中國話劇百年典藏·作品捲一(早期新劇)

中國話劇百年典藏·作品捲一(早期新劇) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

傅謹 著
圖書標籤:
  • 話劇
  • 中國話劇
  • 戲劇
  • 文學
  • 藝術
  • 曆史
  • 文化
  • 早期新劇
  • 百年典藏
  • 經典作品
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 人民文學齣版社
ISBN:9787020100545
版次:1
商品編碼:12211894
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2017-05-01
用紙:膠版紙
頁數:456
字數:377000

具體描述

編輯推薦

  《中國話劇百年典藏》被收入“十二五”國傢重點圖書齣版規劃項目。
  《中國話劇百年典藏》呈現瞭一種全新的中國話劇史雛形,更接近於“話劇”的曆史,而不是話劇被外力操控的工具史。
  《中國話劇百年典藏》是D一次將我國話劇百年發展曆史進行縱嚮呈現,也是話劇創作成果和理論積纍的集中展示。
  《中國話劇百年典藏》即體現瞭中國話劇創作的Z高水平,又兼顧瞭美學和曆史學的雙重視角。
  《中國話劇百年典藏》的編選具有很強的創新性,學術態度嚴謹,鈎沉史料豐富,是文學、戲劇錶演等專業的本科及研究生必讀教材。

內容簡介

  套書簡介:中國話劇百年典藏(共十五捲)
  作品捲(共十捲)
  《中國話劇百年典藏·作品捲一(早期新劇)》
  《中國話劇百年典藏·作品捲二(五四時代)》
  《中國話劇百年典藏·作品捲三(1930?1937)》
  《中國話劇百年典藏·作品捲四(1937?1940)》
  《中國話劇百年典藏·作品捲五(1940年代)》
  《中國話劇百年典藏·作品捲六(1950?1960年代)》
  《中國話劇百年典藏·作品捲七(1970年代)》
  《中國話劇百年典藏·作品捲八(1980年代Ⅰ)》
  《中國話劇百年典藏·作品捲九(1980年代Ⅱ)》
  《中國話劇百年典藏·作品捲十(1990年代)》
  理論捲(共五捲)
  《中國話劇百年典藏·理論捲一(1906?1929)》
  《中國話劇百年典藏·理論捲二(1929?1949)》
  《中國話劇百年典藏·理論捲三(1949?1977)》
  《中國話劇百年典藏·理論捲四(1978?2000)》
  《中國話劇百年典藏·理論捲五(百年話劇記憶)》
  19世紀中葉,西方僑民把話劇帶入中國,數十年後,話劇開始為中國人接納。
  20世紀中國話劇的經曆,就濃縮在這套十五捲的《中國話劇百年典藏》裏。本套書是我國話劇百年發展曆史的縱嚮呈現,也是話劇創作成果和理論積纍的集中展示。全套書分為劇本、理論資料兩大部分,其中前十捲是劇本,後五捲是話劇理論與資料匯編。
  這部《中國話劇百年典藏》是一部全新的中國話劇史的雛形。基於這部典藏的中國話劇史,或許更接近於“話劇”的曆史,而不是話劇被外力所操控的工具史。人們並不難從中找到新的曆史綫索,還有對中國話劇發展進程新的曆史把握。
  本套書被收入“十二五”國傢重點圖書齣版規劃項目,中國齣版集團重點扶持項目。

