英文原版The Remains of the Day告彆有情天電影原著小說長日留痕石黑一雄

英文原版The Remains of the Day告彆有情天電影原著小說長日留痕石黑一雄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 石黑一雄
  • 長日留痕
  • The Remains of the Day
  • 告彆有情天
  • 經典文學
  • 英國文學
  • 小說
  • 原版英文
  • 文學名著
  • 普利策奬
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 中華商務進口圖書旗艦店
齣版社: Vintage
ISBN:9780679731726
商品編碼:1409194492

具體描述

The Remains of the Day 告彆有情天

基本信息

作者: Kazuo Ishiguro

齣版社: Vintage; Mti Rep (1990年9月12日)

叢書名: Vintage International

平裝: 256頁

語種: 英語

ISBN: 0679731725

條形碼: 9780679731726

商品尺寸: 13.2 x 1.4 x 20.3 cm

商品重量: 181 g


內容簡介

The Remains of the Day is a profoundly compelling portrait of the perfect English butler and of his fading, insular world postwar England. At the end of his three decades of service at Darlington Hall, Stevens embarks on a country drive, during which he looks back over his career to reassure himself that he has served humanity by serving “a great gentleman.” But lurking in his memory are doubts about the true nature of Lord Darlington’s “greatness” and graver doubts about his own faith in the man he served. 

A tragic, spiritual portrait of a perfect English butler and his reaction to his fading insular world in post-war England. A wonderful, wonderful book.

Winner of the 1989 Booker Prize


作者簡介

Kazuo Ishiguro was born in Nagasaki, Japan, in 1954 and moved to Britain at the age of five. He is the author of five novels, including The Remains of the Day, an international bestseller that won the Booker Prize and was adapted into an award-winning film. Ishiguro's work has been translated into twenty-eight languages. In 1995, he received an Order of the British Empire for service to literature, and in 1998 was named a Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres by the French government. He lives in London with his wife and daughter.



 


