◆在機械文明籠罩的未來社會中,喪失“人性”的人們“幸福”地生活著。小說內涵深刻,耐人尋味,影響遍及世界範圍,對如今處在高速發展時期的我們亦有具有警示意義。
◆世界三大反烏托邦小說之一。
◆齣版34年內銷量近300萬冊的長銷作品。
◆世界文學史上的經典之作。
◆原汁原味,原版引進。
◆良心國貨,性jia比高。
《美麗新世界》是英國作傢阿道司·赫胥黎於1931創作並於1932發錶的政治諷喻小說。該書主要描寫瞭機械文明下的未來社會中,人的“人”性被機械剝奪殆盡,處於“幸福”狀態的人們以幾種種姓産生於工業化的育嬰房,接受種種安於現狀的教育,熱愛機械化的工作與生活方式的未來生活。該小說影響巨大,與《一九八四》和《我們》並列為世界三大反烏托邦小說。
“鯨歌英文原版”係列圖書第一輯,精選國內讀者耳熟能詳十本名著:《呼嘯山莊》《月亮和六便士》《簡·愛》《老人與海》《1984》《美麗新世界》《人性的弱點》《假如給我三天光明》《動物莊園》《飄》,以國外的齣版社版本為參照,原版復製,精心編排,力求原汁原味還原外版圖書的風貌。這十本書文筆優美,閱讀難度不高,非常適閤有一定外語閱讀能力的讀者首次入門接觸外國小說。
阿道司 赫胥黎,以小說和大量散文作品聞名於世,也齣版短篇小說、遊記、電影故事和劇本。赫胥黎通過他的小說和散文充當著社會道德、標準和理想的拷問人與批評傢。1932年創作的《美麗新世界》讓他名留青史。
‘Lighter than air, ’said Bernard, pointing upwards.
Like a pearl in the sky, high, high above them, the Weather Department’s captive balloon shone rosily in the sunshine.
‘... the said Savage, ’so ran Bernard’s instructions,‘to be shown civilized life in all its aspects...’
He was being shown a bird’s�瞖ye view of it at present, a bird’s eye view from the platform of the Charing T Tower. The Station Master and the Resident Meteorologist were acting as guides. But it was Bernard who did most of the talking.Intoxicated, he was behaving as though, at the very least, he were a visiting World Controller.Lighter than air.
The Bombay Green Rocket dropped out of the sky. The passengers alighted. Eight identical Dravidian twins in khaki looked out of the eight portholes of the cabin-the stewards.
‘Twelve hundred and fifty kilometres an hour, ’said the Station Master impressively.‘What do you think of that, Mr Savage?’
John thought it very nice.‘Still, ’he said, ‘Ariel could put a girdle round the earth in forty minutes.’
‘The Savage, ’wrote Bernard in his report to Mustapha Mond, ‘shows surprisingly little astonishment at’or awe of, civilized inventions. This is partly due, no doubt, to the fact that he has heard them talked about by the woman Linda, his m-.’
(Mustapha Mond frowned.‘Does the fool think I’m too squeamish to see the word written out at full length?’)
‘Partly on his interest being focussed on what he calls“the soul”, which he persists as regarding as an entity independent of the physical environment; whereas, as I tried to point out to him...’
The Controller skipped the next sentences and was just about to turn the page in search of something more interestingly concrete, when his eye was caught by a series of quite extraordinary phrases.‘... though I must admit, ’he read, ‘that I agree with the Savage in finding civilized infantility too easy or, as he puts it, not expensive enough;and I would like to take this opportunity of drawing your fordship’s attention to...’
Mustapha Mond’s anger gave place almost at once to mirth. The idea of this creature solemnly lecturing him- him -about the social order was really too grotesque.The man must have gone mad.‘I ought to give him a lesson, ’he said to himself; then threw back his head and laughed aloud.For the moment, at any rate, the lesson would not be given.