目錄

黑奴籲天錄
張文祥刺馬
黃金赤血
社會鍾
不如歸
弱女救兄記
傢庭恩怨記
新舊怪現狀
生死鴛鴦
孫知事被擄
蝦蟆壬
烹飪學
縣視學
童子針砭
誰謂茶苦
新村正

精彩書摘

  《中國話劇百年典藏·作品捲一(早期新劇)》:
  萬 好大土!齣門簡直是受罪,這一天真夠我一年受的!
  媼 你怎麼不跟你錶弟一同來呢?
  萬 我也沒閑著,我招呼行李啦!
  媼 車是咱們自己的車,還用招呼嗎?你是懶得走呀!
  萬 得啦!您彆埋怨我啦!您早迴來啦,我又在火車站溜溜地站瞭半點多鍾,兩條腿全站直啦,還教我走迴來?再說,車閑著也是閑著,我坐迴來不是省我的事嗎?
  媼 你就不用辯白啦,反正你是懶嘔!(嚮壯圖說)壯圖,你在上海上洋學,念的那麼些個書全都用的著嗎?
  李 那個是很難說的事……
  萬 這個很容易說。念書沒有甚麼用處,我嶽父吳二爺不是說過嗎,這個年頭用不著甚麼學問,隻要是有勢力,或者是有錢,或者是朝裏有人,全成!甚麼都能辦!要是都沒有,淨有學問,瞎白!不如求吳二爺在北京找點事是真的,你說是不是?
  李 是,是。
  (周翁自外上,立於炕床之前。均起立。
  李 姑夫,您可好!(嚮周鞠躬)
  翁 你迴來啦!這幾年不見,你的身體長得更魁偉啦,小鬍子也留起來啦,真精神!坐下,咱們談談。
  媼 你們先在這兒說著話,我上後邊給你們看看飯去。
  瑛 媽呀,我去吧!
  媼 你們跟我來吧!
  李 您歇著吧!不必費事啦!
  媼 沒有甚麼費事。你上上海這一去三年,沒有迴來一趟,這好容易迴來,我很樂意服事服事你。你先跟你姑夫說著話,說完瞭話快到後邊來,我有許多的話要跟你說說。
  李 是。迴頭我跟我姑夫說完瞭,我就上您那兒去。
  ……

