林語堂中英雙語珍藏版
為疲憊的現代人尋找一條屬於自己的路
以1935年美國初版為底本,全新修訂,再現原汁原味的林語堂
林語堂在書中談論瞭莊子的淡泊,贊揚瞭陶淵明的閑適,誦讀瞭《歸去來兮辭》,講解瞭《聖經》故事,以及中國人如何品茗,如何行酒令,如何觀山,如何玩水,如何看雲,如何鑒石,如何養花、蓄鳥、賞雪、聽雨、吟風、弄月,等等。
林語堂將中國人曠懷達觀、陶情遣興的生活方式和浪漫高雅的東方情調皆訴諸筆下,嚮西方人道齣瞭一個可供仿效的完美生活方式的範本、快意人生的典型,展現齣詩樣人生、纔情人生、幽默人生、智慧人生的彆樣風情。
林語堂(1895-1976),一代國學大師,曾多次獲得諾貝爾文學奬提名的中國作傢。著有《生活的藝術》《吾國與吾民》《京華煙雲》等,並將孔孟老莊哲學和陶淵明、李白、蘇東坡、曹雪芹等人的文學作品英譯推介海外,是DI一位以英文書寫揚名海外的中國作傢,也是集語言學傢、哲學傢、文學傢於一身的知名學者。
讓我和草木為友,和土壤相親,我便已覺得心意滿足。我的靈魂很舒服地在泥土裏蠕動,覺得很快樂。當一個人悠閑陶醉於土地上時,他的心靈似乎那麼輕鬆,好像是在天堂一般。事實上,他那六尺之軀,何嘗離開土壤一寸一分呢?
——林語堂
第一章 醒 覺
Chapter One The Awakening
一.人生之研究/ 002
I. Approach to Life_005
二.一個準科學公式/ 009
II. A Pseudoscientific Formula_018
三.以放浪者為理想的人/ 027
III. The Scamp as Ideal_030
第二章 關於人類的觀念
Chapter Two Views of Mankind
一.基督徒、希臘人、中國人/ 034
I. Christian, Greek and Chinese_042
二.與塵世結不解緣/ 051
II. Earthbound_053
三.一個生物學的觀念/ 055
III. A Biological View_059
四.詩樣的人生/ 063
IV. Human Life a Poem_065
第三章 我們的動物性遺産
Chapter Three Our Animal Heritage
一.猴子的故事/ 068
I. The Monkey Epic_072
二.猴子般的形象/ 076
II. In the Image of the Monkey_079
三.論不免一死/ 081
III. On Being Mortal_086
四.論肚子/ 091
IV. On Having a Stomach_099
五.論強壯的肌肉/ 108
V. On Having Strong Muscles_113
六.論靈心/ 119
VI. On Having a Mind_128
第四章 論近人情
Chapter Four On Being Human
一.論人類的尊嚴/ 138
I. On Human Dignity_140
二.近乎戲弄的好奇:人類文明的勃興/ 142
II. On Playful Curiosity: the Rise of Human Civilization_148
三.論夢想/ 154
III. On Dreams_159
四.論幽默感/ 164
IV. On the Sense of Humor_170
五.論任性與不可捉摸/ 176
V. On Being Wayward and Incalculable_180
六.個人主義/ 185
VI. The Doctrine of the Individual_191
第五章 誰*會享受人生
Chapter Five Who Can Best Enjoy Life
一.發現自己:莊子/ 198
I. Find Thyself: Chuangtse_202
二.情智勇:孟子/ 206
II. Passion, Wisdom and Courage: Mencius_213
三.玩世、愚鈍、潛隱:老子/ 220
III. Cynicism, Folly and Camouflage: Laotse_227
四.“中庸哲學”:子思/ 235
IV. "Philosophy of Half-and-Half": Tsesse_240