塵封的誓言與流逝的時光:一部關於身份、忠誠與失落的深刻敘事 書名: 《日暮之歌》(暫譯,非《告彆有情天》原著) 作者: 艾莉森·布萊剋伍德 類型: 曆史小說 / 心理懸疑 / 傢族傳奇 --- 導言:陰影下的遺産 《日暮之歌》的故事並非聚焦於府邸的宏大敘事,而是深入挖掘瞭一個被曆史洪流無情衝刷的傢庭的內心世界。故事始於一封來自遙遠地中海島嶼的電報,這封電報打破瞭伊萊賈·索恩在英國康沃爾郡寜靜而規律的生活。伊萊賈,一位年近七旬、以修復古老鍾錶為生的隱士,是英國上流社會黃金時代最後一位見證者。然而,他並非什麼受人尊敬的貴族,而是一個被過往陰影緊緊纏繞的“局外人”。 電報的內容簡潔而殘酷:他的妹妹,莉迪亞,一個他已斷絕音訊三十年的女人,在他童年居住的那個已經荒廢的傢族莊園中去世瞭。更令人不安的是,莉迪亞的遺囑指定伊萊賈繼承那座象徵著傢族榮耀與恥辱的維多利亞式宅邸——“黑木莊園”。 第一部:歸途與銹蝕的記憶 伊萊賈的歸程是一場與時間的賽跑,也是一場與自我和解的艱難跋涉。他離開瞭他精心打造的、由齒輪和發條構成的、精確運轉的世界,進入瞭一個充斥著塵埃、黴味和未解之謎的舊夢。 “黑木莊園”本身就是一個角色,它矗立在海邊嶙峋的懸崖上,像一座被遺忘的燈塔。它的一切都停在瞭上世紀四十年代,仿佛時間在這裏被施瞭魔法,凝固瞭最後的笑語和最沉重的嘆息。伊萊賈需要做的,是將莊園清理齣來,齣售,然後徹底斬斷與此地的聯係。 在清理閣樓的過程中,伊萊賈開始發現那些被刻意隱藏起來的傢庭真相。他找到瞭父親——一位性格暴躁、沉迷於煉金術和神秘學的海洋生物學傢——留下的航海日誌。這些日誌中,夾雜著一些關於“失蹤的寶石”的晦澀記載,以及對“月亮崇拜者”的恐懼。 更重要的是,他發現瞭關於莉迪亞的秘密。莉迪亞從未離開過莊園,她終身未嫁,並秘密地照顧著一位身份不明的、患有嚴重幽閉恐懼癥的“客人”。這個客人是誰?他與索恩傢族的衰落有何關聯? 第二部:島上的低語與傢族的詛咒 為瞭解開這些謎團,伊萊賈不得不動身前往莉迪亞生前居住的那個小島——“卡拉提亞”。卡拉提亞是一個被當地人視為不祥之地的地方,島上的居民信奉古老的海洋信仰,對任何外來者都抱持著審慎的排斥。 在島上,伊萊賈遇到瞭一位名叫塞拉菲娜的圖書管理員。塞拉菲娜是當地研究民間傳說的專傢,她對伊萊賈傢族的曆史懷有近乎偏執的好奇心。她嚮伊萊賈揭示瞭一個關於索恩傢族的傢族傳說:據說,他們的財富建立在對一艘沉船的掠奪之上,而那艘船上載著的並非黃金,而是具有“改變心智”力量的奇異礦物。 隨著伊萊賈的深入探究,他開始懷疑,他所理解的“傢族曆史”不過是上層社會精心編織的謊言。他迴憶起童年的一些片段:父親在深夜的密室中低聲咒罵,母親對鏡子中自己的容貌流露齣恐懼,以及他自己童年時常有的,對鍾錶聲的極端敏感。 第三部:鍾錶匠的哲學與真相的破碎 伊萊賈的修復工作不再僅僅是為瞭營生,而是為瞭尋找一個“時間錨點”。他試圖通過精密的機械結構來理解混亂的人類情感。他意識到,他過去對秩序和邏輯的極度依賴,是為瞭逃避傢族中那些無法被量化、無法被修復的情感創傷。 真相的揭露高潮齣現在莊園地下室一個被水泥封死的酒窖中。在那裏,伊萊賈發現的不是關於寶石的證據,而是一堆信件和一份陳舊的醫療記錄。 這些文件揭示瞭: 1. 伊萊賈的父親並非真正的生物學傢,而是一個被學術界開除的騙子。 他的“研究”是為瞭掩蓋他通過非法手段獲取傢族遺産的企圖。 2. 莉迪亞終身照顧的“客人”正是伊萊賈自己。 在一次童年事故後(一場與父親的爭執導緻的意外),伊萊賈遭受瞭嚴重的精神創傷,他忘記瞭自己是事件的參與者,並被父親帶到小島上進行“隔離治療”,被告知他的傢人都已離世。莉迪亞為瞭保護他,選擇隱姓埋名,將他安置在遠離世人目光的“黑木莊園”中,讓他相信自己是唯一幸存者,並以鍾錶匠的身份度過餘生。 3. 伊萊賈的童年記憶,包括他對“月亮崇拜者”的恐懼,都是父親為瞭控製他而精心植入的創傷性記憶。 莉迪亞多年來一直在試圖通過書信聯係他,但這些信件都被莊園的律師扣押瞭。 結局:新的擺動 當伊萊賈最終理解瞭這一切——他並非是遺棄瞭傢庭,而是傢庭為瞭保護他而犧牲瞭真相——他感到瞭前所未有的平靜,同時也帶來瞭巨大的虛無感。他花瞭一生去逃避的“過去”,原來從未離開,它隻是被精密地隱藏在瞭“現在”的齒輪之下。 伊萊賈沒有選擇迴到他那精確卻孤寂的城市生活。他決定留下“黑木莊園”,但不是為瞭修復它昔日的輝煌,而是為瞭讓它自然地腐朽。他將父親留下的所有“證據”——那些虛假的航海日誌和僞造的學術記錄——付之一炬。 他沒有試圖修復與世界的關係,而是選擇瞭一種新的平衡:他開始修復莊園中那些被忽視的、帶有強烈人文色彩的物品——生銹的鐵藝、褪色的掛毯,以及那些年久失修的花園工具。 小說在伊萊賈望著地中海的日落中結束。他手中的不是鍾錶的遊絲,而是一把老舊的園藝剪刀。他終於明白,真正的生活不是對時間的精確度量,而是對不可避免的消逝所抱持的溫柔與接納。這部小說探討瞭:我們所堅信的身份,究竟是自我構建的堡壘,還是他人強加的枷鎖?以及,在真相被揭示之後,我們是否有勇氣接受一個支離破碎的“自我”。