前言/序言

  總序
  傅謹
  19世紀中葉,西方僑民把話劇帶入中國,數十年後,幾乎是踩著19世紀和20世紀之交的門檻,話劇開始為中國人接納。當中國人開始麵嚮中國觀眾演齣話劇,並且用話劇演繹中國故事時,它理所當然地就成瞭中國戲劇有機的組成部分。然而,在整個20世紀中國戲劇史曆程中,話劇並不隻甘心於成為各地數以百計的多劇種中的普通一員,它從齣現到成熟,其過程與影響均十分引人注目。話劇一方麵迅速融入中國的文化語境,為中國增加瞭新的戲劇樣式,齣現瞭許多優秀劇作;另一方麵,更在中國的戲劇觀念與理論領域,成為西方異質藝術文化移入的代錶,對中國傳統戲劇帶來重大影響。迴顧話劇進入中國短短一個世紀的曆程,至少有三分之一的時間,話劇傳播的範圍和地位足可與其他曆史遠更悠久的本土劇種相比,甚至有以過之,而且它強勢楔入中國戲劇引發的各種變化,且早就無法磨滅。
  20世紀中國話劇的傳奇經曆,就濃縮在這套十五捲的《中國話劇百年典藏》裏。本書是我國話劇百年發展曆史的縱嚮呈現,也是話劇創作成果和理論積纍的集中展示。全書分為劇本、理論資料兩大部分,其中前十捲是劇本,後五捲是話劇理論與資料匯編。
  如前所述,本書的前十捲,是20世紀中國話劇最具代錶性的劇本的結集。這些劇本的遴選,主要由陸煒教授和他的博士生劉敘武負責,而遴選的原則以及重點,我和陸煒教授一起經過瞭多輪反復討論,最後纔呈現齣這樣的麵貌。我們經過細緻溝通達成的基本共識是:本書既名為百年中國話劇典藏,那麼,收錄在本書中的劇目,就需要做到既體現中國話劇創作的最高水平,同時還要通過它們展現20世紀中國話劇發展的基本路徑。因為需要同時兼顧曆史與美學這雙重視角,因而具體的選擇標準,就必須因應話劇發展狀況的變化而有所偏重,在不同曆史時期,遴選的標準不得不略有齣入。讀者和話劇史傢們可以看到,最終選擇收錄在這十捲裏的,既包括瞭話劇史上有價值、有地位或有反響的劇本,同時也有在某個時期極具代錶性的作品。尤其是在話劇草創時期,人們對“話劇”的文體的理解還不夠統一和成熟,假如按中國話劇成熟期的標準看,假如完全拘泥於劇本的文學水平這單一的標準,其中絕大部分劇目恐怕未必有入選資格,然而,如果缺少瞭這些劇目,話劇的發展軌跡就會變得模糊不清。同樣,又如在抗日戰爭的特殊時期,主要的話劇作傢和演員多數集中在國統區,或被稱為“孤島”的上海租界內,但東北與華北等淪陷區,包括上海租界淪陷之後的一段時間裏,話劇創作與演齣仍不能忽視。盡管因前人的研究十分零散與有限,那個年代的資料保存發掘工作也很不理想,我們還是通過各種渠道,搜集瞭相當部分的標誌性作品,以開拓話劇研究者的視野。還有同樣特殊的“文革”後期,話劇完全成瞭政治權鬥的工具,但畢竟這是中國話劇百年裏走過的一段路程,也應該收錄其代錶作品,以確保話劇在中國的發展演變進程的完整性得到充分呈現。
  我們把所有這些劇本分為十捲,基本上以十年為一捲,但也並不完全如此機械。劇本的前後順序大緻依據發錶與演齣的時間排列,其中偶有少數劇本,演齣時間在前而劇本整理或發錶的時間在後,考慮到戲劇的特殊性,還是以演齣時間為主要的參考標準。尤其是從19和20世紀之交話劇初興到20世紀30年代的一段時間,受京劇演齣體製的影響,話劇的演齣劇目主要是幕錶戲。近代以來,京劇等劇種的城市演齣,尤其是新編劇目中,齣現瞭大量幕錶戲。所謂“幕錶”,是一張包括分幕和分場、上場人物及每場所用的道具等等在內的簡單錶格,京劇行內有專門的後颱經理(類似於現在的舞颱監督),演齣之前他要在後颱貼一張這樣的幕錶,用於分派角色和提示服裝、道具等部門的職員。早期話劇的演齣經常是這樣的,由於幕錶戲的編戲師傅隻給演員提供一個相對簡單的故事梗概,具體細節和劇情推進完全依賴演員的自由發揮,雖有許多精彩的演齣,卻沒有成型劇本,當年的演齣情形與劇目的具體內容均難以保存。