《朗文经典》(第二级)1200词汇量,适合小学高年级、初中一年级读者。本级共6册,分别为:《亚瑟王与圆桌骑士》《辛巴达历险记》《鲁滨逊漂流记》《格列佛游记》《八十天环游世界》《三个火枪手》。
《亚瑟王与圆桌骑士》:在不列颠群岛乃至整个西方世界,亚瑟王和他的圆桌骑士是zui令人神往的传说之一,是英国人心中正义与希望的象征。在野蛮黑暗的年代,正是这群勇敢、坚强的英雄驱逐了强敌,使群岛各部归于统一,带领不列颠人找到光明。亚瑟王的故事对西方文学产生了巨大的影响,是破解西方文学的密钥之一。
《辛巴达历险记》:辛巴达的故事出自《天方夜谭》(又称《一千零一夜》),故事描绘了充满热情、勇敢无畏的年轻水手辛巴达的七次航海故事。辛巴达的故事在描述真实的航行与远方国度时,添加了讲故事的人想象出来的巨人、大鸟和魔法。人们相信了其中所说的钻石谷、大象的墓地和未知国度里伟大的国王的故事——有些人至今仍相信这些。
《鲁滨逊漂流记》:《鲁滨逊漂流记》是丹尼尔?笛福59岁时所著的di一部小说,一问世就风靡英国,情节真实具体、亲切自然,让人不忍释卷。小说讲述一个英国水手因船只沉没流落到无人的荒岛,在进退无路的情况下,他开始想办法自救——做木筏、造房子、种粮食、养牲畜……竭力投入到与大自然的抗争中去。他靠自己的双手,凭着自己的智慧,花了几十年的时间把这个荒岛改造成了“世外桃源”,还勇敢地拯救了一个土著人“星期五”,并和他共同生活,最终离开了荒岛,这是di一本用英文以日记形式写的小说,同时享有英国第一部现实主义长篇小说的头衔。
《格列佛游记》:《格列佛游记》是英国著名作家乔纳森·斯威夫特的一部杰出的游记体讽刺小说,作者用丰富的讽刺手法和虚构的离奇情节,深刻地剖析了当时英国社会的现实问题。此书出版的两个多世纪以来,已被翻译成几十种语言,在世界各国广为流传。作者运用讽刺影射的手法,反应了18世纪前半期英国社会的尖锐矛盾,揭露了当时统治集团的腐败、罪恶,并抨击了侵略战争和殖民主义的危害。尽管是对英国宫廷和政治家的讽刺,但作品却超了它的时代和地域的局限,被认为是世界文学宝库的伟大作品之一。
《八十天环游世界》:《八十天环游世界》是“现代科学幻想小说之父”凡尔纳的一部重要作品。书中讲述福格先生受朋友赌局相激,从伦敦出发,开始八十天环地球一周的冒险故事。一路上,他遭人跟踪,舍身救人,与恶僧对簿公堂,和风浪在海上搏斗,经受燃料告急的考验,在海关被囚……几乎所有的困难和意外都不幸被福格先生碰上了,然而他总能一次次神奇地化险为夷,最终赢得赌局。作者独具匠心,布局巧妙,以生动传神的笔法,塑造了机智、勇敢、充满人道主义精神的人物形象,场面描写时而诗情画意,时而惊险刺激。小说一经出版便得到了广大读者的普遍喜爱,被公认为科幻小说中经典之作。
《三个火枪手》:《三个火枪手》,又译《三剑客》《侠隐记》,是法国19世纪浪漫主义作家大仲马的代表作之一。小说主要描述了法国大红衣主教黎塞留,从1624年出任首相到1628年攻打并占领拉路榭尔城期间所发生的事。黎塞留为了帮助国王路易十三,千方百计要抓住王后与英国首相白金汉公爵暧昧关系的把柄。而主人公达塔里盎出于正义,与他的好友三个火枪手为解救王后,冲破了大主教所设下的重重罗网,最终保全了王后的名誉。达塔里盎和三个火枪手的冒险经历,在大仲马的笔下栩栩如生,生动曲折,引人入胜。
《朗文经典》48本书均为闻名世界的文学作品,作者中有被誉为“zui伟大的喜剧天才”的威廉·莎士比亚、英国侦探小说之父柯南·道尔、英国zui伟大的现实主义作家狄更斯,也有孩子们zui喜爱的童话作家安徒生、深受广大读者欣赏的简·奥斯汀等。第二级的作者包括:英国作家斯威夫特、法国作家凡尔纳、法国作家大仲马、英国作家笛福等人。
《亚瑟王与圆桌骑士》
《辛巴达历险记》
《鲁滨逊漂流记》
《格列佛游记》
《八十天环游世界》
《三个火枪手》
“Ho, ho!” cried one of the guards. “So the lady likes you enough to give you one of her handkerchiefs, Aramis!”
