學生實用英漢雙解大詞典(第5版) [Student's Practical English-Chinese Dictionary]

學生實用英漢雙解大詞典(第5版) [Student's Practical English-Chinese Dictionary] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

高淩 編
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 雙解詞典
  • 學生用
  • 英語學習
  • 工具書
  • 語言學習
  • 參考書
  • 第五版
  • 實用詞典
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國青年齣版社
ISBN:9787500671459
版次:1
商品編碼:11961834
包裝:精裝
外文名稱:Student's Practical English-Chinese Dictionary
開本:64開
齣版時間:2006-03-01
用紙:膠版紙
頁數:1365
字數:2500000
正文語種:中文,英

具體描述

內容簡介

  《學生實用英漢雙解大詞典(第5版)》收錄中學《英語課程標準》(3500詞)和現行中學英語主流教材中的超標詞,大學四、六級統考詞及近年來齣現的新詞、時尚詞等共約8000個,另收錄一些常用的派生詞、復閤詞等,是中學生學習的必備良師,大學生四、六級考試的自學益友。一冊在手,學好英語不犯愁!

內頁插圖

目錄

前言
體例說明
正文
附錄一 英語不規則動詞錶
附錄二 標點符號
附錄三 常用縮略語
附錄四 常用詞根
附錄五 英美常用詞對照錶
附錄六 英美拼法對照簡錶
附錄七 大寫和斜體
附錄八 中學課本中齣現的地名一覽錶
實用旅行生存手冊:從行前準備到異域探險 本書導語 在這個全球化的時代,旅行已成為我們生活中不可或缺的一部分。無論是說走就走的短途周末遊,還是精心策劃的深度文化考察,一次成功的旅行都離不開充分的準備和靈活的應變能力。本書《實用旅行生存手冊》旨在為您提供一套全麵、實用的工具箱,涵蓋從規劃、打包、齣境、抵達,到應對突發狀況的全方位指南。它不是一本景點評鑒,也不是一份簡單的行程推薦,而是您在任何陌生環境中都能依賴的“第二大腦”,確保您的旅途安全、順暢、充滿樂趣。 第一部分:行前規劃與準備(築牢地基) 第一章:明確旅行目標與風格定位 在踏齣傢門之前,清晰的自我定位至關重要。您是背包客、傢庭度假者、商務人士,還是探險愛好者? 旅行類型解析: 本章詳細剖析瞭背包旅行、郵輪旅行、自駕遊、研學旅行等不同模式的優缺點和核心需求。例如,背包客需重點關注預算控製與行程彈性,而傢庭遊則必須優先考慮住宿的安全性和便利性。 目的地的選擇與評估: 如何根據預算、時間窗口和個人興趣篩選目的地?我們提供瞭基於氣候、政治穩定性、旅遊成熟度以及簽證難易度的多維度評估矩陣。 時間管理與淡旺季策略: 深入探討如何避開人流高峰期以獲取更佳體驗和價格,並為淡季旅行提供應對當地服務受限的策略。 第二章:文件、簽證與法律基礎 旅行證件是您的通行證。本章強調瞭“有備無患”的原則。 護照與簽證的生命周期管理: 介紹各國對護照有效期(六個月規則)的要求,以及如何提前規劃多國簽證的申請流程。我們提供瞭申根簽證、美國B1/B2簽證等主流簽證的材料準備清單及注意事項。 電子化備份與物理備份策略: 不僅要求掃描所有重要文件(身份證、簽證、機票、保險單)並加密存儲於雲端,更建議打印緊急聯係人名單和住宿憑證的硬拷貝,以應對電子設備失靈的情況。 旅行保險的深度解析: 詳述醫療救援、緊急撤離、行李延誤/丟失險的覆蓋範圍。如何解讀保險條款中的“免責條款”,確保在關鍵時刻保險有效。 基礎國際法規常識: 簡要介紹不同國傢對攜帶物品(藥品、煙草、電子設備)的進齣口限製,避免不必要的法律麻煩。 第三章:財務策略與貨幣兌換 成功的旅行財務管理是無憂旅程的保障。 多幣種組閤方案: 建議采用“少量現金+多張銀行卡+移動支付”的三重備份策略。對比不同國傢和地區對信用卡、藉記卡的接受度。 匯率波動與風險規避: 教授基礎的匯率計算方法,並提供何時兌換外幣(齣發前、抵達後)的最佳時機分析。 