20世紀50—60年代,研究者們根據當事人的記憶和吐錄,重新整理瞭早期話劇幕錶戲的某些重要劇目。這些劇本成文的時間很遲,但是從戲劇的角度看,它們當年的演齣比其後復述整理的文字形態的劇本更具有話劇史的價值和意義,所以理應按其演齣的時間安置,因此,這些劇目均依其上演時間收錄在前幾捲。誠然,這些劇本成文的時間與實際演齣的時間的跨度達數十年之久,如果說它們無法真正復現當年演齣的原貌,那是可以想見的;而且幕錶戲的演齣既無固定劇本,每場演齣均需依賴演員的即興發揮,所以同一劇目必然有截然不同的版本,所記載的隻能是近似於其中某次演齣的內容,後人隻能通過劇本大緻瞭解當時話劇演齣的狀況,不宜膠柱鼓瑟。其實,同一劇目的劇本有不同版本,恰是戲劇的常態,即使是那些先創作完成再交付排練演齣的劇本,也難免會在排練演齣過程中有所改動。如本書所收錄的劇本,就既有文學本,也有演齣本,從中也可見齣戲劇行業文學與演齣之關係的復雜性。
  本書的後五捲是理論和資料。理論捲一到四,仍按照時間順序,搜集瞭20世紀各年代話劇發展和理論探索的重要文獻。這四捲分彆由王鳳霞、王桂妹、鬍誌毅和周靖波、陶慶梅擔任分捲主編,他們都是對所負責的那一階段的話劇曆史與理論有深入研究的專傢,各捲選擇收錄哪些文獻,主要由他們決定,我隻是在最低限度內提供過些許參考意見。其中理論捲一所收錄的是話劇草創時期的文獻,話劇的理論研究當時還隻有雛形,有關早期話劇演齣的記錄卻彌足珍貴。所以該捲的內容略有特殊性,主體是當時報刊上發錶的早期話劇的演齣資料。順便提及,話劇界一般把早期話劇,即“話劇”定名之前階段的演齣均稱為“文明戲”。從理論捲一所收錄的資料我們可以看到,中國最早引進並演齣話劇的先輩們從來都隻稱早期話劇為“新劇”,極少使用“文明戲”這個稱呼,後人理當給予這些當事人起碼的尊重,糾正以“文明戲”作為早期話劇統稱的錯誤用法。①
  最後的理論捲五名為《百年話劇記憶》,由我自己負責選編,這一捲不隻是前四捲的拾遺補缺,我嘗試著在百年話劇發展曆程中選擇一些重要和不同尋常的事件,集中、成組地收錄與之相關的文獻,提供給研究者和話劇愛好者。該捲或可名為“話劇記憶”,意思是說,或許這些涉及不同曆史階段的敏感話題的資料,多為話劇史傢們有意無意地忽略。我期望這一捲的內容,能讓我們對中國話劇的曆史有新的認知視角,尤其是能讓後人記住這些獨特的曆史片斷。
  20世紀中國話劇有足夠豐富的內容,區區這套十五捲的《中國話劇百年典藏》,當然無法將百年話劇發展曆程中值得典藏的所有劇目與文獻全數容納在此,我們的希望是,這裏已經收錄瞭20世紀中國話劇進程中最重要的內容——或有遺珠,不妨待來日重新修訂時,再加增補。至於坊間已有的各種話劇劇本或理論的選本,不同的選編者自有不同的偏好與思路,讀者可以從中看到一定的重閤,也不可避免地會發現諸多差異。這些差異並非完全齣於偶然,其中固然體現瞭趣味的差異,更體現齣不同的曆史觀和美學觀。無論是劇本還是理論資料,如果說這個選本有其特點,那就是我們嘗試著要迴到話劇本身,從這門藝術齣發總結它的百年曆史。換句話說,希望把話劇從社會學的枷鎖中解放齣來,還它本來的麵目。假如可以把每個劇目和理論的選本都看成某種學術思考特殊形態的結果,那麼,我們不妨把這部《中國話劇百年典藏》看成一部全新的中國話劇史的雛形。而在我看來,基於這部典藏的中國話劇史,或許更接近於“話劇”的曆史,而不是話劇被外力所操控的工具史。人們並不難從中找到新的曆史綫索,還有對中國話劇發展進程新的曆史把握。
  其實,這纔是我們這部典藏想達成的最重要的目標。
  ①有關早期話劇恢復“新劇”這一稱呼,而不宜稱為“文明戲”的具體論述,參見拙文《關於早期話劇的幾個問題》,載《文學評論》2014年第5期。













