外语教学与研究(2017.4 外国语文双月刊)

外语教学与研究(2017.4 外国语文双月刊) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

王克非 编
图书标签:
  • 外语教学
  • 外国语文
  • 语言学
  • 教育研究
  • 学术期刊
  • 2017年
  • 双月刊
  • 教学法
  • 研究方法
  • 外语学习
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9771000042000
版次:1
商品编码:12233930
包装:平装
开本:16开
出版时间:2017-07-01
用纸:胶版纸
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  《外语教学与研究(2017.4 外国语文双月刊)》是我国外语界学术期刊,见证了我国外语界几代学者的成长道路,在我国学术发展史上具有里程碑意义。她六十年如一日,坚持学术性与规范性,始终与学术前沿接轨,获得了国际学界的广泛认可和尊重。
  《外语教学与研究(2017.4 外国语文双月刊)》不仅仅是一份刊物,她是一面旗帜,60年来引领中国外语教学和语言学理论的研究;她是一个花园,百花齐放,百家争鸣;她是一个摇篮,培育了众多外语教学和语言研究领域的专家和大家;她是一座学堂,促进了众多学者、老师和学生的成长。

精彩书评

  ★欣闻《外语教学与研究》创刊60周年,祝贺她百尺竿头,更进一步!《外语教学与研究》是中国外语界的旗舰学刊,不仅一直引领中国外国语言文学一级学科的学术方向,而且见证了一代又一代学者的成长历程。祝愿《外语教学与研究》永远充满阳光与朝气,在促进和引领中国外语学科发展方面不断创造新的辉煌!
  ——南京大学外国语学院贺
  
  ★欣闻《外语教学与研究》六十华诞,上海交通大学外国语学院向《外语教学与研究》王克非教授及编辑部同仁表示热烈祝贺。六十年来,《外语教学与研究》坚持学术至上、服务国家的办刊理念,发表高质量、原创性学术成果,为我国外语教育与外语学科的发展做出了贡献。值此喜庆时刻,特致以崇高敬意,并衷心祝愿《外语教学与研究》越办越好!
  ——上海交通大学外国语学院院长胡开宝贺
  
  ★《外语教学与研究》是我国外语界学术期刊,见证了我国外语界几代学者的成长道路,在我国学术发展史上具有里程碑意义。她六十年如一日,坚持学术性与规范性,始终与学术前沿接轨,获得了国际学界的广泛认可和尊重。热烈祝贺《外语教学与研究》创刊60周年!衷心祝愿《外语教学与研究》永葆学术青春!
  ——复旦大学教授朱永生贺
  
  ★《外语教学与研究》不仅仅是一份刊物,她是一面旗帜,60年来引领中国外语教学和语言学理论的研究;她是一个花园,百花齐放,百家争鸣;她是一个摇篮,培育了众多外语教学和语言研究领域的专家和大家;她是一座学堂,促进了众多学者、老师和学生的成长。
  ——《外国语》编辑部主编束定芳贺
  
  ★汇聚百家精品办成一流学刊
  ——《外语教学》编辑部贺
  
  ★六秩华诞,成果斐然;学人良师,学刊典范。
  ——《西安外国语大学学报》编辑部贺
  
  ★引领学术,再创辉煌。
  ——《解放军外国语学院学报》编辑部贺

目录

本刊创刊60周年纪念
中外融通理用并行——《外语教学与研究》六十年
《外语教学与研究》创刊60周年纪念大会开幕词
在《外语教学与研究》创刊60周年纪念大会上的致辞
感言与期许(12篇)
《外语教学与研究》创刊60周年纪念会暨第六届全国外语教学与研究
专家论坛隆重举行

语言研究
“得”=变得+使得?
从分裂作格现象看汉语句法的混合性
论词的文化意义的类别与判定

外语教育.(教育部哲学社会科学学报名栏;本期特约主持人:常辉)
从“以写促学”到“以续促学”
汉、英母语者空间感知倾向对句子在线加工的影响
中国大学生英语叙事语篇中的主题引入与延续:一项历时研究
写作停顿视角下的二语写作过程研究