Aramis looked angry and began to walk away.
“Your handkerchief,” said d’Artagnan, trying to give it to the musketeer.
“Young Gascon,” said Aramis, “why must you try to make me angry? It isn’t my handkerchief.”
“I saw it come out of your pocket.”
“You’re calling me a liar?”
“If you like.” And d’Artagnan’s hand went to his sword.
“Not here,” Aramis said. “The cardinal’s guards are everywhere round here. If you want a lesson, meet me at two o’clock at Monsieur de Tréville’s house. I’ll take you to a nice quiet place from there.”
“Right!” said d’Artagnan. Then, seeing how the time had gone, he began to walk to the Carmelite Convent. “Now I’m going to have three duels,” he thought. “But if somebody kills me, it’ll be a musketeer.”
“哈,哈!”侍卫中的一个笑着说,“看来那位女士确实喜欢你,都把她的一块手帕送给了你,阿汉米!”
阿汉米像是生气了,开始走开去。
“您的手帕。”达塔里盎说着,想把手帕交给这位火枪手。
“年轻的盖斯可尼人,”阿汉米说,“你为什么非要惹我生气?这不是我的手帕。”
“我看见它是从您的口袋掉出来的。”
“你是说我是个说谎的人吗?”
“如果您愿意的话。”说着,达塔里盎的手伸向佩剑。
“这里不行,”阿汉米说,“枢机主教的卫队到处都是。如果你想被教训一顿的话,两点钟到德? 特利韦尔先生的官邸来找我。然后,我带你到个安静的好地方。”
“好!”达塔里盎说道。然后,一看时间不早了,他就开始走向加尔麦利特修道院。“我现在要进行三场决斗,”他想,“但是如果有人把我杀死,那肯定是个火枪手。”
这本书的深度与广度达到了一个令人称奇的平衡点。我过去尝试过很多“经典”读物,它们要么过于侧重晦涩难懂的文学性,读起来像是走在泥泞的沼泽里,每一步都得小心翼翼,生怕陷进去;要么就是内容太空泛,读完后除了“哦,原来如此”之外,脑子里什么也留不下。而这本《朗文经典——第二级》(请忽略我提到了书名,我只是想说明这个定位很精准),它巧妙地避开了这两个极端。它的主题选择非常贴近现代读者的兴趣,涉及的领域既有历史的厚重感,又不乏对当代社会现象的洞察,保证了阅读过程中的新鲜感和智力上的愉悦感。更令人称道的是,作者在阐述观点时,所采用的论证逻辑清晰得像几何证明题一样,层次分明,层层递进。你不会感到信息过载,而是被一步步引导着去接受新的概念。我喜欢它在处理复杂主题时,依然能保持语言的简洁有力,没有为了显得高深而故作姿态地堆砌复杂的形容词和副词。这种高效的沟通方式,本身就是英语学习的最高境界之一。
