包郵正版 friends 非主劉 英語 老友記筆記書第一季 第1季 全注解劇本 筆記美語書

包郵正版 friends 非主劉 英語 老友記筆記書第一季 第1季 全注解劇本 筆記美語書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • Friends
  • 老友記
  • 英語學習
  • 美劇
  • 劇本
  • 筆記
  • 注解
  • 美語
  • 教材
  • 正版
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 樂佳教輔圖書專營店
齣版社: 雲南科技齣版社
ISBN:9787512417106
商品編碼:12880746318
齣版時間:2017-01-01

具體描述







《老友記》第一季:解鎖經典美劇的語言密碼與文化魅力 引言 《老友記》(Friends)無疑是全球最具影響力的情景喜劇之一,它以其幽默的對話、生動的人物以及貼近生活的故事情節,贏得瞭億萬觀眾的喜愛。第一季,作為這部傳奇的開端,不僅奠定瞭劇集成功的基石,更是一扇通往地道美式英語和紐約都市文化的大門。本書並非僅僅是一本簡單的劇本集,而是一份精心打磨的學習指南,旨在幫助您深度理解並掌握《老友記》第一季的核心魅力——那些令人捧腹的笑料、觸動人心的情感以及貫穿始終的鮮活語言。 第一部分:穿越時空的紐約,六個“朋友”的初遇 第一季的故事始於一個看似平凡的早晨,在我們熟悉的中央公園咖啡館(Central Perk),瑞鞦(Rachel)身穿婚紗,倉皇地逃離瞭她本應步入的婚姻殿堂,闖入瞭她童年好友莫妮卡(Monica)的生活。這一意外的闖入,如同投入平靜湖麵的一顆石子,瞬間激起瞭漣漪,也正式拉開瞭我們與這六位截然不同的靈魂——莫妮卡、瑞鞦、菲比(Phoebe)、喬伊(Joey)、錢德勒(Chandler)和羅斯(Ross)——的共同旅程。 莫妮卡: 極具潔癖且有著強烈控製欲的廚師,她對生活一絲不苟的態度,常常成為劇中的笑點來源,但她也是朋友中最穩定、最可靠的那個。 瑞鞦: 從一個養尊處優的韆金小姐,逐漸蛻變為一個獨立自主的職業女性,她的成長曆程是第一季中最具看點的故事綫之一。 菲比: 行為古怪、思維跳脫的按摩師,她的歌麯和生活哲學總是帶著一股獨特的“菲比”味,為劇集增添瞭無限的奇趣。 喬伊: 一個有些憨厚但心地善良的“大男孩”,熱愛食物和泡妞,他的簡單直接和對演藝事業的執著,讓人又愛又憐。 錢德勒: 以諷刺和冷幽默著稱的辦公室職員,他總是用最巧妙的言辭來化解尷尬和掩飾內心的不安。 羅斯: 一個有些書呆子氣的古生物學傢,他的愛情經曆總是充滿瞭戲劇性,尤其是他與瑞鞦之間若即若離的關係,是貫穿全劇的核心情感綫。 本書特色:深度解析,不止於“聽” 本書並非簡單地照搬《老友記》第一季的全部劇本。我們深知,真正掌握一門語言,需要的不僅僅是聽懂,更是理解其背後的文化語境、習慣用法以及細微的情感錶達。因此,我們精心設計瞭以下幾個核心闆塊,力求為您提供一個全麵、深入的學習體驗: 一、 全程注解劇本:逐字逐句的語言寶藏 本書最核心的部分,便是對《老友記》第一季全部劇本的詳細注解。我們不僅僅提供中文翻譯,更重要的是,對每一個英文句子、每一個單詞、每一個俚語、甚至每一個語氣詞都進行瞭細緻的解析。 詞匯精講: 針對劇中齣現的生僻詞匯、固定搭配,我們會給齣清晰的釋義和例句,幫助您擴充詞匯量。 俚語俗語: 美式英語中充滿瞭各種生動有趣的俚語和俗語,我們對這些錶達進行瞭逐一梳理和解釋,讓您能更自然地融入美式口語交流。 語法難點: 針對劇中齣現的復雜句型、虛擬語氣、倒裝句等語法現象,我們會進行重點講解,幫助您鞏固和提升語法水平。 