學日文都該懂zui美的「大和言葉」:嚴選21個場景388個詞彙,隨時都能說出優雅的日文
日本の大和言葉を美しく話す―こころが通じる和の表現
內容簡介
zui美的語言學習書
融合了漢字、平假名和片假名,充滿想像、曖昧又美麗的獨特語感,
體現文化的細緻意境與底蘊,即是日語的魅力,以及隱含於其中的大和之心。
台灣的日語學習者是第5、JLPT的報考人數更是第2!
台灣人就是愛日語!但大多都是從動漫、日劇、綜藝節目上學到的流行語,
其實日語深度和文化廣度都博大精深,
別再說平凡無趣又沒有靈魂的話語,打動不了人心,也暴露自己的短淺!
● 被感動時不要只會用「感動する」,用「胸に迫る」更能撼動人心?
● 表達情緒或程度時,永遠只會用「超 (ちょう)」和「激 (げき)」?
● 男女「約會」時,日文用「逢瀬」比「デート」更能表現出相愛男女之間的纏綿緋惻?
從「大和言葉」了解大和民族真正的含蓄崇美尚禮,說出打動人心,讓日本人也驚艷的日文!
何謂大和言葉?先從構成日語的三大體系開始說,
1. 大和言葉(和語):日本傳統固有的語言,如「山(やま)」、「川(かわ)」、「夢(ゆめ)」、「故郷(ふるさと)」。
2. 漢語:從中國吸收的語言,如「山地(さんち)」、「河川(かせん)」。
3. 外來語:中國以外的語系,大多用片假名表記,如「スタート」(Start)。
大和言葉不但文字優美,發音也讓人感到餘音繚繞,每個發音都受「A」「I」「U」「E」「O」母音的影響,聽起來就像唱歌一樣。
本書特色
1. 第1本有文化美的語言學習書,學語言也學文化精神。
2. 21個場景388個大和言葉,任何場合都不失禮而且優雅。
3. 內頁插畫精美,意境深遠。
4. 關鍵字部分中日文對照,學習更有效。
作者簡介
高橋こうじ(Koji)
1961年日本埼玉縣出生。
慶義義塾大學文學部在學期間即參與電視節目的企畫,畢業後成為專職作家,主要從事戲劇、商業演劇的企畫。以「言葉とは何か」(何為語言?)做為主題寫成的劇本「姉妹」(姐妹),獲得第十回讀賣電視金劇本賞的優秀賞。2000年起,致力於語言與會話時的人類心理研究。
著書有『言いにくいこともスラリと言える話し方88のアイデア』(暫譯:不好講出口的事也能流暢說出的88種方法 主婦の友社2010/3/25)、『クイズで楽しむ日本語のふしぎ』(暫譯:從猜謎中欣賞日語的不可思議 新水社2011/11)
繪者簡介
エヴァーソン朋子(Everson Tomoko)
大阪藝術大學設計學科畢業後,在大阪的設計製作公司服務,之後成為自由工作者,負責書籍、雜誌、廣告的插畫工作。
結婚後跟著丈夫到南非的開普敦,成為入選南非wei一一個現代藝術設計比賽的日本人。
回國後定居在東京,2011年開始學習陶藝後,也會定期舉辦作品發表。
譯者簡介
邱若山
1957年生。台灣宜蘭人。
東吳大學日文系畢業、文化大學日本研究所文學碩士。日本筑波大學文藝言語研究科修士、博士課程學分取得。現任靜宜大學日本語文學系、台灣文學系合聘副教授,清華大學台灣文學研究所兼任副教授。曾任靜宜大學日本語文學系主任、台灣日語教育學會理事長。
研究專長領域為日本近代文學,以大正文學為重點。主要學術論文集中於佐藤春夫研究。兼及台灣日語教育研究。專著有:《佐藤春夫台灣旅行關係作品研究》(致良出版社)。代表性譯作有:《佐藤春夫:殖民地之旅》(草根出版社)(新版為前衛出版社)、《芥川龍之介短篇選粹 輯二 小說》(木馬文化)。
评价二: 作为一个对日本文化充满好奇的读者,我一直希望能找到一本能真正触及日本语言精髓的书籍。《大和言叶》无疑满足了我的期待。这本书最大的亮点在于它将语言学习与日本的传统文化、哲学思想巧妙地结合起来。它不是那种死记硬背的词汇书,而更像是一本导览,带领读者去探索那些被时间沉淀下来的、充满韵味的日语表达。书中所选取的“大和言叶”,很多都具有非常强的画面感和情感联想。比如,“幽玄”(yugen)这个词,它所描绘的那种深邃、神秘、难以言喻的美,就足以让人回味无穷。高桥こうじ老师在解释这些词汇时,不仅提供了词汇的字面意思,更深入地挖掘了它们在日本文化中的起源、发展以及在现代社会中的应用。通过对这些词汇的解读,我不仅学会了新的日语表达,更重要的是,我对日本人的思维方式、情感表达习惯有了更清晰的认识。这本书对于我来说,不仅仅是学习语言的工具,更是一次精神的洗礼。它让我觉得,学习日语不仅仅是为了沟通,更是为了理解一种文化,一种生活态度。
