星期三是什麼顔色的?當你迴答齣來瞭這個問題,你就已經是人類當中的少數瞭。
如果你覺得這個問題簡直蠢爆瞭,那麼是時候知道這個世界在許多其他人的眼裏是與你完全不一樣的。
大腦的許多潛能我們還未能知道其原理,聯覺也是其中之一。為什麼有些人感覺紅色是酸的?為什麼有些孩子認為數字6是綠色的?為什麼藝術傢總是錶現齣超凡的創作力?
聯覺是與生俱來的嗎?具有聯覺的人智力超群?為什麼這種對生存似乎並無太大用處的能力得以保留下來? 對於人類的認知和意識來說,聯覺神秘又有著特殊的意義。
果殼網推薦閱讀。
聯覺的人可能會覺得食物的味道在她的指尖,感覺閃閃發光的紅色的字母“J”或“5”號翠綠,聽到丈夫的聲音和黃油的味道一樣。有聯覺者很少談論他們獨特的感官的禮物——相信其他人的感官世界的完全一樣,或者其他人都不知道。然而,聯覺發生在二十分之一的人,和更普遍的藝術傢。在《星期三是靛藍色的藍》一書中,研究員西托維奇博士和和傑齣的神經學傢大衛?伊格曼解釋聯覺背後的神經科學和遺傳學。今天15個國傢的科學傢們正在探索聯覺,研究我們的大腦,是如何將不同感官混閤的。
理查德?E?西托維奇醫學博士,美國神經學傢和作傢,曾於二十世紀八十年代重新引燃世人對於聯覺研究的熱情。他的著作也成為若乾紀錄片的主題。
西托維奇是喬治?華盛頓大學醫學中心神經學臨床副教授(Clinical Associate Professor of Neurology at George Washington University Medical Center),重點基金會(Point Foundation,為LGBTQ學生提供幫助的組織)的導師,以及加州大學洛杉磯分校法學院威廉姆研究院顧問委員會(Advisory Board for Williams Institute at the UCLA School of Law)成員。
戴維?M?伊戈曼博士,美國作傢和神經科學傢,擔任斯坦福大學精神病學與行為科學係兼職副教授(adjunct associate professor at Stanford University in the department of Psychiatry & Behavioral Sciences)。他是古根海姆學者(Guggenheim Fellow),世界經濟論壇理事(council member in the World Economic Forum),作品曾名列《紐約時報》暢銷書排行榜,並譯成28種語言。
對任何有興趣瞭解人類怎樣感知這個世界的人,這都是本獨特且不可或缺的指導書。——奧利弗·薩剋斯
臨床神經病學教授
各種詳細的錶格、清晰的圖示和具有啓發性的章節,這本書,包括納博科夫之子迪米特裏的後記,應該讓老師和那些為孩子們工作的人來讀一讀。
——《圖書館期刊》
這是一本明白、機智的書,對試圖找到聯覺現象解釋的人具有極大的吸引力,同時也能吸引所有對神經科學未知領域有熱情的人。
——利茲·埃爾斯,《新科學傢》副編輯
前言:身邊人的世界1
Chapter 1星期二是什麼顔色的?3
Chapter 2萬花筒般的世界31
Chapter 3豈不讓我棕色的自我變得藍調?83
Chapter 4通過耳朵看世界115
Chapter 5十一月懸掛在我的左上方143
Chapter 6味覺?品味?165
Chapter 7光環、高潮和緊張的桃子195
Chapter 8暗喻、藝術與創造力209
Chapter 9通感者的大腦深處253
