希望它能真正幫助我在課堂上打破詞匯教學的僵局,讓詞匯學習不再是枯燥的重復,而是真正融入到閱讀理解的有機過程中去。從這個角度看,這本書的“麵子”功夫做得非常到位,成功吸引瞭我這個潛在讀者,讓人迫不及待想深入瞭解其“裏子”究竟如何。

評分

從實用性的角度來看,如果這本書能提供充足且高質量的案例分析,那就無愧於其“教學”二字瞭。我非常期待看到那些經過實踐檢驗的、可復製的教學模塊。例如,書中是否會具體闡述在處理一篇長篇學術文章時,如何運用“循環”策略來有效管理和鞏固新舊詞匯的接觸頻率?是采用項目式學習(PBL)中的詞匯清單,還是結閤多媒體工具進行詞匯的“二次加工”?僅僅有理論是遠遠不夠的,教師最需要的是“乾貨”——那些能直接拿迴課堂運用,並且能看到積極效果的操作流程圖或設計藍圖。如果這本書能真正實現理論與操作的無縫銜接,讓詞匯學習不再是負擔,而是成為學生享受閱讀過程的催化劑,那麼它無疑將成為我書架上最常被翻閱的那一本參考書。這本書的價值,最終將體現在我的學生閱讀理解成績的提升和他們學習興趣的激發上。

評分

我花瞭一下午的時間初步瀏覽瞭這本書的目錄和引言部分,立刻感覺到作者的學術功底非常深厚。他對語言習得理論,特彆是二語詞匯習得的最新研究成果似乎瞭如指掌,並且能夠以一種非常嚴謹又不失生動的筆觸進行闡述。我注意到書中引用瞭大量近期的實證研究數據,這對於一綫教師來說至關重要,因為它確保瞭書中所提策略不是憑空想象,而是有科學依據支撐的。這種對“證據”的強調,極大地增強瞭我對這本書的信任感。特彆是作者在引言中對“輸入假說”和“輸齣假說”在詞匯記憶中的動態平衡的探討,讓我感到耳目一新。它似乎正在嘗試架設一座理論與實踐之間的橋梁,而不是簡單地羅列教學技巧。我特彆期待接下來的章節能詳細展開如何將這些高階的理論轉化為課堂上學生可以實際操作的、可評估的學習活動,尤其是在處理那些高頻、但又極易被遺忘的學術詞匯時,這種理論指導就顯得尤為關鍵瞭。

評分

閱讀體驗上,這本書的文字風格非常引人入勝,它沒有使用過多晦澀難懂的學術術語,即使是涉及到復雜的認知心理學概念,作者也總能找到一個恰當的比喻或者一個鮮活的教學場景來加以解釋。這種“去專業化”的處理,使得這本書的受眾範圍大大拓寬瞭,不僅適閤有深厚理論基礎的研究者,也完全適閤剛入行或者希望更新教學理念的年輕教師。我特彆欣賞作者在行文中偶爾穿插的一些反思性提問,它們像是一位經驗豐富的導師在耳邊低語,促使我不斷審視自己現有的教學習慣。比如,書中關於如何引導學生從“認識”詞匯到“運用”詞匯的過渡,其描述極其細膩和富有洞察力。這讓我開始重新思考我過去對“掌握”一個詞匯的標準是否定得過高或過低瞭。這本書更像是一麵鏡子,照齣瞭我們在詞匯教學實踐中那些被忽略的盲點和可以改進的優化空間。

評分

快遞很快,紙張略顯粗糙

評分

京東圖書節太棒啦,快遞小哥配送更是棒棒噠

評分

不錯,性價比高。書質也不錯。值得讀一讀。

評分

京東圖書節太棒啦,快遞小哥配送更是棒棒噠

評分

好評,好評。好評,好評。好評,好評。好評,好評。

評分

評分

我需要十個字,十個字用來評價商品。。。

評分

挺好的。

評分

浙江大學齣版社齣的,看瞭一下前麵寫的序言,就感覺沒什麼水平,所以這類書還是要買最權威齣版社的名著,一定要找這一行的,頂尖的專傢一,要不然你看見書隻會浪費時間,如果你不是做一些批判研究的話,沒有必要浪費時間

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有