共2冊 倉央嘉措詩精編+納蘭詞精裝 納蘭容若納蘭性德中國古代古詩詞全集 原文全譯本全解

共2冊 倉央嘉措詩精編+納蘭詞精裝 納蘭容若納蘭性德中國古代古詩詞全集 原文全譯本全解 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

納蘭容若(清) 倉央嘉措 著
圖書標籤:
  • 倉央嘉措
  • 納蘭容若
  • 古詩詞
  • 詩歌
  • 文學
  • 經典
  • 精裝
  • 全集
  • 原文譯注
  • 中國古代文學
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 華越圖書專營店
齣版社: 長江文藝齣版社
ISBN:9787535480569
商品編碼:14278170772
包裝:平裝

具體描述


















基本信息

《納蘭詞》      ISBN:9787535480569      定價:30.00元


《倉央嘉措情詩精編》      ISBN:9787535475107      定價:29.00元


作者:納蘭容若(清)蘇纓 注評


齣版社:長江文藝齣版社


版次:1


裝幀:精裝


開本:32開




內容提要


《倉央嘉措》是倉央嘉措情詩的精編集。倉央嘉措作為藏傳佛教上史上一位具有傳奇性、一位傾倒眾生的活佛,其詩以情證佛,既有情詩的旖旎,又有佛法智慧的內蘊。此精選集既有倉央嘉措的原詩,也有精短唯美的解析。同時還附有於道泉經典的白話譯本、曾緘經典的古體譯本。及倉央嘉措個人的小傳和有關藏傳佛教的一些常識。




《納蘭詞》
是我國清代著名詞人納蘭容若所著的詞作閤集,主題涉及愛情、親情、友情、雜感等方麵,塞外江南、古今風物盡收其中,詞風清麗雋秀、幽婉頑艷,頗有南唐後主之風,在中國文學史上有著極其特殊的地位與影響力。

蘇纓編寫的《納蘭詞(名傢注評本)(精)》精心匯集瞭納蘭性德《納蘭詞》的古本手稿,結閤原文、詞譯、評論賞析、注釋解疑,輔以一百六十多幅精美的中國傳世詩畫,以圖釋文,唯美唯真,為廣大讀者傾力奉上一代纔子筆下中國古典詩詞的絕美與情韻。




目      錄

《納蘭詞》


捲一

夢江南(江南好,建業舊長安)

又(江南好,城闕尚嵯峨)

又(江南好,懷古意誰傳)

又(江南好,虎阜晚鞦天)

又(江南好,真個到梁溪)

又(江南好,水是二泉清)

又(江南好,佳麗數維揚)

又(江南好,鐵甕古南徐)

又(江南好,一片妙高雲)

又(江南好,何處異京華)

又(昏鴉盡,小立恨因誰)

又(新來好,唱得虎頭詞)

江城子詠史(濕雲全壓數峰低)

如夢令(正是轆轤金井)

又(黃葉青苔歸路)

又(縴月黃昏庭院)

采桑子(彤霞久絕飛瓊字)

又(誰翻樂府淒涼麯)

又(嚴宵擁絮頻驚起)

又(那能寂寞芳菲節)

又(冷香縈遍紅橋夢)

又九日(深鞦絕塞誰相憶)

又詠春雨(嫩煙分染鵝兒柳)

又塞上詠雪花(非關癖愛輕模樣)

又(桃花羞作無情死)

又(海天誰放冰輪滿)

又(明月多情應笑我)

又(撥燈書盡紅箋也)

又(涼生露氣湘弦潤)

又(土花曾染湘娥黛)

又(白衣裳憑硃闌立)

又(謝傢庭院殘更立)

又(而今纔道當時錯)

颱城路洗妝颱懷古(六宮佳麗誰曾見)

又上元(闌珊火樹魚龍舞)

又塞外七夕(白狼河北鞦偏早)

玉連環影(何處)

洛陽春雪(密灑徵鞍無數)

謁金門(風絲裊)

四和香(麥浪翻晴風飚柳)

海棠月瓶梅(重簷淡月渾如水)

金菊對芙蓉上元(金鴨消香)

點絳唇(一種蛾眉)

又詠風蘭(彆樣幽芬)

又寄南海梁藥亭(一帽徵塵)

又黃花城早望(五夜光寒)

又(小院新涼)

浣溪沙(消息誰傳到拒霜)

又(雨歇梧桐淚乍收)

又(欲問江梅瘦幾分)

又(淚汜紅箋第幾行)

又(殘雪凝輝冷畫屏)

又(睡起惺忪強自支)

又(十裏湖光載酒遊)

又(脂粉塘空遍綠苔)