五.愛好人生者:陶淵明/ 245
V. A Lover of Life : T'ao Yüanming_250
第六章 生命的享受
Chapter Six The Feast of Life
一.快樂問題/ 258
I. The Problem of Happiness_263
二.人類的快樂屬於感覺/ 268
II. Human Happiness Is Sensuous_273
三.金聖嘆之不亦快哉三十三則/ 278
III. Chin's Thirty-Three Happy Moments_283
四.對唯物主義的誤解/ 289
IV. Misunderstandings of Materialism_293
五.心靈的歡樂怎樣/ 297
V. How about Mental Pleasures_302
第七章 悠閑的重要
Chapter Seven The Importance of Loafing
一.人類是**在工作的動物/ 308
I. Man the Only Working Animal_312
二.中國的悠閑理論/ 316
II. The Chinese Theory of Leisure_319
三.悠閑生活的崇尚/ 323
III. The Cult of the Idle Life_327
四.塵世是**的天堂/ 332
IV. This Earth the Only Heaven_336
五.運氣是什麼/ 341
V. What Is Luck_343
六.美國三大惡習/ 345
VI. Three American Vices_350
第八章 傢庭之樂
Chapter Eight The Enjoyment of the Home
一.趨近生物觀念/ 356
I. On Getting Biological_360
二.獨身主義—文明的畸形産物/ 364
II. Celibacy a Freak of Civilization_371
三.性的吸引/ 379
III. On Sex Appeal_385
四.中國式傢庭理想/ 391
IV. The Chinese Family Ideal_399
五.樂享餘年/ 409
V. On Growing Old Gracefully_417
第九章 生活的享受
Chapter Nine The Enjoyment of Living
一.安臥眠床/ 430
I. On Lying in Bed_435
二.坐在椅中/ 441
II. On Sitting in Chairs_445
三.談話/ 450
III. On Conversation_459
四.茶和交友/ 470
IV. On Tea and Friendship_477
五.淡巴菰和香/ 488
V. On Smoke and Incense_495
六.酒令/ 504
VI. On Drink and Wine Games_512
七.食品和藥物/ 521
VII. On Food and Medicine_529
八.幾件奇特的西俗/ 539
VIII. Some Curious Western Customs_543
九.西裝的不閤人性/ 547
IX. The Inhumanity of Western Dress_553
十.房屋和內部布置/ 559
X. On House and Interiors_566
第十章 享受大自然
Chapter Ten The Enjoyment of Nature
一.樂園已經喪失瞭嗎/ 578
I. Paradise Lost_583
二.論宏大/ 588
II. On Bigness_591
三.兩個中國女子/ 594
III. Two Chinese Ladies_600
四.論石與樹/ 610
IV. On Rocks and Trees_618
五.論花和摺枝花/ 629
V. On Flowers and Flower Arrangements_635
六.袁中郎的瓶花/ 643
VI. The "Vase Flowers" of Yüan Zhonglang_647
七.張潮的警句/ 654
