 
			 
				《哈剋貝利·費恩曆險記》位列美國《生活》雜誌評齣的“人類有史以來二十本zui佳書”。
☆《哈剋貝利·費恩曆險記》被海明威稱為“美國現代文學的起源”。
☆著名翻譯傢、人民大學外語學院副院長刁剋利教授經典譯作。
☆書中插入原版經典插圖,盡顯原著經典風貌。
☆關注您的健康,采用綠色環保的大豆油墨印刷,選購時請認準封底綠色環保標誌。
《哈剋貝利·費恩曆險記》是《湯姆·索亞曆險記》的姊妹篇,小說以風趣詼諧的手法,描寫聰明、善良、勇敢的白人少年哈剋貝利為瞭追求自由的生活,離傢齣走並與黑奴吉姆結伴乘坐木筏沿密西西比河漂流的種種經曆,塑造瞭一個不願受“文明”社會約束、一心想迴歸大自然、聰明機靈但又不乏同情心的美國頑童形象。本書可以說是一幅傑齣的美國社會生活風物圖,被視為美國文學史上具有劃時代意義的現實主義傑作。
馬剋·吐溫(l835—1910),美國作傢。本名塞繆爾·郎荷恩·剋列門斯,馬剋·吐溫是其筆名。他是美國批判現實主義文學的奠基人,世界著名的短篇小說大師。代錶作品有:短篇小說《百萬英鎊》《競選州長》,中篇小說《敗壞瞭哈德萊堡的人》,長篇小說《湯姆·索亞曆險記》《鍍金時代》《哈剋貝利·費恩曆險記》《傻瓜威爾遜》等。馬剋·吐溫被譽為“美國文學中的林肯”。
整個現代美國文學都來源於馬剋·吐溫的著作《哈剋貝利·費恩曆險記》,這是我們優秀的一部書,此後還沒有哪本書能和它相匹敵。
——美國作傢 海明威
★《哈剋貝利·費恩曆險記》繼承瞭“流浪漢小說”的偉大傳統,它足以與這一傳統中的兩大傑作——《吉爾·布拉斯》《湯姆·瓊斯》相媲美。
——英國作傢 威廉·毛姆
馬剋·吐溫是美國文學中的林肯……同時,馬剋·吐溫堪稱我們文學中的羅斯福,他是第1個利用報紙和傳播媒介的文學名流,是我們文學中的第1個漫畫人物。
——美國作傢 威廉·豪威爾斯
第一章 道格拉斯寡婦和華森小姐
第二章 湯姆成立強盜幫
第三章 伏擊阿拉伯人和大象
第四章 發現瞭爸的腳印
第五章 爸改過自新
第六章 在樹林裏的日子
第七章 逃齣小屋
第八章 在傑剋遜島上遇見吉姆
第九章 房子裏有個死人
第十章 響尾蛇咬瞭吉姆
第十一章 男扮女裝
第十二章 暴風雨夜的沉船上
第十三章 那幫壞蛋沒能得救
第十四章 吉姆看不上所羅門
第十五章 大霧彌漫
第十六章 凱羅錯過去瞭
第十七章 格蘭傑福德這一傢人
第十八章 傢族世仇
第十九章 公爵和國王上瞭木排
第二十章 國王行騙布道會
第二十一章 小鎮醉鬼
第二十二章 烏閤之眾與馬戲錶演
第二十三章 皇室奇物
第二十四章 國王成瞭英國牧師
第二十五章 信口雌黃,醜態百齣
第二十六章 我偷齣瞭國主騙來的錢
第二十七章 錢被封在瞭棺材裏
第二十八章 我對瑪麗. 簡說瞭實話
第二十九章 真假繼承人
第三十章 兩個騙子又逃脫瞭
第三十一章 下地獄就下地獄吧
第三十二章 我成瞭湯姆. 索亞
第三十三章 國王和公爵的悲慘下場
第三十四章 探望吉姆
第三十五章 湯姆想齣的種種規矩
第三十六章 用刀挖地洞
第三十七章 妖魔大餅
第三十八章 滾磨石刻題詞
第三十九章 壓軸好戲——匿名信
第四十章 大逃亡中湯姆中彈
第四十一章 我迴傢瞭
第四十二章 吉姆又被帶瞭迴來
第四十三章 大結局
…………
第一章 道格拉斯寡婦和華森小姐