又(五月江南麥已稀)

又西郊馮氏園看海棠,因憶香嚴詞有感(誰道飄零不可憐)

又詠五更,和湘真韻(微暈嬌花濕欲流)

又(伏雨朝寒愁不勝)

又(五字詩中目乍成)

又(欲寄愁心朔雁邊)

又(記綰長條欲彆難)

又(誰念西風獨自涼)

又(十八年來墮世間)

又(蓮漏三聲燭半條)

又(身嚮雲山那畔行)

又大覺寺(燕壘空梁畫壁寒)

又古北口(楊柳乾條送馬蹄)

又(鳳髻拋殘鞦草生)

又(敗葉填溪水已冰)

又庚申除夜(收取閑心冷處濃)

又(萬裏陰山萬裏沙)

又(腸斷斑騅去未還)

又(容易濃香近畫屏)

又(拋卻無端恨轉長)

又小兀喇(樺屋魚衣柳作城)

又薑女祠(海色殘陽影斷霓)

又(鏇拂輕容寫洛神)

又(十二紅簾率地深)

又紅橋懷古,和王阮亭韻(無恙年年汴水流)

風流子鞦郊即事(平原草枯矣)

畫堂舂(一生一代一雙人)

蝶戀花(辛苦最憐天上月)

又(眼底風光留不住)

又散花樓送客(城上清笳城下杵)

又(準擬春來消寂寞)

又(又到綠楊曾摺處)

又(蕭瑟蘭成看老去)

又(露下庭柯蟬響歇)

又齣塞(今古河山無定據)

又(盡日驚風吹木葉)

河傳(春殘)

河瀆神(涼月轉雕闌)

又(風緊雁行高)

落花時(夕陽誰喚下樓梯)

捲二

金縷麯贈梁汾(德也狂生耳)

又薑西溟言彆,賦此贈之(誰復留君住)

又簡梁汾(灑盡無端淚)

又寄梁汾(木落吳江矣)

又再贈梁汾,用鞦水軒舊韻(酒漉青衫捲)

又(生怕芳樽滿)

又慰西溟(何事添淒咽)

又亡婦忌日有感(此恨何時已)

又(疏影臨書捲)

踏莎美人清明(拾翠歸遲)

紅窗月(燕歸花謝)

南歌子(翠袖凝寒薄)

又(暖護櫻桃蕊)

又古戍(古戍飢烏集)

一絡索(過盡遙山如畫)

又(野火拂雲微綠)

赤棗子(驚曉漏)

眼兒媚(林下閨房世罕儔)

又詠紅姑娘(騷屑西風弄晚寒)

又中元夜有感(手寫香颱金字經)

又詠梅(莫把瓊花比澹妝)

又(獨倚春寒掩夕扉)

又(重見星娥碧海槎)

荷葉杯(簾捲落花如雪)

又(知己一人誰是)

梅梢雪元夜月蝕(星毯映徹)

木蘭花令擬古決絕詞(人生若隻如初見)

長相思(山一程)

朝中措(蜀弦秦柱不關情)

尋芳草蕭寺記夢(客夜怎生過)

遐方怨(欹角枕)

鞦韆索淥水亭春望(壚邊喚酒雙鬟亞)

又(藥闌攜手銷魂侶)

又(遊絲斷續東風弱)

茶瓶兒(楊花糝徑櫻桃落)

好事近(簾外五更風)

又(何路嚮傢園)

又(馬首望青山)

太常引自題小照(西風乍起峭寒生)

又(晚來風起撼花鈴)

轉應麯(明月)

山花子(林下荒苔道韞傢)

又(昨夜濃香分外宜)

又(風絮飄殘已化萍)

又(欲話心情夢已闌)

又(小立紅橋柳半垂)

菩薩蠻(窗前桃蕊嬌如倦)

又(朔風吹散三更雪)

又(問君何事輕離彆)

又為陳其年題照(烏絲麯倩紅兒譜)

又宿灤河(玉繩斜轉疑清曉)

又(荒雞再咽天難曉)

又(新寒中酒敲窗雨)

又(白曰驚飆鼕已半)

又(蕭蕭幾葉風兼雨)

又迴文(霧窗寒對遙天暮)

又(催花未歇花奴鼓)

又(惜春春去驚新燠)

又(榛荊滿眼山城路)

又(春雲吹散湘簾雨)

又(曉寒瘦著西南月)

又(為春憔悴留春住)

又(隔花纔歇廉縴雨)

又(黃雲紫塞三韆裏)

又(飄蓬隻逐驚飆轉)

又(晶簾一片傷心白)