翻译研究
对翻译英语中原语干扰的文体统计学分析
试论文学翻译的生成性
论林语堂翻译《红楼梦》的六大选择

书刊评介
《实践中的欧洲语言共同参考框架》(2014)述评
《认知科学视阈下的动词表征和加工》(2015)述介
纪念本刊创刊60周年贺函、贺词
会讯
英文摘要
《文学的星空:跨越时空的对话》 这是一部旨在探索文学经典永恒魅力的文集。本书汇集了多位资深学者与评论家的深度解读,聚焦于不同文化背景下、不同时代涌现出的那些经久不衰的文学作品。我们不仅仅满足于对故事梗概的梳理,更致力于挖掘作品深层的思想内涵、艺术手法以及其在历史长河中所扮演的角色。 第一部分:文本的肌理与灵魂 本部分将深入剖析几部具有里程碑意义的文学作品。例如,我们将以全新的视角审视莎士比亚戏剧中关于人性、权力与爱情的永恒主题,探讨其语言的张力与舞台表现的无限可能。同时,我们也会走进简·奥斯汀的小说世界,解读其对社会风俗、女性地位的细腻描摹,以及隐藏在优雅文字下的深刻洞察。对于中国古典文学的爱好者,本书将带领读者一同品味《红楼梦》的繁华与落寞,从人物命运、情感纠葛中体味中国古代社会的缩影,探究其文学价值与文化意义。此外,我们还会关注现代主义文学的代表作,分析其对传统叙事模式的颠覆,以及对个体意识、内心世界的深入挖掘,例如卡夫卡作品中令人不安的荒诞感,及其对现代人精神困境的隐喻。 第二部分:跨文化视野下的文学对话 文学的魅力在于其跨越国界的普适性。本部分将侧重于不同文化语境下的文学交流与相互影响。我们将探讨西方经典文学对中国现当代文学产生的深远影响,分析那些被引进、被翻译、被借鉴的文学元素是如何在中国本土语境中生根发芽,并催生出新的文学形态。反之,我们也关注中国优秀传统文学作品在世界范围内的传播与接受,分析其独特的东方美学如何征服不同文化的读者,以及其思想价值如何在新的时代背景下焕发新的生命力。例如,我们将讨论鲁迅作品在海外的译介与研究情况,分析其国民性批判的普遍意义;同时,也会梳理中国古代诗歌在西方世界的接受史,探索其意境之美如何跨越语言与文化障碍。 第三部分:文学的现代性与未来 在快速变化的当下,文学的意义和形态也在不断演进。本部分将探讨文学如何在现代社会中保持其活力,以及其可能的发展趋势。我们将分析数字时代对文学创作与阅读方式带来的挑战与机遇,例如网络文学的兴起及其对传统文学观念的冲击。同时,我们也关注文学在批判现实、启迪民智方面的独特作用,探讨其如何回应社会议题,表达个体关怀。本书还将探讨“翻译”这一行为在文学传播中的关键角色,分析优秀的译者如何成为沟通不同文化、连接不同思想的桥梁,他们是如何在保留原作精髓的同时,又赋予作品新的生命力的。我们还将对一些新兴的文学现象进行观察和分析,例如跨媒介叙事、虚拟现实与文学的结合等,展望文学未来的可能性。 《文学的星空:跨越时空的对话》 并非是一本枯燥的学术专著,它更像是一场与伟大灵魂的私密对话。我们希望通过本书,能够激发读者对文学的热爱,引导他们走进文字的殿堂,感受那些穿越时空的智慧与情感,从而丰富我们的精神世界,拓展我们理解世界的视野。无论您是文学爱好者,还是希望深入了解文学研究的学者,都能在这本书中找到属于自己的那片星空。

用户评价

评分

我是一位对语言哲学抱有浓厚兴趣的业余爱好者,偶然翻阅到这本《外语教学与研究(2017.4 外国语文双月刊)》,结果被其中蕴含的思想深度深深吸引。不同于我以往接触的纯粹语言学或教学方法论的论述,这期刊物中关于语言本质、语言与思维关系的探讨,触及了我内心深处对语言的疑问。文章作者们引经据典,从不同的哲学流派出发,对“意义”的产生机制进行了多角度的解读,让我对语言的能指和所指有了更深刻的理解。我特别对其中一篇探讨语言相对性假说的文章印象深刻,作者并没有简单地否定或肯定这一假说,而是通过分析不同语言结构如何影响认知模式的实证研究,展现了这一古老命题在当代的学术生命力。这让我开始反思,我们习以为常的母语思维模式,是否也受到语言结构潜移默化的影响?这种哲学层面的思考,不仅拓展了我的视野,也让我对语言学习的意义有了更宏大的认知。它不再仅仅是技能的掌握,更是对一种新的思维方式和世界观的接纳与融合。