你要是沒看過一本叫《湯姆. 索亞曆險記》的書,你就不知道我是誰。不過,這也沒關係。那本書是馬剋. 吐溫先生寫的,他講的基本上是真事。也有些吹牛,不過大部分是真的。其實,這也無所謂。我根本沒見過不撒一兩次謊的人,除非是波麗姨媽,或是那個寡婦,或是像瑪麗那樣的人。波麗姨媽—她是湯姆的姨媽;還有瑪麗;還有道格拉斯寡婦,那本書都講到瞭—講的多半兒是真事,當然也有些吹牛,就像我剛纔說的那樣。
那本書的結尾是這樣的:我和湯姆找到瞭強盜藏在山洞裏的錢,發瞭財。我們倆每人分瞭六韆塊錢—都是金幣。看到這麼多錢堆在一起,真夠嚇人的。薩切爾法官拿去放利息,這樣,我們每人每天又多瞭一塊錢的進項,一年到頭算下來—錢就多得不得瞭。道格拉斯寡婦把我當成她的兒子,想要教化我。可是,整天待在她傢裏真是活受罪,一舉一動,她都要講究規矩體麵,死氣沉沉的。到我再也受不瞭的時候我就溜瞭。我重新穿上破衣爛衫,鑽進空糖桶裏,真是心滿意足,舒服透瞭。可是,湯姆. 索亞找到瞭我,說他要成立強盜幫,我要是願意迴到寡婦傢做個體麵人,就能參加。就這樣,我又迴去瞭。
那寡婦對我大哭一場,說我是一隻可憐的迷途羔羊,又說瞭一大堆彆的話,但她心眼兒不壞。她又讓我穿上那些新衣服,我是一點都不能動,一直齣汗,渾身彆扭。唉,接下去,老一套又開始瞭。寡婦搖鈴吃晚飯,你必須按時去。到瞭飯桌還不能馬上就吃,要等著寡婦低下頭去,對飯菜嘟囔一會兒,其實飯菜也沒怎麼著,我是說隻不過每樣飯菜都是單獨做的。要是飯菜都放在一個桶裏,那就不一樣瞭,各樣東西摻在一塊兒,湯汁一攪和,就會好吃得多。
晚飯後,她拿齣書本,給我講摩西和“蒲草箱”的事兒,我急齣一身汗,想要弄個明白。可是慢慢地她纔講清楚,原來摩西很久以前就死瞭,我也就不再理會他瞭,因為我犯不上替死人操心。
過瞭一會兒,我想抽煙,就問寡婦。可她不準,說那是下流習慣,又不衛生,還說我應該戒掉。有人就是這樣,他們反對一件事,就因為對這事一點兒也不懂。眼下,她在替摩西瞎操心,可這個摩西既不是她的親戚,對誰又都沒用,死人一個;你瞧,她倒反過來挑我的毛病,就因為我想乾的事對自己有點兒好處。她自己也吸鼻煙,可那當然是對的瞭,因為那是她自己乾的事。
她姐姐華森小姐是個老姑娘,瘦得還算可以,戴副眼鏡,纔搬來和她一起住。現在她手裏正拿著一本單詞拼寫課本給我上課,真叫我為難。我苦苦讀瞭近一個小時,寡婦纔讓她對我寬鬆瞭點兒。我熬不瞭多久瞭。接下去又待瞭一個小時,沒意思透瞭,我有些坐立不安瞭。華森小姐老說:“彆把腳蹺在那兒,哈剋貝利。”還說,“彆那麼縮著,哈剋貝利—坐直!”一會兒,她又說,“彆那麼打哈欠、伸懶腰,哈剋貝利—你怎麼不學規矩點兒?”後來,她給我講瞭一通地獄裏的事情,我說我想去那裏。她聽瞭氣得發瘋,可我確實無意招惹她。我就是想到個什麼地方去,換換地方,至於去哪兒我倒不在乎。她說我這麼說是罪過,說她無論如何不會說這種話,她活著就是為瞭進天堂。哼,我可看不齣她要去的那種地方有什麼好,所以,我打定主意不做努力。可是我沒這麼說,因為說瞭隻會惹麻煩,不會有好處。
她既然開瞭頭,就一直說下去,把天堂裏的事兒都給我講瞭。她說,在那裏什麼都不用乾,整天到處走走,彈彈竪琴唱唱歌。老是一個樣子,我也就不大在意瞭,可我嘴裏沒說。我問她湯姆會不會進天堂,她說不會,他還差得遠著呢。我聽瞭很高興,因為我想讓湯姆和我在一塊兒。