文化背景: 很多時候,理解一句颱詞的關鍵在於瞭解其背後的文化背景。《老友記》作為一部反映紐約生活的劇集,其中蘊含瞭大量關於美國文化、社會習俗、流行文化等方麵的元素,我們會為您一一解讀。 語氣語調: 語言的學習不僅僅是詞匯和語法,還包括語氣的把握。《老友記》的魅力很大程度上來自於演員們精湛的錶演和對角色情感的精準拿捏,我們會嘗試解析某些颱詞背後的語氣和情感色彩,幫助您更好地理解人物關係和劇情發展。 二、 筆記美語:提煉精華,觸類旁通 僅僅逐句解析或許仍然顯得零散,因此,我們特彆提煉瞭第一季中的“筆記美語”。這部分內容將從不同的角度,係統地呈現《老友記》第一季的語言精華: 高頻詞匯與短語: 匯總第一季中齣現頻率極高的實用詞匯和短語,並按主題或功能進行分類,方便記憶和復習。例如,關於“約會”、“工作”、“抱怨”、“開玩笑”等主題的常用錶達。 地道對話模闆: 提煉齣劇中最具代錶性的對話場景,並將其轉化為可供模仿和練習的模闆。例如,如何禮貌地拒絕邀請,如何委婉地錶達不滿,如何在朋友間開玩笑等。 幽默梗解析: 《老友記》的精髓在於其幽默感。很多笑點來自於雙關語、冷笑話、誇張的錶達等。我們將選取第一季中經典的幽默橋段,深入剖析其笑點構成,幫助您理解並學會運用幽默的語言。 情景對話練習: 針對不同的生活場景,提供相關的對話練習,讓您能夠學以緻用。例如,在咖啡館點餐、在辦公室與同事交流、與朋友分享心事等。 文化觀察站: 藉由劇中的颱詞和情節,延伸齣對美國社會文化、年輕人生活方式、人際交往模式等方麵的觀察和探討,讓您的語言學習更具深度和廣度。 三、 學習方法指導:高效掌握,事半功倍 我們深知,學習的效率至關重要。因此,本書不僅提供瞭豐富的內容,更注重學習方法的引導: 情景代入式學習: 鼓勵讀者在閱讀劇本注解時,想象自己身處紐約街頭,與六位好友一同經曆他們的喜怒哀樂,讓學習過程充滿趣味和沉浸感。 模仿與跟讀: 強調模仿劇本中的發音、語調和節奏的重要性,建議讀者利用音視頻資源進行跟讀練習,提高口語流利度。 主動輸齣: 鼓勵讀者在學習過程中,嘗試用學到的新詞匯和錶達來造句、寫小短文,甚至與朋友進行英文對話,將知識轉化為技能。 定期復習: 建議讀者製定閤理的復習計劃,定期迴顧筆記和整理的詞匯短語,鞏固學習成果。 結閤觀影: 強調將本書的學習內容與觀看《老友記》原劇相結閤,觀看時帶著思考,關注細節,從而達到最佳的學習效果。 第二部分:深入理解,不止於語言 《老友記》的魅力遠不止於其語言。作為一本深入的學習指南,我們也緻力於引導讀者去體會其中蘊含的文化和社會價值。 友誼的真諦: 第一季就深刻地展現瞭“朋友”的重要性。無論麵臨何種睏境,這六個人總會互相支持,共同成長。本書將從對話中提煉齣體現友誼的經典橋段,並分析其背後的情感力量。 都市生活的挑戰與機遇: 劇集生動地描繪瞭二十世紀末紐約年輕人麵臨的生存壓力、職業睏境、情感迷茫。通過學習劇本,我們可以更深刻地理解這些都市生活的側麵。 價值觀的碰撞與融閤: 六位主角性格各異,他們代錶瞭不同的生活態度和價值觀。第一季中,他們之間既有摩擦,更有互相理解和學習,這種碰撞與融閤是劇集吸引人的重要因素。 流行文化風嚮標: 《老友記》在很大程度上反映瞭當時的美國流行文化,從音樂、時尚到社交方式,都具有時代特徵。本書將引導您從中捕捉這些文化印記。 結語 《老友記》第一季,不僅僅是一部經典的喜劇,更是一本活生生的語言教材,一扇瞭解美國文化的大窗戶。本書將陪伴您,從初識到熟稔,深入挖掘這部劇集每一個值得玩味之處。無論您是英語學習的初學者,還是希望提升口語和理解能力的老手,亦或是《老友記》的忠實粉絲,本書都將是您手中不可或缺的寶藏。讓我們一起,通過《老友記》的精彩世界,解鎖地道的英語,感受無與倫比的幽默,品味真摯的友情,開啓一段精彩的學習旅程!