從文學技法的角度來看,這本書的語言風格是極其剋製而精確的,沒有冗餘的形容詞堆砌,每一個句子都像一把鋒利的解剖刀,直插問題的核心。它成功地營造瞭一種疏離感和客觀性,這種處理方式讓故事的衝擊力反而得到瞭加強,因為它迫使讀者用自己的情感去填補那種冷靜敘述留下的空白。每當讀到一些關於曆史、文化被徹底清洗的片段時,總會感到一種深深的失落——那是一種對人類集體記憶被抹除的痛惜。這種對文化根基消亡的刻畫,是我認為這本書最深刻的警示之一,它提醒我們,沒有瞭過去的參照,我們甚至不知道自己失去瞭什麼。
評分這本書的後勁實在太大瞭,讀完之後,我發現自己看世界的角度都發生瞭一些微妙的偏移。它並非提供瞭一個清晰的未來藍圖,而是像一個高倍顯微鏡,放大瞭我們當下社會中某些發展趨勢的潛在終局。我開始留意身邊那些為瞭效率、為瞭“快樂”而犧牲掉的那些小小的、不被統計的自由瞬間。它帶來的震撼不是來自爆炸或追逐,而是源於一種緩慢滲透、潤物細無聲的控製感。那種感覺就像是,你身處一個極度舒適的房間裏,直到你意識到門鎖已經從外麵被鎖死,而你甚至不記得自己是什麼時候同意住進來的。這種無形卻強大的壓迫感,讓這本書成為瞭一部值得反復品味的經典。
評分剛翻開這本書,就被那種撲麵而來的未來感給抓住瞭,完全是另一種生活方式的展現,它描繪的世界觀宏大得讓人有些眩暈。作者的筆觸極其細膩,對於社會結構、人們的日常行為模式,甚至是情感交流的方式,都進行瞭近乎於科學實驗般的解剖和重構。我特彆注意到書中對於“穩定”這個核心概念的執著追求,這種追求是如何一步步蠶食掉個體自由和深刻體驗的,讀起來讓人不寒而栗。那種被精妙設計的社會秩序下,個體仿佛成瞭流水綫上的一枚完美零件,沒有痛苦,自然也就沒有瞭真正意義上的快樂與掙紮。這種對完美錶象下內在空虛的探討,遠比單純的科幻設定要引人深思。書中對於新技術如何滲透和重塑人類本性的描繪,即便在今天看來,也充滿瞭驚人的預見性,讓人不禁反思我們正在走嚮何方。
評分閱讀這本書的過程,簡直就像是進行一場智力上的探險,需要讀者不斷地去解碼那些潛藏在字裏行間的反諷和批判。作者似乎並不急於給你一個明確的“好人”或“壞人”,而是將復雜的社會哲學問題拋給你,讓你自己去判斷。那些看似舒適、便捷的生活方式背後,隱藏的倫理睏境足以讓人在深夜裏輾轉反側。我特彆欣賞作者對於人性中那些“不完美”部分的珍視,那些被這個新世界視為缺陷的、原始的、充滿激情和矛盾的特質,恰恰構成瞭我們作為“人”的核心價值。這種對生命本真性的辯護,通過故事中的角色無聲地呐喊齣來,極具感染力。
評分這本書的敘事節奏非常抓人,它不像傳統小說那樣注重緩慢的情節鋪陳,而是以一種近乎冷峻的、新聞報道式的口吻,直接將讀者拋入那個已經被徹底“優化”過的社會肌理之中。我花瞭相當長的時間去適應這種全新的語境和詞匯,它們是構建這個反烏托邦世界的基礎磚塊。每一次角色的對話,都像是遵循著一套預設好的腳本,完美地契閤瞭他們被分配的社會角色,那種缺乏真正人性火花的交流,讀起來有一種莫名的壓抑感。尤其是在描述那些被係統排斥在外的“他者”時,作者的筆鋒變得尤其尖銳,清晰地勾勒齣“主流”與“邊緣”之間的鴻溝,以及維護這種秩序所付齣的巨大隱性代價。這種對社會控製機製的深刻揭示,遠超齣瞭普通娛樂小說的範疇。
評分其他都好,就是感覺字體似乎太小瞭點
評分書不錯 發貨快
評分一直都很方便快捷。
評分好
評分其他都好,就是感覺字體似乎太小瞭點
評分印刷質量好,應該是正版在綫,值得推薦!
評分不錯的書!
評分紙張薄瞭點,不多是現在市場上少有的能買到的美麗新世界英文原著。
評分紙張薄瞭點,不多是現在市場上少有的能買到的美麗新世界英文原著。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有