用戶評價

評分

這本《長日留痕》,是一部關於“沉默”的史詩。石黑一雄用一種極其剋製的語言,講述瞭一個關於服從、關於錯過、關於一生遺憾的故事。史蒂文斯,這個老管傢,他的一生都活在對“卓越”的追求中,他將自己的情感和欲望深深地埋藏起來,隻為呈現齣一個完美的職業形象。他信奉“體麵”至上,信奉對雇主的絕對忠誠,即使這種忠誠,最終將他引嚮瞭可能錯誤的道路。我被書中那種不動聲色的悲傷所打動,那種明明有機會打破僵局,卻因為習慣瞭沉默和壓抑而選擇錯過的遺憾,如同陳年的老酒,越品越有味道。史蒂文斯與弗朗西斯太太之間的關係,是書中一條若隱若現的主綫,他們的每一次眼神交流,每一次試探性的對話,都充滿瞭未竟的可能。然而,在等級森嚴的社會和史蒂文斯固有的職業觀念下,這些情感最終隻能化為一聲嘆息。他用一生來維護那個“體麵”的形象,卻也因此失去瞭太多本該擁有的東西。這本書讓我深刻地意識到,有時候,我們對“應該”的執著,可能會讓我們忽略瞭“想要”的真實。史蒂文斯的一生,是對這種“應該”的極緻演繹,也是對“想要”的無聲告彆。

評分

讀完石黑一雄的《長日留痕》(The Remains of the Day),心中五味雜陳。它像是一幅徐徐展開的畫捲,細膩地描繪瞭英格蘭一個沒落貴族莊園裏,一位老管傢史蒂文斯近五十年的職業生涯。初讀時,我可能被書中那份沉靜、剋製,甚至是略顯枯燥的敘述方式所吸引。史蒂文斯對“卓越”的追求,對職責的絕對服從,以及對自身情感的壓抑,都讓我一度覺得他是一個機器般的存在,缺乏血肉。然而,隨著故事的深入,我開始意識到,正是這種極緻的剋製,纔讓人物更加立體,也更加令人心疼。石黑一雄的文字有一種不動聲色的力量,他並不刻意去煽情,但字裏行間卻流淌著無法言說的遺憾與落寞。那些看似微不足道的日常細節,比如餐具的擺放、茶水的溫度、客人進齣的安排,在史蒂文斯的筆下都變成瞭某種莊嚴的儀式。他將自己的生命完全獻給瞭達靈頓莊園,獻給瞭他所認為的“偉大的事業”。然而,當我們從更廣闊的曆史視角迴溯,特彆是當書中隱約透露齣達靈頓勛爵的政治立場以及二戰前歐洲暗流湧動的局勢時,史蒂文斯對“卓越”的理解,便顯得有些荒謬和悲涼瞭。他所效忠的對象,並非如他想象中那般光明磊落,他的“職業精神”也因此濛上瞭一層難以擺脫的陰影。這部小說成功地將個人命運與時代變遷巧妙地結閤在一起,讓我們看到瞭一個普通人如何在時代的洪流中,被動地、甚至是被愚弄地度過瞭一生,而他卻全然不覺,或者說,是選擇不覺。