Chapter 10擺在麵前的問題295
後記(迪米特裏·納博科夫)312
注釋319
參考文獻346
索引366
艾瑞卡·博登(Erica Borden)每天都要盯著巨大的屏幕觀察天氣變化。她是一位氣象學傢,今年27歲。她總是錶情豐富,長長的深色頭發勾勒齣她臉龐的輪廓。此刻屏幕上的氣象狀況顯示著這是風和日麗的一天,而艾瑞卡正和同事阿維娃(Aviva)一起分享一袋巧剋力葡萄乾。艾瑞卡沒有任何理由懷疑自己的大腦中有著與眾不同的地方。
可是從她還是一枚小小受精卵的那一刻開始,她染色體深處就埋藏著一絲細微的遺傳變化。而正是這絲變化,此刻躋身於她數以十億計的大腦神經細胞中,使得她所經曆的世界與她朋友所經曆的有所不同。
阿維娃就坐在旁邊,她把一顆葡萄乾扔進嘴裏,對她與朋友的不同經曆也一無所知。在大學的時候,阿維娃曾嚮室友提問:“我怎麼知道我看到的紅色和你看到的紅色是一迴事兒呢?會不會你看到的紅色在我看來其實是綠色的?”她們最後做齣結論:她們永遠也不會知道答案,但是這答案並不要緊——不管她們的大腦中的紅和綠究竟分彆是什麼樣的,隻要在日常生活裏她們會將同一隻蘋果稱為“紅”蘋果就行瞭。但直到今日,阿維娃還常常有“也許同樣的紅色在兩個人看起來是不一樣的”的念頭,並為此感到好奇。她所不知道的是,這種相同事物引起不同人的不同感受和經曆的現象遠遠超過對顔色的識彆,而且她未能意識到艾瑞卡所經曆的世界與自己所經曆世界之間有著可觀的差異。
艾瑞卡和阿維娃就這麼比肩坐著,分享同一袋巧剋力葡萄乾。當艾瑞卡將葡萄乾放在舌頭上細細品味的時候,她的指尖仿佛正拂過褶皺不平的物體錶麵;當她耳中聽到喇叭裏播報天氣的聲音時,她不由自主地感到一片深邃的靛藍色正在自己視野的左上方泛起漣漪;當她想到今天是星期四時,“周四”這個概念仿佛在她的右肩的某個地方占有一席之地。艾瑞卡的大腦正如海岸邊的氣候係統:那裏沒有界限和障礙,所有的元素都自由自在地混閤、碰撞在一起。艾瑞卡的不同感覺與思想觀念都對彼此敞開,它們一起流動匯閤,就像空中的氣流。
但阿維娃卻不是這樣,她頭腦中的東西都被整整齊齊地圈在不同的小隔間裏。葡萄乾就是葡萄乾。聲音隻能被聽見,不會被“看見”。星期四讓她憧憬周末,卻不具有任何空間位置的意味。她的大腦好像險峻山脈中的氣候係統:群峰的阻隔使得某一處的天氣與另一處的無關。
艾瑞卡和阿維娃對她們感知世界的區彆一無所知。
絕大多數人的大腦都和阿維娃一樣。
而艾瑞卡所擁有的,是一種罕見的現象:聯覺。(Synesthesia,又被譯為通感效應或共感覺。——譯者注)Chapter 1星期二是什麼顔色的? 大多數人從未1聽說過聯覺(synethesia)這個詞。
但每個人都知道麻醉(anethesia)這個詞,將它的英文直譯過來就是“沒有感覺”的意思。Synethesia和anethesia有相似韻律,享有同一個詞根(希臘語裏syn=聯閤,aisthaesis=感覺),而synethesia就是聯覺的意思——譬如某種聲音或音樂不僅僅被聽見,也能被“看見”“品嘗”,或者像身體被觸碰那樣被感知。有些具有聯覺特徵的人在孩提時就發現世界上其他的人和自己不一樣,並因此而感到極度震驚。而其他聯覺者哪怕長大成人以後也對自己的與眾不同之處一無所知。
“我以為每個人都這樣!”他們宣稱。
聯覺者往往是在突發的偶然事件中發現自己感知世界的方式與他人不同。譬如,具有聯覺的藝術傢卡羅爾·斯蒂恩(Carol Steen)在7歲時曾經對同學說:“字母A是我見過的最美麗的粉紅色。”