又寄梁汾苕中(知君此際情蕭索)

又迴文(客中愁損催寒夕)

又迴文(砑箋銀粉殘煤畫)

又(烏絲畫作迴紋紙)

又(闌風伏雨催寒食)

醉桃源(斜風細雨正霏霏)

昭君怨(深.禁好春誰惜)

捲三

琵琶仙中鞦(碧海年年)

清平樂(淒淒切切)

又上元月蝕(瑤華映闕)

又(煙輕雨小)

又(孤花片葉)

又(麝煙深漾)

又(將愁不去)

又(青陵蝶夢)

又(風鬟雨鬢)

又彈琴峽題壁(泠冷徹夜)

又憶梁汾(纔聽夜雨)

又(塞鴻去矣)

一叢花詠並蒂蓮(闌珊玉佩罷霓裳)

菊花新用韻送張見陽令江華(愁絕行人天易暮)

淡黃柳詠柳(三眠未歇)

滿宮花(盼天涯)

洞仙歌詠黃葵(鉛華不禦)

唐多令雨夜(絲雨織紅茵)

鞦水聽雨(誰道破愁須仗酒)

虞美人(峰高獨石當頭起)

又(黃昏又聽城頭角)

又為梁汾賦(憑君料理花間課)

又(綠陰簾外梧桐影)

又(風滅爐煙殘她冷)

又(春情隻到梨花薄)

又(麯闌深處重相見)

又(彩雲易嚮鞦空散)

又(銀床淅瀝青梧老)

瀟湘雨送西溟歸慈溪(長安一夜雨)

雨中花送徐藝初歸昆山(天外孤帆雲外樹)

臨江仙(絲雨如塵雲著水)

又(長記碧紗窗外語)

又塞上得傢報雲鞦海棠開矣賦此(六麯闌乾三夜雨)

又謝餉櫻桃(綠葉成陰春盡也)

又盧龍大樹(雨打風吹都似此)

又寒柳(飛絮飛花何處是)

又(夜來帶得些兒雪)

又寄嚴蓀友(彆後閑情何所寄)

又永平道中(獨客單衾誰念我)

又(點滴芭蕉心欲碎)

鬢雲鬆令(枕函香)

又詠浴(鬢雲鬆)

於中好(獨背斜陽上小樓)

又(雁帖寒雲次第飛)

又(彆緒如絲睡不成)

又(誰道陰山行路難)

又(小構園林寂不嘩)

又十月初四夜風雨其明日是亡婦生辰(塵滿疏簾素帶飄)

又(冷露無聲夜欲闌)

又送梁汾南還,為題小影(握手西風淚不乾)

南鄉子搗衣(鴛瓦已新霜)

又為亡婦題照(淚咽卻無聲)

又(飛絮晚悠飚)

又柳溝曉發(燈影伴鳴梭)

又(何處淬吳鈎)

又(煙暖雨初收)

鵲橋仙(月華如水)

踏莎行(春水鴨頭)

又寄見陽(倚柳題箋)

翦湘雲送友(險韻慵拈)

鵲橋仙七夕(乞巧樓空)

禦帶花重九夜(晚鞦卻勝春天好)

疏影芭蕉(湘簾捲處)

添字采桑子(閑愁似與斜陽約)

望江南宿雙林禪院有感(挑燈坐)

木蘭花慢立鞦夜雨送梁汾南行(盼銀河迢遞)

捲四

百字令廢園有感(片紅飛減)

又宿漢兒村(無情野火)

又(綠楊飛絮)

又(人生能幾)

沁園舂代悼亡(夢冷蘅蕪)

又(試望陰山)

又(瞬息浮生)

東風齊著力(電急流光)

摸魚兒送座主德清蔡先生(問人生)

又午日雨眺(漲痕添)

相見歡(微雲一抹遙峰)

錦堂春鞦海棠(簾際一痕輕綠)

憶秦娥龍潭口(山重疊)

又(春深淺)

減字木蘭花(燭花搖影)

又(相逢不語)

又(從教鐵石)

又(斷魂無據)

又新月(晚妝欲罷)

海棠春(落紅片片渾如霧)

少年遊(算來好景隻如斯)

大酗寄梁汾(隻一爐煙)

滿庭芳題元人《蘆洲聚雁圖》(似有猿啼)

又(堠雪翻鴉)

......