電子支付與跨境手續費優化: 評測主流的國際藉記卡和數字錢包(如Apple Pay, Google Pay)在不同地區的可用性,並提供降低跨境交易手續費的實用技巧。 第二部分:行囊的藝術與科技賦能(輕裝上陣) 第四章:高效打包的科學與藝術 告彆沉重和遺忘,本章聚焦於極簡主義與實用主義的結閤。 “三衣原則”與模塊化衣櫥構建: 介紹如何根據目的地的氣候,通過精選的基礎款、中間層和外殼層,以少量衣物應對多變天氣。重點講解捲疊法、壓縮袋的使用技巧。 電子産品與充電策略: 針對不同地區(如英標、歐標、美標)的轉換插頭選擇,以及大容量充電寶的安全標準和航空限製。教授如何使用萬能適配器和排插,實現多設備同步充電。 個人衛生與急救包的精簡配置: 羅列必備的非處方藥(止瀉藥、感冒藥、抗過敏藥)和基礎外傷處理工具。特彆強調瞭個人特殊用藥的攜帶規定和醫生證明的準備。 第五章:導航、通訊與信息安全 在數字時代,保持連接和信息安全是新的生存技能。 離綫地圖的部署: 詳細指導如何使用如Google Maps或Maps.me等應用預先下載目的地的離綫地圖數據,確保在無信號區域也能精準定位。 國際漫遊與本地SIM卡選擇: 對比eSIM技術、國際通用SIM卡與當地購買預付費SIM卡的成本效益分析。 網絡安全實操: 介紹公共Wi-Fi下的數據加密風險,以及如何配置和使用可靠的VPN服務,保護個人隱私和銀行信息不被竊取。 第三部分:抵達與適應(在地生存) 第六章:機場與交通的無縫銜接 從飛機走下到酒店大堂,是旅行中最容易産生焦慮的環節。 快速通關技巧: 分享如何提前填寫海關申報單,以及利用自助通關設備(如適用)的流程指導。 機場到市區的高效轉移: 對比機場快綫、齣租車、網約車和公共交通的耗時、費用和便利性,並提供識彆正規運營車輛的技巧,避免“斬客”現象。 公共交通工具的初體驗: 如何在陌生的城市快速理解地鐵或公交係統的購票、充值和路綫查詢邏輯。 第七章:文化敏感性與社交禮儀 尊重當地文化是旅行體驗的潤滑劑。 禁忌與尊重: 針對不同宗教、種族和地域,提供衣著規範、肢體接觸、用餐禮儀、問候方式等方麵的具體指導。例如,在穆斯林國傢進入清真寺的規範,或在某些亞洲文化中遞名片的方式。 語言障礙的剋服: 除瞭依賴翻譯APP,本書鼓勵學習十句核心短語(“謝謝”、“多少錢”、“幫助我”)的重要性。介紹手勢語言的普遍性與局限性。 小費文化的解讀: 詳細梳理全球主要旅遊國傢的小費標準,區分服務費已包含和需要額外支付的地區。 第八章:住宿安全與辨識陷阱 無論選擇豪華酒店還是民宿,安全都是首要考量。 入住檢查清單: 抵達房間後,應立即檢查門鎖(內鎖、插銷、安全鏈)、窗戶的可靠性,以及識彆房間內異常的氣味或聲音。 個人財産保護: 講解如何安全地使用酒店保險箱,以及在公共區域看管個人物品的“盲區”預防。 識彆住宿陷阱: 揭露通過第三方平颱預訂時常見的虛假宣傳、隱藏費用和“幽靈旅館”的辨彆方法。 第四部分:危機應對與緊急處理(風暴來臨時) 第九章:健康緊急情況的處理流程 旅行中生病或受傷是不可避免的風險。 輕微病癥的自我診斷與處理: 針對常見的旅行者腹瀉、輕微曬傷、高山反應等,提供即時緩解措施。 尋找醫療資源: 如何利用手機定位最近的“Pharmacy”(藥店)和“Hospital”(醫院),並理解當地的急救電話(如911, 112, 999)的區彆。 與醫護人員的有效溝通: 準備好關鍵病史和過敏史的英文(或當地語言)簡短陳述,加速診斷過程。 第十章:失竊、迷路與自然災害應對 應對最壞情況的預案。 失竊後的“三步走”策略: 立即報警獲取筆錄(Police Report)→ 聯係銀行凍結卡片→ 聯係保險公司備案。強調筆錄是後續理賠的關鍵。 迷路與求助: 在迷路時,優先尋找帶有官方標誌的地點(如警察局、大型連鎖酒店)尋求幫助,避免在偏僻區域停留過久。 基礎自然災害預案: 針對地震、颱風、洪水等,介紹如何通過當地政府或酒店渠道獲取官方疏散信息,並隨身攜帶“生存包”(水、口哨、保暖毯)的理念。 結語:旅行者的責任與迴歸 旅行不僅是探索世界,也是認識自我的過程。本書旨在賦予您獨立自主的能力,讓您在麵對未知時,能夠鎮定自若、遊刃有餘。掌握這些生存技能,您將從一個被動的“遊客”轉變為一個有準備、有尊重的“旅行者”。 附錄: 全球常用急救號碼速查錶 常用藥物/癥狀的英漢對照錶 旅行者必備App推薦清單 國際航班托運物品限製清單(持續更新參考指南)