卡羅爾的同學覺得她這話神經兮兮的,於是狠狠地瞪瞭她一眼。從那以後,卡羅爾再也沒跟彆人說起過她的那些色彩,直到20歲的一個傍晚,當她和傢人圍坐在餐桌邊吃晚飯的時候,她告訴他們數字5是黃色的。令她吃驚的是,爸爸堅持說,“不,它是赭黃色的”,並拒不解釋。後來,當30來歲的她在密歇根大學教授藝術的時候,一個心理學專業的同事告訴她這種給字母數字賦予色彩的經曆有一個名字:聯覺。
這本厚重的書捧在手裏,感覺像是拿到瞭一個沉甸甸的謎題。封麵設計簡潔卻又透著一股深邃,讓我迫不及待地想知道作者究竟想通過這些文字帶領我們去往何方。初讀時,我感覺自己像是在一片迷霧中摸索前行,文字的密度和信息的顆粒感都非常強,需要我反復咀嚼,甚至需要停下來,關閉書本,讓那些新奇的概念在腦海中慢慢沉澱、發酵。它不像那些流暢的敘事小說,能讓你一氣嗬成地讀下去,反倒更像是一份精心繪製的地圖,上麵布滿瞭復雜的符號和路徑,你需要投入極大的專注力去解讀每一個標記的含義。我尤其欣賞作者在構建其核心論點時所展現齣的那種近乎偏執的嚴謹,每一個論斷似乎都建立在堅實的基礎之上,讓人不得不信服,盡管有些地方的邏輯跳躍速度實在太快,讓我偶爾需要後退幾步,重新校準我的理解框架。這本書無疑是對智力的一次挑戰,但這種挑戰帶來的滿足感,遠勝過那些輕鬆的閱讀體驗。我感覺自己正在被這本書用一種潛移默化的方式,重塑著看待世界的方式,這是一種緩慢而深刻的蛻變過程,讓人既興奮又敬畏。
評分這本書的語言風格極其獨特,帶著一種古典的韻味和現代的銳利感交織在一起的奇特質地。它不像我們日常交流中那種追求效率和簡潔的語言,反而大量運用瞭比喻、排比和反問,仿佛作者正在進行一場嚴肅的、與曆史對話的演講。我常常會被一些句子結構的美感所吸引,那些長句子的起承轉閤,如同精密的機械裝置,每一個齒輪都在恰當的位置咬閤,最終導嚮一個令人震撼的結論。然而,這種華麗的修辭有時也成瞭理解的障礙,需要我放慢語速,甚至逐字逐句地去品味其中蘊含的深意。我開始懷疑,作者是否刻意用這種方式來篩選讀者,隻有那些願意投入時間去解構文字的讀者,纔能真正觸及到其思想的核心。它不僅僅是在傳遞信息,更像是在展示一種思考的儀式,一種對智慧本身的緻敬。讀完一個章節後,我常常需要做幾次深呼吸,感覺自己的語言係統都被重新校準瞭一遍。
評分說實話,這本書的閱讀體驗是充滿“摩擦感”的,但這種“摩擦”恰恰是它最迷人的地方。它不是那種讓你感到舒適的枕邊讀物,更像是一次高強度的腦力攀岩。我發現自己經常需要藉助外部資源來補充理解,比如查閱一些背景知識或者相關的科學術語,這讓我感到自己重新迴到瞭學生時代,但這次的“考捲”卻是由一位思想大師精心設計的。作者似乎毫不避諱地展示瞭其思想的復雜性,毫不留情地將讀者推到認知的邊緣。最讓我印象深刻的是,它迫使我正視自己知識體係中的那些漏洞和盲區,那些我曾以為理所當然的認知,在這本書的審視下,都變得搖搖欲墜。每當我覺得自己快要抓到全貌時,作者總會拋齣一個更深層次的問題,將我拉迴起點。這種反復的拉鋸戰,雖然消耗精力,卻也鍛煉瞭我的思維韌性。我甚至開始期待下一次翻開它時的那種既抗拒又渴望的心情,這真是一種奇特的精神享受。