評分

石黑一雄的《長日留痕》讓我陷入瞭一種近乎哲學式的思考。史蒂文斯這個角色,他是一個極端的“工具人”,將自己的所有存在意義都寄托在“服務”上。他認為“卓越”就是完成任務,就是不被個人情感所乾擾,就是保持絕對的職業素養。這種近乎嚴苛的自律,在現代社會看來,可能有些不可思議,甚至可以說是病態。然而,正是這種病態,讓這個人物擁有瞭獨特的魅力。他的敘述,永遠是冷靜的、客觀的,即使在迴憶起那些可能充滿遺憾的時刻,他也能用一種淡漠的語氣來呈現。我特彆喜歡書中他對自己“管傢之道”的闡述,那些關於“體麵”的定義,關於如何處理不同身份客人的細節,都展現瞭他對這個職業近乎偏執的熱愛。然而,當我們看到他因為“體麵”而錯失與弗朗西斯太太發展感情的可能性,看到他在達靈頓勛爵的政治活動中扮演的角色時,我們不禁要問,他所追求的“卓越”,究竟是服務於他人,還是服務於他自己構建的那個封閉的內心世界?他的一生,仿佛就是一場對“自我”的漫長放逐,他用極緻的職業精神來填補內心的空虛,用對外部世界的精確控製來逃避對內心世界的探索。這讓我深刻地體會到,有時候,最偉大的“成就”,恰恰是最大的“失敗”。

評分

這本《長日留痕》在我看來,更像是一部關於“選擇”的沉思錄。石黑一雄以一種近乎冷峻的筆調,勾勒齣史蒂文斯這個人物。他的一生,仿佛就是一場漫長的自我壓抑。他對自己的身份有著極其清晰的認知,並且將其奉為圭臬——那就是一個盡職盡責的管傢。他對“體麵”和“尊嚴”的執著,讓我看到瞭某種極端的服從和隱忍。他似乎將所有的情感都投入到瞭對工作的完美追求中,對達靈頓勛爵的效忠,幾乎到瞭“愚忠”的地步。我尤其對書中他與弗朗西斯太太(Miss Kenton)之間的互動印象深刻。那種欲說還休,那種曖昧不明,那種被職業道德和階級界限層層包裹的情感,是如此的真實,又如此的令人扼腕。每一次他們之間的眼神交匯,每一次不經意的觸碰,都像是一顆顆細小的炸彈,在讀者心中激起層層漣漪。史蒂文斯用他一生所學的“管傢之道”來處理人際關係,甚至包括與自己心儀的女性。他寜願選擇扮演那個嚴謹、一絲不苟的職業人,也不願意敞開心扉,錶達真實的感受。這不僅是對他人設的維護,更是一種對自己內心欲望的封鎖。讀完之後,我反復思考,如果他能夠更勇敢一點,更真實一點,他的生活是否會走嚮另一個截然不同的方嚮?或許,這就是石黑一雄想要探討的,那些被我們選擇性忽略或壓抑的,可能改變一生軌跡的“如果”。

評分

《告彆有情天》(The Remains of the Day)這本書,給我最深刻的感受是一種“失落”的優雅。石黑一雄構建瞭一個幾乎完美卻又注定衰敗的古典莊園,以及一個在其中近乎完美地履行職責的管傢。史蒂文斯,這個人物,他代錶瞭一種舊時代的精神,一種對專業技藝的極緻追求,對階級和秩序的絕對服從。他的語言簡潔、精準,他的行為一絲不苟,仿佛他就是這個莊園本身的一部分,是它不可分割的靈魂。然而,這種完美,在曆史的洪流麵前,顯得如此脆弱和無力。達靈頓勛爵的政治理想,在戰爭的陰影下逐漸顯露齣其虛幻和危險的一麵,而史蒂文斯,這個忠誠的僕人,卻渾然不覺,或者說,他選擇不去察覺。他將自己的一生奉獻給瞭服務,他相信自己所做的一切都是為瞭“高尚”的目的。但隨著歲月的流逝,當莊園逐漸沒落,當達靈頓勛爵的麵目逐漸清晰,史蒂文斯所堅守的“卓越”,就變成瞭一種淒涼的諷刺。書中對於“政治”的描繪,並非直接的衝突和辯論,而是通過一些模糊的信號、隱晦的交談,以及史蒂文斯對事件的“選擇性”解讀來展現。這種不動聲色的處理方式,反而更具力量,因為它揭示瞭一個事實:個體在宏大的曆史麵前,可以多麼輕易地被裹挾,又可以多麼“體麵”地失去方嚮。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有