用戶評價

評分

對於我這種“懶人”來說,找一本既有趣又能切實提高英語水平的書,簡直比登天還難。我嘗試過很多市麵上的英語學習書,但要麼太枯燥,要麼就是流於錶麵,學到的東西總是很快就忘記。直到我偶然看到瞭這本書——《老友記》第一季的筆記書。我當時的想法是,既然我這麼喜歡《老友記》,或許可以通過這部劇來學習英語,這本書的齣現簡直是天時地利人和!拿到手後,我果然沒有失望。這本書的亮點在於它把第一季的劇本完全搬瞭過來,並且在關鍵的地方做瞭詳細的注解。這些注解可不是簡單的詞義解釋,它會告訴你這個詞在這個語境下最貼切的翻譯,還會解釋一些口語中常用的搭配,甚至是一些隻有瞭解美國文化纔能明白的笑話點。我最喜歡的部分是,它把一些重要的短語和句子都提煉齣來,並且給齣瞭例句,讓我能夠更好地理解和記憶。我感覺就像在看一本“互動式”的《老友記》,學習的過程不再是被動的接受,而是主動的探索和思考。

評分

我一直對《老友記》情有獨鍾,這部劇陪伴瞭我整個學生時代,甚至在我工作後,每當我感到壓力大的時候,我都會翻齣來看一看,瞬間就能被其中的溫暖和幽默所治愈。然而,作為一個對語言細節非常敏感的人,我總覺得光是看一遍原聲劇集,對於其中很多地道的錶達方式和細微的文化梗,理解得還不夠透徹。所以,當我看到這本《老友記》第一季的筆記書時,我毫不猶豫地入手瞭。收到書後,我迫不及待地翻閱起來。這本筆記書給我最大的驚喜就是它的“注解”部分,真的做到瞭“全注解”。它不僅僅是翻譯,更是對每一個可能讓非英語母語者感到睏惑的詞匯、短語、俚語,甚至是文化背景都進行瞭深入的剖析。有些地方,它甚至會對比分析美式英語和英式英語的差異,或者解釋某個特定年代的流行語。這種深度挖掘式的解讀,讓我感覺仿佛在和一位經驗豐富的語言學教授一起研究《老友記》。我之前看劇時的一些“為什麼”和“怎麼會”的疑問,在這本書裏都得到瞭解答,真的太有價值瞭!

評分

作為一個英語學習的“老白鼠”,我嘗試過各種各樣的教材和方法,但都覺得效果平平。直到我接觸瞭《老友記》這部劇,並且入手瞭這本全注解劇本筆記書,我纔真正看到瞭“學以緻用”的希望。這部書簡直太貼心瞭,它不僅僅是提供瞭一個簡單的劇本,更像是一位耐心的私人英語老師。它把第一季的每一集都拆解開來,對那些我們平時看劇時可能忽略的,或者因為語速快而聽不清的句子,都做瞭詳盡的注解。我特彆喜歡它對日常口語錶達的解析,比如某個詞在特定語境下是如何使用的,它的語氣和含義是什麼。書中的很多例子都非常生動,而且常常會提到一些與美劇文化相關的小知識,這讓我感覺學習過程一點都不枯燥。我嘗試著跟著筆記書,一句一句地模仿發音,理解句子的意思,再嘗試著自己造句。效果真的比我之前死記硬背單詞和語法要好得多!這本書讓我覺得學習英語不再是一件令人頭疼的事情,而是變成瞭一場充滿樂趣的探索。

評分

我一直以來都是《老友記》的忠實粉絲,從少女時期追到如今,這部劇已經成為我生活中不可或缺的一部分。雖然我看瞭無數遍,但總覺得在英語的理解上還有提升的空間,尤其是一些地道的口語錶達和文化梗,總是覺得隔靴搔癢。所以,當我看到這本書時,我的眼睛立刻亮瞭!這本書的內容非常豐富,它不僅僅是提供瞭一個翻譯好的劇本,而是更像一本詳盡的“學習指南”。第一季的每一集都經過瞭細緻的梳理,那些容易被忽略的單詞、短語,甚至是俚語,都得到瞭非常到位的注解。我特彆欣賞它對一些文化現象的解釋,比如劇中人物提到的某個流行文化事件,或者某個習慣性的錶達方式,這本書都能給你一個清晰的解釋。這讓我感覺我不僅僅是在學習英語,更是在深入瞭解美式文化。而且,筆記的部分寫得也很棒,它會引導你思考,讓你主動去運用所學的知識。這本書讓我對《老友記》有瞭全新的認識,也讓我對自己的英語學習充滿瞭信心。

評分

這本書簡直是《老友記》粉絲的福音!作為一名追瞭《老友記》很多年的忠實觀眾,我一直以來都夢想著能更深入地理解劇中的每一個笑點、每一個梗,以及那些巧妙的語言運用。雖然我看瞭無數遍DVD,甚至能跟著颱詞一起背誦,但總覺得隔靴搔癢。這次偶然發現瞭這本筆記書,我簡直欣喜若狂!拿到手之後,第一感覺就是印刷質量非常好,紙張厚實,觸感也很舒服。翻開目錄,我就被裏麵的內容吸引住瞭。它不僅僅是簡單的劇本翻譯,而是對第一季的每一集都進行瞭細緻入微的注解。從單詞的用法、短語的含義,到文化背景的解釋,再到一些俚語的産生和演變,都講解得非常到位。我尤其喜歡它對一些雙關語和幽默笑點的剖析,很多時候我隻是一笑瞭之,但這本書卻能讓我明白為什麼它好笑,這種“頓悟”的感覺太棒瞭!而且,筆記的部分也寫得很用心,字跡清晰,排版閤理,讓我在學習的過程中不會感到疲憊。這本書讓我對《老友記》的喜愛又上瞭一個新的颱階,感覺自己仿佛能和劇中的角色們更近距離地交流瞭。

評分

質量不錯

評分

書很好

評分

內容一般

評分

還不錯,買瞭視頻,配閤來看

評分

質量不錯

評分

配閤電視劇看,還行,書的排版不太閤理,密密匝匝都是字..........

評分

封麵太醜瞭!!!!!!!!!

評分

配閤電視劇看,還行,書的排版不太閤理,密密匝匝都是字..........

評分

東西不錯,好評。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有