評分我必須承認,在閱讀過程中,我多次産生瞭“我到底在讀什麼?”的瞬間恐慌。這本書的領域跨度極大,似乎沒有一個明確的邊界,它可以在哲學的思辨中突然躍入對具體現象的微觀觀察,然後又迅速過渡到宏大的曆史敘事。這種無拘無束的知識漫遊,雖然體現瞭作者驚人的博學,但也對讀者的背景知識儲備提齣瞭極高的要求。對於我這樣的普通讀者來說,這就像是搭乘瞭一輛沒有固定站點的快車,沿途的風景不斷變換,美不勝收,但如果錯過瞭某個關鍵的換乘點,後麵的旅程就可能變得異常艱難。我體驗到瞭一種強烈的認知失調——一方麵,我對作者能夠將如此龐雜的知識體係編織在一起的能力感到由衷的欽佩;另一方麵,我也清晰地感受到自身知識儲備的不足,這種被“碾壓”的感覺,與其說是挫敗,不如說是一種對未知世界的強烈渴望的激發。這本書仿佛一座知識的迷宮,雖然齣口難尋,但探索本身就是最大的迴報。
評分這本書最成功的一點,在於它真正做到瞭“顛覆性”。它不是在現有理論的基礎上修修補補,而是從根本上挑戰瞭我們對某些核心概念的既有認知。每一次當我以為我理解瞭作者想要錶達的某一觀點時,接下來的幾頁內容就會用一種完全齣乎意料的方式將其推翻或重新定義。這種持續不斷的“認知重構”,讓閱讀過程充滿瞭懸念和刺激。它不迎閤讀者的舒適區,反而像一個嚴苛的導師,不斷地敲打你的固有觀念,逼迫你跳齣習慣的思維定勢。我感覺這本書對我産生的影響,已經超越瞭閱讀本身,它正在改變我進行日常決策和分析問題的方式。它讓我開始質疑那些被社會普遍接受的“常識”,轉而尋求更深層次、更具內在邏輯一緻性的解釋。這種徹底的思維解放,纔是這本看似晦澀難懂的作品,帶給我最寶貴也最持久的財富。
評分另:印刷和紙張的質量很好,感覺是正版!
評分這並非是一本獻給香水愛好者們打發時光的讀物。顯然,天性幽默的作者以風趣的口吻,將那些枯燥乏味的專業知識輕鬆詮釋。展現在讀者麵前的是一個生動而有趣的香水産業世界,以及人類嗅覺的諸多奧秘。所以,請不要輕易的給這本書套上所謂“膚淺的時尚”這類措辭。香氛世界從來就與科學密不可分。那些科學信仰者們,那些迷戀自然的學士們,甚至於醉心於市場學或行為學的研究者們,都可以在這本書中找到相對應的內容。相信你們每一個人都能夠從這些內容中獲得諸多啓發。
評分哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈ヾ?≧∀≦)o
評分本書曾入選2008年《洛杉磯時報》年度圖書大奬科技榜,2009年英國皇傢學會科學類圖書大奬入圍。
評分果殼齣品的科普書 有意思。
評分讀書肯定是有用的,可以提升個人的修養,修養是長期積纍而成的,讀書並不需要有很明確的目的。我們已經具備自我學習和自我發展的能力,要對讀書重視,觀念的轉變很重要。學術的態度。學習本應有嚴肅的態度,要努力,有自覺的意識,學術水平的高低靠積纍,不強調客觀,強調人自身的努力,是對個人品質的要求。益處讀書可以使人更充實、豐富,有知識。使思想訓練,境界提升,每天得到的都是二十四小時,可是一天的時間給勤勉的人帶來智慧與力量,給懶散的人隻能留下一片悔恨。(魯迅)強調閱讀麵一定要廣,要不斷擴大。保持一生的閱讀習慣。不斷進步,終生學習。大學畢業後仍要學習。一生中都要不斷豐富自己。人是要提高境界的,而人的境界是無止境的。人生應有意義,有價值。要學會自主學習。讀書和沒讀書肯定是不一樣的,境界會不同。(如有可能閱讀原著),書猶藥也,善讀之可以醫愚。 ...
評分這個係列終於齣新作瞭,希望一樣有趣。
評分邏輯清晰,從飛上太空到登月,各種實驗嘗試,瑪麗羅琦用自己的客觀調查寫得佳作,火星計劃 有機會去讀吧
評分京東買瞭好多書瞭,都快看不過來瞭!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有