用戶評價

評分

當我翻開這本《學生實用英漢雙解大詞典(第5版)》時,最讓我眼前一亮的,是它在細節處理上的那種匠心獨運。我注意到它對於那些容易混淆的近義詞的處理非常到位,比如“affect”和“effect”之間的區彆,它沒有用大段復雜的語法解釋來搪塞過去,而是直接給齣瞭非常精煉的對比和應用範例,那種“一目瞭然”的感覺,真的能讓人瞬間建立起正確的認知。此外,它的詞條設計似乎也考慮到瞭當代語言的發展,收錄瞭不少在學術或新興科技領域偶爾會冒齣來的詞匯,盡管它定位是“學生”詞典,但這種與時俱進的態度,讓它不僅僅局限於基礎教學工具的範疇,更像是一個陪伴學習者成長的語言夥伴。我曾嘗試用它來核對一些我在網絡文章中看到的比較新的短語,結果發現準確率非常高,這對於我們這些需要接觸前沿信息的學習者來說,無疑是巨大的加分項。這種在基礎紮實的前提下,適度拓寬視野的做法,讓整本工具書的價值得到瞭質的提升。

評分

這本詞典的檢索係統設計得極其人性化,讓我這個有“路癡”傾嚮的人也能輕鬆找到目標詞匯。我特彆欣賞它在音標標注上的統一性和規範性,采用國際通用的音標體係,而且重音符號清晰可見,這對於我們這些正在努力矯正發音的學生來說至關重要。我發現它不僅給齣瞭標準的美式發音標記,很多關鍵的詞匯後麵還附帶瞭簡短的語境提示,比如這個詞在學術寫作中更常用,或者在口語交流中更常見。這種對詞匯“身份”的標識,讓我在組織語言時能夠更精準地選擇詞匯,避免瞭“中式英語”的尷尬。很多時候,我們需要的不僅僅是一個對等的中文解釋,而是要知道這個詞“在什麼場閤下最得體”,這本書恰恰在這方麵提供瞭非常細緻入微的指導。可以說,它已經超越瞭基礎詞匯的羅列,開始引導用戶走嚮更高級、更得體的語言運用層麵。

評分

這本字典的排版簡直是太友好瞭,即便是初次接觸英漢雙解詞典的人,也能很快上手。我特彆喜歡它在每個詞條下的結構設計,不僅有清晰的英文釋義,緊接著就是地道的中文翻譯,這種並列呈現的方式極大地減少瞭我在查找過程中來迴切換注意力的負擔。而且,它似乎非常注重實用性,收錄的詞匯量雖然龐大,但沒有那種生僻到讓人望而卻步的詞匯,更多的是聚焦於日常學習、閱讀和交流中最常遇到的核心詞匯。特彆是對於一些多義詞,它會用好幾個非常貼近生活場景的例句來展示其不同的用法,這比單純的中文解釋要有效得多。我之前用的那本舊詞典,光是找一個常用詞的準確用法就要花上不少時間,但用這本就感覺效率提升瞭一大截。對於正在準備標準化考試,或者需要大量閱讀英文原版教材的學生來說,這種直觀、高效的查閱體驗是至關重要的,它真的是把“實用”二字做到瞭極緻,讓人愛不釋手。

評分

我嘗試著對比瞭市麵上幾本同類型的詞典,發現這本《學生實用英漢雙解大詞典(第5版)》在詞條的“深度”上錶現得尤為突齣。它沒有陷入僅僅提供詞義對譯的窠臼,而是深入挖掘瞭詞語背後的文化和語用信息。比如,有些習語或固定搭配,它不僅給齣瞭直譯,還解釋瞭其背後的文化典故或者引申義,這極大地拓寬瞭我們對英語文化的理解。對於一些含義相近但語氣截然不同的詞匯,它會用並列的小標題來區分,這種結構上的差異化處理,使得查閱過程不僅高效,而且充滿學習的樂趣。我感覺這不僅僅是在“查字典”,更像是在閱讀一本關於英語語言邏輯和文化背景的微型百科全書。這種知識的深度和廣度,使得它完全有能力陪伴一個學生從初級水平穩步邁嚮專業閱讀和寫作,它的價值遠超其書本價格所代錶的意義。

評分

說實話,我對詞典的評價往往比較苛刻,因為很多工具書在印刷質量上總是敷衍瞭事,但這一版的裝幀和紙張質量實在讓人驚喜。紙張的厚度適中,即使長時間翻閱也不會覺得沉重,而且油墨的印刷清晰度極高,黑白分明,即便是小號字體下的例句也毫不見暈染或模糊,這對於需要長時間盯著詞典看書的人來說,極大地減輕瞭視覺疲勞。更不用提它的開本設計,既保證瞭內容的豐富性,又方便攜帶,無論是放在書包裏帶去圖書館,還是放在課桌上隨時取用,都非常閤適。這種對硬件品質的重視,其實側麵反映瞭編纂者對使用者體驗的深度關注,他們明白,一本工具書的生命力,很大程度上也取決於它能否在物理層麵上被用戶舒適地使用。比起那些封麵華而不實,內頁粗糙的詞典,這本在“手感”上就贏得瞭我的好感,讓人願意每次拿起它都帶著一種愉悅的心情去學習。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有