评分评价五: 作为一名长期的日语学习者,我一直在努力寻找能够突破语言表层,触及深层文化和思维方式的书籍。《大和言叶》恰恰满足了我的这个愿望。它不像一般的日语学习书籍那样,注重于语法结构的拆解或者词汇的堆砌。这本书更像是引领我去探索日本民族特有的精神世界,通过“大和言叶”来理解日本人的情感表达和审美情趣。书中的每一个词语,都仿佛经过了精心挑选,它们不仅仅是词汇,更是承载着厚重文化底蕴的“活着的语言”。例如,书中对“勿体ない”(mottainai)的解释,让我深刻理解了日本人对于浪费的珍视和惋惜,以及这种观念如何渗透到他们的生活习惯和价值取向中。高桥こうじ老师的文笔极具魅力,他用优美而富有洞察力的语言,将这些“大和言叶”背后的文化故事和哲学思考娓娓道来,让我读来感到受益匪浅。阅读这本书的过程,对我来说,与其说是学习,不如说是一种对日本文化的沉浸式体验,它极大地丰富了我对日语的感知和理解,让我能够更敏感、更准确地捕捉到日语中的细微之处。
评分评价三: 我一直认为,真正掌握一门语言,不仅仅是学习它的语法和词汇,更重要的是去理解它背后所承载的文化和思维方式。《大和言叶》这本书恰恰在这方面做得非常出色。它选取了许多极具日本特色的词语,这些词语往往蕴含着深刻的文化意涵,是学习者在日常教材中很难接触到的。书中的内容没有生硬的说教,而是通过一个个生动的例子,将这些“大和言叶”的魅力展现出来。例如,书中对“もののあわれ”(mono no aware)的阐释,让我体会到了日本文化中对人生短暂、世事无常的感伤之美,以及由此产生的细腻情感。高桥こうじ老师的笔触细腻而富有感染力,他用充满智慧的文字,将这些词汇的深层含义娓娓道来,让读者在不知不觉中被深深吸引。阅读这本书的过程,就像是在品味一杯上好的抹茶,回甘无穷。它让我对日语的理解上升到了一个新的高度,不仅仅是“会说”,更是“会意”。这本书对于我来说,是提升日语学习深度和广度的绝佳选择。
评分评价一: 翻开这本书,我立刻被它独特的选材和编排所吸引。一直以来,我都在学习日语,也读过不少教材,但《大和言叶》给我的感觉截然不同。它没有从枯燥的语法规则或者常见的词汇表入手,而是带领我走进了一个充满日式美学和文化内涵的语言世界。书中的每一个“大和言叶”都像是从日本古老的诗歌、传说或是生活场景中提炼出来的,它们不仅仅是简单的词汇,更承载着深厚的文化底蕴和独特的情感表达方式。例如,书中对“侘寂”(wabi-sabi)的解读,让我对日本审美中的残缺、质朴之美有了更深刻的理解,也明白了为什么在日语中会有那么多与这种情感相关的词汇。高桥こうじ老师的文字功底非常扎实,他用优美而富有诗意的语言,将这些“大和言叶”的意境描绘得淋漓尽致,让我仿佛置身于京都的古街,或是日本庭院的静谧之中。阅读这本书的过程,与其说是学习语言,不如说是一次深入的文化体验。我开始重新审视自己对日语的理解,不再仅仅停留在字面意思,而是去感受那些隐藏在词汇背后的情感和哲学。这本书为我打开了一扇全新的窗户,让我看到了日语更深层次的魅力。
评分评价四: 我之前一直在寻找一本能够帮助我更深入理解日语的读物,而《大和言叶》这本书绝对是我近年来阅读体验最好的一本。它没有像传统的语言教材那样,罗列大量的单词和复杂的语法规则。相反,它以一种非常独特和艺术化的方式,将我带入到了一个充满日式美学和哲学意境的语言世界。书中所介绍的“大和言叶”,很多都带着一种难以言喻的诗意和情感色彩。比如,书中对“間”(ma)的解读,让我理解了日本文化中对于空间、时间乃至人际关系中“留白”和“间隔”的重视,这在其他语言中是很难找到对应概念的。高桥こうじ老师的讲解深入浅出,他不仅解释了词语的字面意思,更重要的是,他帮助我理解了这些词语在日本文化中的根源和演变,以及它们所传递出的独特情感和生活哲学。这本书让我觉得,学习日语不再是一件枯燥的任务,而是一次与日本文化进行心灵对话的旅程。我通过这本书,不仅丰富了我的日语词汇,更重要的是,我开始用一种更深邃、更富有情感的视角去理解和使用日语。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有