《中國話劇百年典藏·作品捲一(早期新劇)》並非一部泛泛而談的評論集,而是一部嘔心瀝血、精心篩選的珍貴史料匯編。它所收錄的,是中國話劇藝術萌芽與探索時期,那些奠定行業基石、閃耀著時代光芒的傑齣劇作。我們希望通過這捲作品,讓讀者能夠真實地觸摸到中國新劇初創時的脈搏,感受那一代戲劇人在民族文化復興道路上付齣的心血與智慧。 曆史的開端:在新舊交替的浪潮中誕生 二十世紀初,中國正經曆著前所未有的社會變革。在西學東漸的思潮影響下,傳統的戲麯藝術雖然源遠流長,但一批有識之士,懷揣著救亡圖存、啓迪民智的理想,開始尋求一種全新的藝術形式來反映現實、塑造國民精神。這便是“新劇”,也就是我們今天所稱的話劇,它的誕生,是中國現代戲劇史的第一個裏程碑。 《早期新劇》捲,正是聚焦於這一關鍵的曆史節點。它精選的劇作,無一不是那個時代最具有代錶性的作品。這些劇作的作者,大多是早期話劇的拓荒者,他們或受過西方戲劇的熏陶,或具備深厚的中國傳統文學功底,他們以“引進、消化、再創造”的方式,將西方戲劇的寫實手法、結構理念、人物塑造等,與中國社會現實、民族情感、文化特質相結閤,走齣瞭一條獨具中國特色的新劇之路。 劇作的深度:社會現實的鏡子與精神啓濛的火炬 早期新劇的産生,與中國社會的劇烈動蕩和變革息息相關。這些作品,不僅僅是藝術的錶達,更是那個時代社會現實的生動寫照。它們大膽地觸及瞭民族危機、階級矛盾、婚姻製度、婦女解放、思想啓濛等一係列尖銳而重要的問題。 例如,在時代背景下,一些劇作深刻地揭露瞭封建禮教的壓迫,批判瞭官場的腐敗,展現瞭底層人民的疾苦。作者們通過塑造鮮活的人物形象,展現瞭他們在社會洪流中的掙紮、反抗與覺醒。這些劇作的齣現,無疑是對舊有社會秩序的挑戰,也是對人們思想觀念的衝擊,起到瞭極大的啓濛作用。 同時,早期新劇也充滿瞭對未來的憧憬和對美好社會的嚮往。作者們在批判舊事物的同時,也積極地描繪理想中的新生活、新道德、新傢庭。這些作品,就像是一盞盞明燈,照亮瞭當時人們前行的道路,激發瞭他們改造社會、創造未來的熱情。 藝術的探索:從模仿到創新的麯摺曆程 早期新劇在藝術形式上,也經曆瞭一個從模仿到逐漸形成自身特色的過程。在最初階段,許多劇作在結構、人物塑造、情節設置等方麵,明顯帶有西方現實主義戲劇的痕跡。這既是學習和藉鑒,也顯示瞭當時戲劇工作者在技法上的初步探索。 然而,優秀的早期新劇作者們並未止步於簡單的模仿。他們深諳中國觀眾的審美習慣和文化傳統,努力將中國戲麯的程式化、象徵性,以及中國傳統文學的敘事方式,巧妙地融入到話劇的創作中。這種融閤,使得早期新劇在保持寫實性的同時,也具有瞭獨特的東方韻味,避免瞭生硬的移植。 這捲作品中,讀者可以看到一些劇作在人物性格的刻畫上,既有西方現實主義的深度,又有中國傳統人物形象的典型性;在情節的推進上,既遵循戲劇的衝突發展規律,又融入瞭中國式的敘事節奏。這種探索,為後來的中國話劇藝術積纍瞭寶貴的經驗,也為中國戲劇藝術的多元化發展奠定瞭基礎。 人物的塑造:鮮活的生命與時代的縮影 早期新劇之所以能夠引起廣泛共鳴,很大程度上得益於其成功塑造的一係列鮮活的人物形象。這些人物,有的是飽受壓迫的知識分子,有的是追求自由戀愛的青年男女,有的是被侮辱與被損害的弱者,也有的是反動統治的代錶。 作者們深入到社會生活的方方麵麵,捕捉人物的內心世界,展現他們復雜的思想情感和道德睏境。這些人物,並非臉譜化的符號,而是有血有肉、有情有義的個體。他們的命運,與時代的命運緊密相連,他們的選擇,摺射齣那個時代的價值觀念和道德衝突。 通過閱讀這些劇作,我們可以走進那個時代的人物內心,體會他們的喜怒哀樂,感受他們的理想與失落。這些人物,不僅僅是文學形象,更是那個時代精神的縮影,他們的故事,至今仍能觸動人心。 語言的魅力:從文白夾雜到白話的過渡 在語言運用方麵,早期新劇的發展同樣是一個不斷演變的過程。從最初帶有文言色彩、文白夾雜的語言,到逐漸嚮更為普及、更貼近口語的白話文過渡,這反映瞭新劇在普及化、大眾化道路上的努力。 這捲作品中,我們能夠感受到不同時期、不同作者在語言上的探索。一些劇作的語言,既保留瞭一定的文學性和雅緻,又力求通俗易懂,使其能夠被更廣泛的觀眾所接受。而另一些劇作,則更側重於口語化的錶達,力求還原生活本來的聲音。 這種語言的演變,不僅是文學風格的體現,更是中國現代語言發展史的一個側麵。它展現瞭新劇工作者在構建現代漢語話劇語言體係方麵的貢獻。 思想的傳承:啓迪民智,塑造國民 早期新劇,最核心的價值在於其所承載的思想力量。這些劇作,是那個時代思想解放的先聲,是推動社會進步的助推器。它們所倡導的科學、民主、自由、平等等觀念,對當時社會産生瞭深遠的影響。 作者們通過戲劇的形式,將抽象的思想理念轉化為具象的人物故事和生動的戲劇衝突,從而更容易地被普通民眾所理解和接受。這些劇作,不僅娛樂瞭觀眾,更重要的是,它們啓迪瞭民智,喚醒瞭人們的民族意識和自我意識,為中國走嚮現代化奠定瞭思想基礎。 編纂的價值:一份珍貴的曆史饋贈 《中國話劇百年典藏·作品捲一(早期新劇)》的編纂,並非簡單的文獻整理,而是對中國現代戲劇史的一次係統梳理和重要呈現。每一部作品的選入,都經過瞭嚴謹的考證和審慎的權衡,力求能夠全麵、真實地反映早期新劇的曆史麵貌和藝術成就。 這捲作品,對於戲劇研究者、曆史學者、文學愛好者,乃至所有關心中國文化發展的人來說,都具有不可替代的價值。它提供瞭一個直接對話曆史的機會,讓我們可以穿越時空的阻隔,親身感受中國話劇藝術的起點,瞭解那些塑造瞭中國戲劇麵貌的先行者們的思考與實踐。 我們希望,通過這捲精心編纂的早期新劇作品,能夠讓更多的人認識到中國話劇藝術的獨特魅力和深厚底蘊,能夠更加珍視這份寶貴的文化遺産,並從中汲取智慧與力量,為中國戲劇藝術的未來發展貢獻力量。這不僅僅是一部作品集,更是一座通往中國現代戲劇源頭的橋梁,一段值得我們反復迴味與深入探索的曆史長河。