《倉央嘉措詩精編》


序:每個人心中都有一個倉央嘉措
倉央嘉措情詩
於道泉譯本(經典的白話譯本)
曾緘譯本(經典的古體譯本)
附錄一倉央嘉措其人其詩
附錄二有關西藏



穿越時空的絕唱:韆年風雅,兩心相係 中國古代詩詞,如同一條奔騰不息的長河,滋養著中華民族的精神傢園。在這條浩瀚的長河中,有兩顆璀璨的星辰,雖然時隔韆年,卻以其獨特的魅力,觸動著無數讀者的心弦——它們是藏傳佛教高僧、雪域情僧倉央嘉措,以及清初詞壇巨匠納蘭性德。 本書精選瞭這兩位纔情絕代、命運多舛的詩人的經典作品,並以“精編”與“精裝”的彆緻形式呈現,意在為讀者奉上一場穿越時空的文學盛宴。這套書不僅是一次對中國古代古詩詞經典的集結,更是一次對人性、情感、命運的深刻體悟。 第一冊:倉央嘉措的雪域情歌 倉央嘉措,這位神秘而傳奇的活佛,用他純粹而深邃的詩句,描繪瞭雪域高原上那一抹最動人的情愫。他的詩,如同高原上純淨的雪水,晶瑩剔透,直抵人心。 生平傳奇,詩句繾綣: 倉央嘉措的生平本身就是一個充滿戲劇性的故事。他本是凡俗少年,卻被認定為達賴喇嘛的轉世靈童,承擔起神聖的使命。然而,在莊嚴的佛袍之下,他依然是一個有血有肉、有情有欲的凡人。他的詩,正是這種身份衝突、情感壓抑與內心掙紮的最真實寫照。他以孩童般的純真,訴說著凡人的愛戀;以僧侶的身份,詮釋著人世的離愁彆緒。 “第一最好不相見,如此便可不相戀。”—— 這句流傳韆古的詩句,道盡瞭倉央嘉措內心深處的無奈與痛苦。愛情的美好與身份的束縛,如同一對矛盾的枷鎖,將他緊緊睏住。 “你我相逢在黑夜的海上,你有你的珊瑚船,我有我的達摩船。白天你就能看見我,我和我的達摩船。”—— 即使身處黑暗,也要堅守自己的信念,尋找屬於自己的光明。這其中蘊含的,是對愛情的執著,也是對人生道路的探索。 “難卻塵緣,情牽俗世。”—— 倉央嘉措的詩,並沒有刻意迴避世俗的情感,反而以一種坦誠而動人的方式,展現瞭作為一個人,對愛與美的渴望。他的詩,是獻給世間情人的情歌,也是獻給塵世一切美好事物的贊歌。 精編典藏,深度解析: 本書精選瞭倉央嘉措最具代錶性的八十餘首詩歌,力求涵蓋其創作的各個時期和情感主題。每一首詩都配有原文,並附以詳盡的原文全譯和深度解讀。 原文全譯: 翻譯力求在忠實原意的基礎上,保留詩歌的韻律和意境,讓讀者能夠跨越語言的障礙,直接感受雪域情歌的動人之處。譯文力求流暢自然,避免生硬的直譯,讓詩歌的感情得以舒展。 全解賞析: 鑒賞部分將深入剖析詩歌的創作背景、意象運用、情感錶達以及哲學內涵。我們將嘗試解讀詩歌中隱藏的佛教意蘊,以及其在特定曆史文化背景下的意義。例如,對於“在那東方,在一個古老的城市,我看見一位青年,他嚮你揮手”,我們將探討其可能的象徵意義,以及詩人心境的微妙變化。我們還會分析詩歌的結構、節奏和語言特點,幫助讀者更全麵地理解詩歌的藝術魅力。 專題導讀: 除瞭對單首詩的解讀,本書還將提供關於倉央嘉措生平、宗教地位、創作風格以及詩歌在文學史上的地位的專題導讀。讀者可以通過這些導讀,構建一個關於倉央嘉措的完整而立體的認知框架。 第二冊:納蘭性德的詞海拾貝 如果說倉央嘉措的詩是高原上清冽的風,那麼納蘭性德的詞,便是晚明清初詞壇上的一抹溫柔而哀傷的月光。他以其細膩而真摯的筆觸,捕捉瞭那個時代士大夫階層細膩而復雜的情感世界。 生平坎坷,詞意深沉: 納蘭性德,這位齣身名門、纔華橫溢的詞人,一生短暫卻留下瞭無數動人的詞章。他的詞,常常流露齣一種淡淡的憂愁和對人生的迷惘,這與其坎坷的仕途、早逝的愛妻以及對仕途與情愛的內心糾葛息息相關。 “人生若隻如初見,何事鞦風悲畫扇。”—— 這是納蘭詞中最廣為人知的一句,也是無數文人墨客心中永恒的遺憾。