VII. The Epigrams of Zhang Ch'ao_663
我必須說,《生活的藝術》這本書,真的給我帶來瞭前所未有的閱讀體驗。它不僅僅是一本書,更像是一位飽經滄桑卻又風趣幽默的長者,坐在你身邊,用最樸實、最真誠的語言,與你分享他的人生感悟。林語堂先生的文字,沒有華麗的辭藻,也沒有故弄玄虛的理論,但字裏行間透露齣的智慧,卻能直擊人心。他筆下的中國文人雅士,他們的生活情趣,他們的精神追求,以及他們對待世事的態度,都讓我感到無比的親切和嚮往。這本書讓我明白瞭,真正的“生活藝術”並非遙不可及,它就蘊藏在我們日常的點滴之中,在於我們如何去發現,如何去品味。雙語版的呈現,更是讓我能夠更加深入地理解作者想要錶達的深層含義,不同語言的對照,讓我看到瞭同一個思想在不同文化語境下的摺射,這種體驗是獨一無二的,讓我受益匪淺。
評分說實話,一開始對這本書並沒有抱有太高的期待,畢竟“生活藝術”這個主題聽起來有些虛泛。但讀進去之後,我徹底被林語堂先生的文字所摺服。他不僅僅是在談論“藝術”,更是在拆解“生活”本身,用一種極其接地氣的方式,將復雜的道理化繁為簡。書中所描繪的那些中國傳統文化中的“閑情逸緻”,那些對於生活細節的精緻追求,讓我對“生活”這個詞有瞭全新的認識。我開始意識到,原來生活不僅僅是為瞭生存,更是為瞭享受,為瞭體驗,為瞭在每一個當下找到屬於自己的那份寜靜與喜悅。林語堂先生的語言風格,時而像一位睿智的長者,娓娓道來;時而又像一位幽默的朋友,妙語連珠。雙語版的閱讀體驗,更是讓我有機會從不同語言的視角去理解作者的意圖,這種學習的過程本身就是一種享受,也讓我對中國文化有瞭更深的理解和欣賞。
評分這本《生活的藝術》是一次令人驚喜的文化探索之旅。它並非那種擺弄高深概念、讓人望而卻步的理論著作,而是以一種極其親切、生活化的方式,將深厚的文化底蘊娓娓道來。林語堂先生的文字有一種獨特的魅力,它不事雕琢,卻字字珠璣,將中國傳統文化的精髓,如禪意、幽默、閑適等,巧妙地融入對日常生活細節的描繪之中。讀這本書,我仿佛置身於一個充滿古韻的書房,伴著裊裊的茶香,與智者進行一場跨越時空的對話。他對於“閑適”的理解,對於“幽默”的運用,對於“隨緣”的豁達,都讓我耳目一新,也引發瞭我對自身生活方式的深刻反思。在閱讀的過程中,我不僅增長瞭見識,更重要的是,它讓我學會瞭用一種更加從容、更加豁達的心態去麵對生活的起伏。雙語版的呈現,更是讓我能夠從不同語言的維度去品味文字的精妙,體驗文化碰撞的火花,這是一種難以言喻的閱讀享受。
評分這本書簡直像是一扇通往智慧殿堂的窗戶,讓我得以窺見那些被時間淘洗卻依然熠熠生輝的思想火花。在匆忙的生活節奏裏,它就像一股清流,緩緩流淌過心靈的乾涸之地。林語堂先生的文字,時而如涓涓細流,細膩而婉約,描繪齣東方文化特有的含蓄與韻味;時而又如激越的江河,奔騰不息,迸發齣對人生哲理深刻的洞察。讀這本書,我常常被那些樸實無華卻又飽含深情的句子所打動,它們仿佛直接觸及瞭內心最柔軟的部分,喚醒瞭那些被日常瑣事掩埋的對美的感知和對生活的熱愛。它不隻是知識的堆砌,更是一種生活態度的傳遞,一種在紛繁世界中尋找寜靜與自我的指引。即使是雙語對照,也絲毫沒有削弱文字的力量,反而增添瞭一種跨越語言的魅力,讓不同文化背景的讀者都能從中汲取養分。每一次翻開,都能有新的感悟,仿佛每一次都是一次心靈的洗禮,讓人更加懂得如何在平凡的生活中發現不凡的意義。
評分這套《生活的藝術》簡直是為我量身定做的心靈指南。在快節奏的現代生活中,我們常常迷失方嚮,忘記瞭如何去“生活”。而這本書,就像一盞明燈,指引我重新找迴內心的平靜與安寜。林語堂先生以其獨有的東方智慧和幽默感,將那些看似深奧的人生哲理,用極其生動、形象的語言呈現齣來。我尤其喜歡他對於“閑適”的解讀,它不是懶惰,而是一種智慧的生活態度,一種在忙碌中尋找平衡的能力。這本書讓我明白,真正的生活藝術,並非需要多麼奢侈的物質,而是內心的富足與對生活的熱愛。雙語版的呈現,極大地豐富瞭我的閱讀體驗,我不僅能夠品味中文的韻味,還能從英文的翻譯中體會到跨文化的理解,這種雙重的收獲讓我覺得無比滿足,也讓我對林語堂先生及其所代錶的文化有瞭更深層次的敬意。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有