评分说实话,我是一个对学习材料的“实用性”要求非常苛刻的人。如果一本教材不能在短时间内给我带来可量化的进步,我很容易就会失去耐心。这本书最让我惊喜的一点,就是它的“即时反馈”机制——当然,不是那种机械的测试题,而是作者设计内容的内在逻辑。读完一个段落,你马上就能感觉到自己的理解力得到了提升,而不是需要等到做完后面的练习才能确认。它的句子结构变化丰富,这对于想提高写作水平的人来说,简直是宝藏。我特别注意了书中是如何运用不同的从句和非谓语动词来打破单调的陈述句结构的。比如,书中展示了如何用一个精妙的现在分词短语来修饰主语,使得整个句子的信息密度和美感瞬间提升了好几个档次。我甚至会刻意模仿书中某些段落的句式来重写我自己的工作邮件草稿,效果立竿见影,我的英语邮件看起来正式了许多,也更有说服力了。这本书不是在教你“怎么说”,而是在教你“怎么用得更好,更有效率”。
评分天哪,这本书简直是语言学习的救星!我最近沉迷于提升我的英语阅读理解能力,但市面上那些所谓的“进阶读物”要么难度设置得像攀登珠穆朗玛峰,要么内容枯燥得让人昏昏欲睡。直到我偶然发现了这本,它简直是为我量身定做的“黄金坡度”读物。首先,它的选材视角非常独到,不像有些教材那样只关注那些高高在上的学术理论,而是深入到日常交流和真实场景中去。我特别欣赏作者在构建故事线时所展现出的那种细腻心思,每一个情节的转折都恰到好处地引导你进入下一个语言点。比如,书中对某种特定习语的运用,不是生硬地塞给你一个定义,而是通过一个生动的对话场景来展示它的实际语境和情感色彩,让你在不知不觉中就“吸收”了它的用法。读完一个章节,我不仅感觉词汇量有所增加,更重要的是,我对英语思维的逻辑结构有了更深层次的理解。那种豁然开朗的感觉,就像是原本蒙着一层灰的窗户被彻底擦亮了一样,整个世界都清晰起来了。我强烈推荐给所有觉得自己的阅读能力卡在了某个瓶颈期,急需一个平稳而高效的提升台阶的学习者。这本书的排版和注释设计也十分人性化,不会让人在查阅生词时被打断阅读的流畅性,保持了阅读的连贯性和沉浸感。
评分这本书的整体阅读体验,最让我感触深刻的是它带来的那种“掌控感”。在学习过程中,很多时候我们会因为生词或复杂的语法结构而感到沮丧,觉得学习目标遥不可及。但这本书的难度控制得极好,它总是在你感觉快要吃力的时候,给予你一个小的胜利,让你重拾信心。我不是说它简单,而是它非常“体贴”地设计了难度梯度。它就像一个经验丰富的私人教练,知道什么时候该让你加速,什么时候该让你稍微放慢脚步调整呼吸。我尤其欣赏它在词汇选择上的策略性——它倾向于使用那些在不同情境下都能反复出现的高频核心词汇,而不是那些只在特定语境下闪光一次的“一次性”单词。这种积累是真正能构建起稳固的语言基础的。读完它,我感觉自己不再是那个在英语世界里小心翼翼摸索的“游客”,而更像是一个拿着可靠地图的“探险家”,知道接下来该往哪个方向走,并且确信自己能够应对沿途的挑战。这种由内而外散发的自信,是任何分数都无法衡量的真正收获。
评分我得说,这本书在语感培养方面做得实在无可挑剔,这对我这种“哑巴英语”患者来说简直是久旱逢甘霖。很多时候,我们记住了成百上千的单词,也掌握了复杂的语法规则,但一到实际应用,那种“不自然”的感觉就暴露无遗——总觉得自己的表达像个机器人,生硬又别扭。这本书完美地解决了这个问题。它不像那些注重应试的材料,强迫你记忆那些在日常交流中几乎用不到的迂回句式。相反,它似乎有一种魔力,能让你自然而然地捕捉到英语母语者说话时的节奏、重音和语调的微妙变化。我发现,自从开始读它之后,我在默读时甚至能“听”到书中的声音,那种流畅感和韵律感是其他任何教材都无法比拟的。它处理长难句的方式也极其高明,不是简单地拆解主谓宾,而是引导你去理解信息流动的方向,让你明白为什么英语的语序是这样的,而不是刻板的翻译。这种对“为什么”的解释,比单纯的“是什么”要有效得多,它真正地在构建我的英语“直觉”。我感觉自己不再是翻译者,而是在用英语思考,这对我建立自信心起到了决定性的作用。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有