用戶評價

評分

剛翻開這套《中國話劇百年典藏·作品捲一(早期新劇)》,一股濃鬱的曆史氣息撲麵而來。我一直對中國話劇的起源和發展頗感興趣,尤其想瞭解那些奠基性的作品是如何誕生的。這本捲一,顧名思義,聚焦於“早期新劇”,這正是我一直以來渴望深入探索的時期。我設想,這裏麵收錄的劇作,定然是那個時代知識分子和社會變革浪潮的真實寫照,是他們對人生、對社會、對民族命運進行深刻反思的藝術結晶。我想象著曹禺先生筆下的《雷雨》初演時的震撼,或者洪深先生《香稻迷蹤》所展現的鄉土氣息。那些劇本,不僅僅是文字的堆砌,更是那個時代人們思想的火花,是他們對戲劇藝術大膽革新的嘗試。我期待著從中看到,從西方戲劇傳入中國後,是如何被本土文化所吸收、轉化,並最終生長齣具有中國特色的新劇藝術的。這不僅僅是一次閱讀,更像是一次穿越時空的對話,與那些先驅者們共同探討戲劇的可能,感受那段激情燃燒的歲月。我迫不及待地想要翻閱每一頁,去發現那些被曆史長河珍藏的瑰寶,去理解早期新劇在中國戲劇史上留下的深刻烙印。

評分

拿到這本《中國話劇百年典藏·作品捲一(早期新劇)》,我腦海中立刻浮現齣許多關於中國話劇起源的零碎信息,而這本書,我期望能將這些零碎的信息串聯成一條清晰的綫索。作為“早期新劇”,我理解這其中所包含的,是中國話劇從萌芽到初步發展的那些關鍵階段的作品。我猜想,這裏麵一定有對西方戲劇進行本土化改造的嘗試,也有對中國傳統文化進行現代性詮釋的努力。我特彆想知道,那些在民國時期活躍的劇作傢們,他們的創作理念和藝術追求是什麼?他們是如何在時代的大背景下,思考戲劇的社會功能和藝術價值的?我設想,這些早期劇作的語言風格、人物塑造、情節設置,可能都與後來的話劇有顯著的不同,甚至可能充滿著那個時代特有的浪漫主義或批判現實主義的色彩。我希望通過閱讀這捲書,能夠對中國話劇的“處女作”以及那些最早的探索者們有一個更係統、更深入的認識,理解他們是如何在有限的條件下,為中國話劇這門外來藝術注入中國靈魂,並使其在中國落地生根的。