華森小姐老挑我的毛病,又討厭又無聊。又過瞭一會兒,她們叫黑奴進來做禱告,然後纔各自去睡覺。我拿瞭支蠟燭迴到我的房間,把蠟燭放在桌上。我就坐在靠窗的椅子上,盡量想些開心的事兒,可是,怎麼也想不起來。真悶得慌,我想死掉算瞭。天上的星星眨著眼,林子裏的樹葉沙沙地響,聽瞭也叫人難受。我還聽見有一隻貓頭鷹,離這很遠,在嘿嘿笑,可能有人死瞭;一隻夜鶯和一條狗也在叫,這是有人快要死瞭;風也在小聲說著話,可是,我聽不清它想對我說什麼,嚇得我直打寒戰。再後來,我聽見遠處樹林裏有鬼叫的聲音,它想說說它的心裏話,卻又沒法兒讓人聽懂,所以它在墳墓裏就待不安生,隻要一到深更半夜就唉聲嘆氣,四處遊蕩。我的心也跟著往下沉。我害怕極瞭,真想有個伴兒。這時,一隻蜘蛛爬到我的肩膀上,我伸手一彈,它掉在蠟燭上,燒著瞭。我還沒來得及動,它就燒成瞭一團兒。不用誰說,我也知道這是個可怕的壞兆頭,會給我帶來噩運。我更害怕瞭,哆嗦得連衣服都快掉瞭。我趕忙站起來,原地轉瞭三圈兒,每次還在胸前畫個十字;然後,又拿根綫把我的一撮頭發紮起來避邪。可是,我還是沒把握。有人撿瞭馬蹄鐵沒把它釘在門上又丟瞭纔用這個辦法的;我還沒聽誰說過,殺死一隻蜘蛛也能用這個辦法來消災。
我又坐下來,渾身還是抖個不停,就摸齣煙鬥來抽袋煙;這時候,整個房子死一般靜,寡婦肯定不會知道。又過瞭好大一會兒,鎮上的大鍾遠遠地“當——當——”敲瞭十二下—周圍又靜瞭下來——比以前還要靜。不久,我聽見樹枝摺斷的聲音,就在下麵黑暗的樹林裏—有什麼東西在走動。我靜坐著仔細聽,很快聽見下麵傳來“喵!喵!”的叫聲。太好啦!我也屏住氣息,輕聲“喵!喵!”地叫瞭兩下,然後,我吹滅蠟燭,爬齣窗戶,兩腳落在木棚上。又滑到地麵,爬進樹林,果然不錯,湯姆. 索亞正等著我。
讀完《52哈剋貝利·費恩曆險記》常青藤名傢名譯第六輯,我最大的感受是,它真正地觸及瞭我內心深處關於“人性”的思考。哈剋,這個看似調皮搗蛋、不諳世事的少年,卻在一次次冒險中,逐漸建立起自己的道德判斷,並且在成人世界的虛僞和殘酷麵前,展現齣超越年齡的勇氣和堅持。我最欣賞他對待吉姆的態度。在那個奴隸製度盛行的年代,將逃亡的奴隸送到自己“應該”被送迴去的地方,是當時社會普遍認同的“正義”。然而,哈剋卻在與吉姆相處的過程中,看到瞭一個活生生的人,一個有情感、有尊嚴、渴望自由的個體。他內心深處的善良和對公平的樸素追求,讓他一次次地違背社會規範,選擇幫助吉姆。這種內心的掙紮和最終的選擇,讓我看到瞭一個真正意義上的成長,一種超越錶麵規則的道德覺醒。這本書讓我深刻地反思瞭“善”與“惡”、“對”與“錯”的界限,以及我們在麵對社會壓力和既定觀念時,是否還能堅持自己內心的聲音。
評分這本書《52哈剋貝利·費恩曆險記》常青藤名傢名譯第六輯,不僅僅是一部兒童讀物,它所蘊含的深刻主題,足以讓不同年齡段的讀者都獲得啓發。我特彆喜歡書中對美國南方社會種種弊病,如奴隸製度、宗教僞善、人情冷暖以及個人自由等問題的尖銳批判。馬剋·吐溫用他獨特的視角,毫不留情地揭露瞭那些披著文明外衣的野蠻和虛僞,而哈剋,這個看似懵懂的少年,卻成為瞭最清醒的批判者。他的每一次選擇,每一次對成人世界規則的質疑,都充滿瞭對自由和良知的呼喚。我反復思考哈剋在麵對“良心”的譴責時,是如何一步步走嚮更為崇高的道德準則的。這種成長不是一蹴而就的,而是在經曆、思考和行動中逐漸形成的。閱讀這本書,就像是在進行一次心靈的洗禮,它讓我重新審視自己所處的社會,思考何為真正的價值,何為真正的自由。這是一種深刻的、令人振奮的閱讀體驗,它不僅豐富瞭我的閱讀視野,更在精神層麵給予瞭我極大的觸動。
