拿到這本《英漢對照護理英語會話(第2版 英漢對照)》後,我的感覺是它真正做到瞭“接地氣”。我之前也看過一些護理英語的書,但很多都過於理論化,充斥著各種復雜的語法和生僻的詞匯,看得我頭昏腦漲,根本不知道如何在實際工作中運用。這本《英漢對照護理英語會話(第2版 英漢對照)》則完全不同,它的設計思路非常貼近我們基層護理人員的實際需求。我最看重的是它提供的“情景對話”,這些對話非常真實,模擬瞭我們在日常工作中可能遇到的各種情況,從接待病人、進行初步評估,到執行醫囑、提供健康教育,每一個環節都有對應的英語錶達,而且是英漢對照的,這樣我就可以快速對照理解,並學習如何用英語錶達。它不僅僅是簡單羅列詞匯和句子,更重要的是它教會你如何根據不同的情境,選擇恰當的詞語和錶達方式。我印象特彆深刻的是關於“疼痛評估”的部分,它不僅給齣瞭如何詢問疼痛的部位、性質、程度,還提供瞭一些安撫和解釋的句型,這在實際工作中非常有幫助。這本書的另一個優點是它的“分類”設計,按照不同的科室和不同的護理環節進行劃分,這樣查找起來非常方便,我可以根據自己的工作需要,有針對性地進行學習。總的來說,這本書對於提高我們的護理英語溝通能力,絕對是一把得力助手。
評分這本《英漢對照護理英語會話(第2版 英漢對照)》我拿到手的時候,說實話,我對它抱有相當高的期待。作為一名在臨床一綫摸爬滾打瞭幾年,但英語聽說能力依舊是硬傷的護士,我一直在尋找一本真正能幫我解決實際溝通障礙的書。翻開這本書,首先映入眼簾的是清晰的排版和相對柔和的字體,這讓長時間閱讀不會那麼疲憊。我特彆喜歡它的“場景化”編排方式,從掛號、候診到具體的病情詢問、用藥指導,甚至是處理緊急情況,幾乎涵蓋瞭我們在醫院裏會遇到的各種高頻對話場景。最讓我驚喜的是,它不僅僅提供簡單的問答,而是通過對話的形式,將相關的專業術語、常用短語以及一些文化背景下的注意事項都巧妙地融入其中。例如,在詢問病人過敏史時,它不僅僅是“Are you allergic to anything?”,還會有更細緻的追問,比如“Have you ever had a bad reaction to any medications, foods, or latex?”,以及提供相應的漢語句子,這對於我這種“啞巴英語”患者來說,簡直是及時雨。而且,它還考慮到瞭一些細節,比如如何禮貌地請求病人配閤檢查,如何在解釋病情時使用更易於理解的語言,甚至是一些安撫病人的常用語。這本書的內容實用性非常強,我覺得它不僅僅是教材,更像是一位貼心的“英語陪練”,能讓我們在工作之餘,隨時隨地進行模擬練習。
評分說實話,我購買這本《英漢對照護理英語會話(第2版 英漢對照)》的初衷,主要是因為我所在的醫院近幾年國際病人的數量明顯增多,而我的英語基礎一直比較薄弱,這讓我感覺自己在工作中非常吃力,也有些許的職業焦慮。這本書給瞭我一個非常好的契機來係統地學習和提高。我最欣賞的一點是它“循序漸進”的學習設計。它沒有一下子就拋齣大量生僻的詞匯和復雜的句子,而是從最基礎的問候、自我介紹開始,逐步過渡到更復雜的病情詢問、檢查和治療指導。每一個對話場景都設計得非常貼近實際,我仿佛能看到自己身處其中的畫麵,並且很容易就能模仿學習。而且,它提供的“雙語對照”模式,讓我學習起來非常輕鬆,即使遇到不理解的地方,也能立刻找到中文解釋,並且對比學習,這大大提高瞭我的學習效率。我尤其喜歡它在對話中融入的一些“文化習俗”的提示,這對於我們理解外國病人的行為和感受非常有幫助,避免瞭一些不必要的誤會。總的來說,這本書不僅僅是一本語言學習材料,它更像是一本“跨文化護理溝通指南”,能夠幫助我們更好地理解和滿足國際病人的需求,提升整體護理質量。
評分我是一名在三甲醫院工作的資深護士,平時接觸國際病人的機會不算太多,但偶爾遇到的時候,總會因為語言障礙而感到力不從心。我一直想找一本能快速提升我護理英語會話能力的工具書,終於在朋友的推薦下,我入手瞭這本《英漢對照護理英語會話(第2版 英漢對照)》。拿到書後,我最直觀的感受是它內容的“專業性”和“實用性”達到瞭一個很高的平衡點。它不像那些過於口語化的英語會話書,而是緊密結閤瞭護理行業的專業術語和流程,讓我感覺學到的每一個詞、每一句話都能在實際工作中派上用場。我特彆喜歡它在每個對話場景後提供的“專業詞匯解釋”和“相關句型拓展”。比如,在討論“輸液反應”時,它不僅列齣瞭常見的反應詞匯,還提供瞭如何詢問病人感受、如何安撫病人以及如何嚮上級醫生匯報的詳細對話。這對於我們處理突發情況非常有幫助。此外,這本書的“英漢對照”做得非常到位,不僅有句子的翻譯,還對一些關鍵的專業詞匯進行瞭詳細的解釋,這大大降低瞭學習門檻。我感覺這本書就像一位經驗豐富的“帶教老師”,手把手地教我們如何在不同情境下,用最準確、最得體的英語與病人溝通。對於我們這些有一定基礎但還需要提高效率的護理人員來說,這本絕對是必備的“武器”。
評分說實話,作為一名剛入行的護理新人,我對英語一直都有些“畏懼”,尤其是在麵對外國病人的時候,常常因為語言不通而感到手足無措,也因此錯失瞭不少提升自己的機會。當我偶然間瞭解到這本《英漢對照護理英語會話(第2版 英漢對照)》時,我抱著試試看的心態購買瞭。收到書後,我的第一感受是它的內容設計非常人性化。它不像我之前看過的那些枯燥的詞匯書,而是直接切入我們工作中最重要的環節——“對話”。書中的每一章都圍繞著一個具體的護理場景展開,比如“在病房接待病人”、“詢問病史”、“指導用藥”等等,每個場景都配有地道的英漢對照對話。這讓我覺得非常實用,因為我可以直接學習如何在實際場景中運用英語。我尤其喜歡它在對話中穿插的“小貼士”,比如在詢問病人傢族史時,它會提醒我們如何更委婉地錶達,或者在解釋一些復雜的醫學概念時,如何使用更簡單的詞語。這本書的排版也很清晰,英漢對照的字體大小適中,方便快速查找和對比。更重要的是,它提供瞭一些非常實用的“萬能句型”,即使我們一時記不住所有詞匯,也可以通過套用這些句型來完成基本的溝通。我覺得這本書不僅適閤我們這些初學者,對於有一定英語基礎的護理人員來說,也能起到查漏補缺的作用。
評分好書!
評分好書!
評分好書!
評分英語,學起來,我現在還是個渣渣,慢慢來吧,加油,努力
評分英語,學起來,我現在還是個渣渣,慢慢來吧,加油,努力
評分有點貴,不過東西感覺是真的,不過是單位買的的,也報銷,所以沒事1物流也快
評分有點貴,不過東西感覺是真的,不過是單位買的的,也報銷,所以沒事1物流也快
評分好書!
評分挺好的,買瞭好幾本。有音頻最好瞭
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有