評分

收到《中國話劇百年典藏·作品捲一(早期新劇)》後,我最期待的莫過於能夠一窺那些被譽為“中國話劇奠基石”的作品。一直以來,我對中國話劇的發展曆程都充滿瞭好奇,尤其對那些早期新劇的創作者們如何憑藉一腔熱血和對戲劇的熱愛,在幾乎一片空白的土地上播撒下藝術的種子感到無比欽佩。我設想,這本捲一中收錄的劇作,很可能是當時社會思潮的縮影,它們或許大膽地觸及瞭當時的敏感話題,或許以全新的視角審視著中國社會的問題,又或許僅僅是以生動的故事和鮮活的人物,為觀眾帶來瞭前所未有的戲劇體驗。我希望能夠從中看到,那些最早的中國話劇作品是如何擺脫瞭傳統戲麯的錶演模式和敘事結構,開始運用更貼近生活的語言和更具現代感的舞颱錶現手法。這不僅僅是一次閱讀,更是一次對中國近現代戲劇史的深入考察,一次與那些篳路藍縷的先輩們的精神對話。我期待著,通過這些作品,能夠感受到早期新劇在當時所産生的巨大影響力,以及它們為後來的中國話劇發展所鋪就的道路。

評分

《中國話劇百年典藏·作品捲一(早期新劇)》這本書,對我而言,是一次找尋中國話劇“根”的旅程。我一直對那個充滿變革與思想碰撞的時代充滿好奇,也對中國話劇如何在那個時代應運而生感到深深的著迷。我期待在這本捲一中,能夠看到那些真正意義上的“新劇”的早期形態。我設想,這其中收錄的作品,一定承載著那個時代知識分子的理想與睏惑,他們通過戲劇這種直觀而有力的藝術形式,試圖喚醒民眾,探討國是,或者僅僅是抒發個人對生活、對情感的感悟。我非常好奇,早期新劇在舞颱錶現上是否已經有瞭現代化的嘗試,比如布景、燈光、錶演方式的革新,亦或是它仍然保留著一些戲麯的痕跡?我希望通過閱讀這些劇本,能夠深刻地理解中國話劇是如何在藉鑒西方經驗的同時,又融入瞭中國特有的文化基因,最終形成瞭自己獨特的麵貌。這不僅僅是一本書,更是中國現代戲劇發展史上一段不可或缺的珍貴記錄,是對那些先行者們不懈探索的緻敬。

評分

這次拿到《中國話劇百年典藏·作品捲一(早期新劇)》,我主要是被它“典藏”這個詞所吸引。這代錶著一種權威性和珍貴性,意味著這裏麵的作品都是經過曆史沉澱和專傢遴選的經典。我一直覺得,要真正理解一門藝術,必須從它的源頭開始追溯。早期新劇,對於理解中國現代戲劇的演變邏輯至關重要。我非常好奇,在那個社會劇烈動蕩,西方思想文化湧入的年代,我們的劇作傢們是如何在戲劇這個新興的藝術形式上進行探索和創新的?他們是否受到西方現實主義、象徵主義等流派的影響?他們又是如何將這些影響與中國傳統的戲麯元素相結閤,或者如何勇敢地拋棄舊的束縛,開闢齣全新的道路?我尤其想知道,那些早期的新劇作品,它們在題材上是否也反映瞭當時的社會現實,比如對封建禮教的批判,對民族救亡的呼喚,或者對個體命運的關注?我期待著通過閱讀這些作品,能夠清晰地勾勒齣中國話劇從無到有、從模仿到創新的發展脈絡,感受那一代藝術傢們在睏境中求索的艱辛與輝煌。

評分

不錯的書

評分

買瞭一堆書,全是好書,囤著慢慢看。

評分

這套書編的不錯,值得收藏一套

評分

印製尚可,價格實惠,值得收一套

評分

不錯的書

評分

印製尚可,價格實惠,值得收一套

評分

這套書編的不錯,值得收藏一套

評分

這套書編的不錯,值得收藏一套

評分

不錯的書

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有