评分

作为一名从事翻译工作的资深译者,我对语言的精准表达和文化差异的敏感度有着极高的要求。这期《外语教学与研究(2017.4 外国语文双月刊)》的内容,恰好满足了我对精进专业技能的渴望。其中一篇关于英汉互译中文化负载词处理的文章,让我受益匪浅。作者深入分析了不同文化背景下词语所承载的隐含意义和文化联想,并提供了几种具体的翻译策略,例如意译、增译、减译以及采用文化对等词汇等。我尤其对其中处理中国传统节日词汇和西方政治概念的案例印象深刻,作者通过对比分析,指出了直译往往会带来的理解障碍,而巧妙的意译或采用目标语文化中具有相似功能的表达方式,才能更好地实现跨文化信息传递的准确性。这不仅提升了我对翻译技巧的认识,更让我意识到,翻译不仅仅是语言的转换,更是文化的桥梁。此外,刊物中关于科技语篇翻译的探讨,也让我对新兴技术领域的翻译术语和表达方式有了更清晰的认识,为我应对日益增长的科技翻译需求打下了基础。

评分

我对文学创作一直有着浓厚的兴趣,尤其是在语言的运用和表达上,总想寻求突破和创新。这本《外语教学与研究(2017.4 外国语文双月刊)》的出版,恰好为我提供了一个全新的视角来审视语言本身。其中几篇关于语言风格分析的文章,让我着迷。它们从文学批评的角度出发,细致地剖析了不同作者在用词、句法、修辞等方面的独特之处,以及这些语言选择如何共同构建出作品的艺术感染力。我印象特别深刻的是一篇关于分析外国文学作品中叙事视角的文章,作者通过考察不同叙事者如何引导读者的情感和认知,展现了语言在塑造读者体验方面所扮演的关键角色。这让我反思自己在创作中,是否充分利用了语言的多种可能性来达到预期的艺术效果。此外,刊物中关于语言与情感表达的研究,也为我提供了启发,了解语言如何承载和传递情感,如何影响读者的情绪反应,这对于提升文学作品的情感张力至关重要。

评分

一直以来,我对教育领域的创新和发展抱有极大的热情,这本《外语教学与研究(2017.4 外国语文双月刊)》的出现,正好契合了我对前沿教育理念的探索。这期刊物中几篇文章对混合式学习模式和在线教育技术在语言教学中的应用进行了深入的探讨,让我耳目一新。我特别关注一篇关于如何设计有效在线语言学习活动的分析,作者不仅列举了多种互动性强、趣味性高的活动形式,还提供了关于如何利用现有在线平台进行个性化教学的实用建议。这让我看到了科技如何赋能语言教育,打破时空限制,为学习者提供更加灵活和丰富的学习体验。此外,刊物中关于教师专业发展和课堂管理策略的讨论,也为我提供了宝贵的参考。在快速变化的教育环境中,如何帮助教师不断更新教学理念,提升教学技能,并有效地应对课堂中的各种挑战,是每一个教育工作者都必须面对的课题。这期刊物中的文章,为我们提供了一些切实可行的解决方案和思路。

评分

一直以来,《外国语文》这个刊物都是我在语言学研究领域追随的灯塔,而2017年第四期,也就是这本《外语教学与研究(2017.4 外国语文双月刊)》,更是让我眼前一亮。作为一名长期关注二语习得理论及其在教学实践中应用的学者,我被其中几篇文章深入探讨的认知过程所吸引。文章作者们并没有止步于宏观理论的阐述,而是巧妙地结合了具体的实验设计和数据分析,展现了诸如工作记忆、注意力和语言知识自动化程度等关键因素如何影响学习者的语篇理解和生成能力。我尤其欣赏其中一篇关于学习者在处理句法歧义时的眼动追踪研究,它用细致入微的实验数据揭示了不同语言背景的学习者在理解策略上的差异,这为我日后的教学设计提供了宝贵的实证依据。此外,刊物对跨文化交际能力培养的关注也让我深感共鸣。在当前全球化日益深入的背景下,仅仅掌握语言技能已不足够,理解并适应不同文化语境下的沟通方式变得至关重要。这期的文章恰好契合了这一趋势,探讨了如何在课程中有效融入文化维度,培养学习者的跨文化敏感度和适应力,这对我们一线教师来说,无疑是一场及时雨,提供了切实可行的教学思路和方法。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有