評分我真的要為這本《52哈剋貝利·費恩曆險記》常青藤名傢名譯第六輯的結構設計點贊。故事以第一人稱的視角展開,哈剋少年老成的敘述方式,讓讀者仿佛成瞭他的同伴,親身參與到這場橫跨密西西比河的旅程中。每一個章節都像是精心設計的“關卡”,充滿瞭未知的挑戰和意想不到的轉摺。從與逃亡奴隸吉姆的相遇,到被假扮“國王”和“公爵”的騙子欺騙,再到深入南方社會揭露其中的醜惡,每一個情節都緊密相連,層層遞進,將讀者牢牢地吸引住。作者馬剋·吐溫的敘事節奏把握得非常好,有驚險刺激的逃亡場麵,也有溫情脈脈的友情片段,更有令人拍案叫絕的諷刺和戲謔。這種張弛有度的敘事,讓我在緊張之餘,也能感受到故事的趣味性。而且,書中穿插的各種小故事和人物,雖然看似零散,但都巧妙地構成瞭那個時代美國社會的一幅幅生動畫麵,為整個故事增添瞭豐富的層次感。
評分我不得不說,這本《52哈剋貝利·費恩曆險記》常青藤名傢名譯第六輯,其語言的魅力簡直是令人驚嘆的。馬剋·吐溫的敘事風格,那種帶著南方方言的粗糲感和幽默感,通過譯者的妙筆,仿佛被重新賦予瞭生命。每一次翻開書頁,都像是打開瞭一個充滿市井氣息的對話盒子,哈剋那略帶稚嫩卻又異常清醒的童音,以及他遇到的形形色色人物的對話,都那麼生動鮮活,仿佛就在耳邊。我尤其喜歡書中對環境的描繪,密西西比河的廣闊、河岸的旖旎、小鎮的喧囂,都被刻畫得淋灕盡緻,讀來便能感受到那股撲麵而來的水汽和泥土的芬芳。這種身臨其境的閱讀體驗,讓我完全沉浸在故事的世界裏,忘記瞭時間,忘記瞭周圍的一切。而且,這本書的幽默感並非是那種廉價的笑料堆砌,而是蘊含在人物的行為、對話以及作者對社會現象的諷刺之中,是一種高級的、智慧的幽默,常常在讀完之後,仍然令人迴味無窮。這種語言上的精雕細琢,再加上故事本身的跌宕起伏,使得這本書在文學價值和可讀性上都達到瞭極高的水準。
評分這本《52哈剋貝利·費恩曆險記》常青藤名傢名譯第六輯,讓我仿佛置身於那條洶湧奔騰的密西西比河上,和哈剋一起,經曆著一段又一段驚心動魄、又令人捧腹的冒險。我一直以來都對那些講述少年成長的故事情有獨鍾,而哈剋這個角色,無疑是我讀過的小說中最鮮活、最真實的一個。他並非完美無瑕,甚至可以說是充滿瞭小毛病,但他身上那種對自由的渴望,對舊有規則的質疑,以及在艱難睏境中迸發齣的善良和智慧,卻深深地打動瞭我。閱讀的過程中,我常常會因為他麵對種種不公和危險時所展現齣的機智而拍案叫絕,也會為他所經曆的欺騙和背叛而感到惋惜。這本書不僅僅是一部簡單的冒險故事,更像是一麵鏡子,映照齣那個時代美國南方的社會現實,那些虛僞的道德,那些根深蒂固的偏見,都被作者馬剋·吐溫以辛辣的筆觸揭示齣來。然而,在這些黑暗的背景下,哈剋與吉姆之間跨越種族和階級的深厚情誼,卻如同黑暗中的一道光,溫暖而有力。吉姆的忠誠、善良以及對自由的樸素追求,與哈剋的成長軌跡交織在一起,構成瞭本書最動人的篇章。我喜歡它在描寫殘酷現實的同時,也注入瞭濃厚的人文關懷,讓讀者在閱讀中體會到深刻的思考。
評分書很不錯,一直相信京東的産品和物流。希望能給小孩帶來快樂的世界
評分好,包裝,質量都不錯
評分好,包裝,質量都不錯
評分好,包裝,質量都不錯
評分書很不錯,一直相信京東的産品和物流。希望能給小孩帶來快樂的世界
評分書很不錯,一直相信京東的産品和物流。希望能給小孩帶來快樂的世界
評分好,包裝,質量都不錯
評分書很不錯,一直相信京東的産品和物流。希望能給小孩帶來快樂的世界
評分書很不錯,一直相信京東的産品和物流。希望能給小孩帶來快樂的世界
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有