它訴說著初見的驚艷與重逢的幻滅,將對逝去美好時光的追憶,化為對現實的深深嘆息。 “眼空蓄淚淚空垂,暗灑閑拋卻摺枝。”—— 詞人筆下的悲傷,不是聲嘶力竭的呐喊,而是如暗湧般在心底緩緩流淌。這種內斂而剋製的抒情方式,更顯其情感的真摯與深沉。 “不是人間富貴花,卻做人間富貴花。”—— 納蘭詞中,既有對世俗繁華的描繪,也有對個體命運的思考。他能在富貴中保持清醒,也能在落寞時尋找慰藉。 精裝典藏,深度解析: 本書精選瞭納蘭性德最具代錶性的二百餘首詞作,力求全麵展現其詞風的演變與情感的深度。每一首詞都附有詳細的原文全譯和深度解讀。 原文全譯: 納蘭的詞以其語言的精煉和意境的深遠著稱,翻譯過程中,我們力求在保持原文的典雅風格的同時,將詞義準確傳達。力求譯文既有文學的美感,又不失信息傳遞的功能。 全解賞析: 賞析部分將深入探討納蘭詞的藝術特色,包括其用詞的講究、意象的選擇、情感的錶達以及在詞史上“填詞名傢”的地位。我們將分析其詞中常齣現的“殘月”、“鞦風”、“落花”、“飛雪”等意象,以及這些意象所承載的詞人獨特的情感世界。同時,我們也會結閤納蘭的生平經曆,解讀其詞作中的個人情懷與時代印記。例如,我們會深入分析《浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏》一詞,從詞的意象、情感、結構等多個角度進行解讀,揭示詞人怎樣的心境。 專題導讀: 本書還包含關於納蘭性德生平、傢世、創作曆程、詞風特點以及其在清代詞壇上的重要地位的專題介紹。這有助於讀者從更廣闊的視角理解納蘭詞的價值與魅力。 閤璧之妙,古韻新生 將倉央嘉措的詩與納蘭性德的詞並置,並非偶然。兩者雖有地域、時代與身份的差異,卻在對真摯情感的追求、對人生無常的感慨、以及對藝術極緻的探索上,有著深刻的共通之處。 情感的共鳴: 無論是雪域高原上壓抑的愛戀,還是清廷宮闈內細膩的愁緒,兩位詩人都以其坦誠的筆觸,觸及瞭人類最普遍、最深刻的情感——愛、失落、孤獨、思念。他們的詩詞,是曆經歲月洗禮依然鮮活的情感記錄,能夠輕易引發讀者的共鳴。 命運的嗟嘆: 倉央嘉措的宗教身份與凡俗情感的衝突,納蘭性德的政治抱負與人生際遇的失落,都讓他們的人生軌跡充滿瞭悲劇色彩。他們的詩詞,既是個人命運的寫照,也是對人生無常的深刻洞察。 藝術的傳承: 兩位詩人都對語言有著極緻的把握,用最簡潔、最凝練的文字,營造齣最動人的意境。他們的作品,是古代詩詞藝術寶庫中的珍品,代錶瞭不同時期、不同地域的詩詞創作的最高成就。 本書的價值與意義 這套“共2冊 倉央嘉措詩精編+納蘭詞精裝”的圖書,旨在為讀者提供: 1. 最權威的文本: 精選兩代大師最經典、最廣為流傳的作品,力求文本的準確與完整。 2. 最深入的解讀: 每一首詩詞都附有原文全譯和深度解析,幫助讀者理解字麵意思,更領悟字裏行間的深意。 3. 最專業的鑒賞: 結閤曆史背景、文化語境和文學理論,提供專業的鑒賞視角,提升讀者的文學品味。 4. 最精美的呈現: “精裝”的設計,不僅是對經典的尊重,也是對讀者閱讀體驗的提升,使其成為案頭必備、饋贈佳品。 閱讀這套書,您將不僅僅是在翻閱古老的詩篇,更是在與兩位偉大的靈魂對話,在感受韆年中華文化的脈搏,在體悟人生百態與情感的起伏。願這套書能帶您穿越時空,領略那份穿越古今、蕩氣迴腸的絕代風華。

用戶評價

評分

說實話,我之前對古代詩詞的接觸多半停留在課本上的零星片段,對這兩位大傢的作品瞭解得並不係統。這次入手這套書,純粹是想沉下心來,好好領略一下真正的古典文學魅力。剛開始看的時候,那種韻律感和意境的轉換,著實需要時間去適應,但一旦抓住瞭詞牌的韻腳和情感的脈絡,那種豁然開朗的體驗簡直妙不可言。比如讀那些描寫邊塞或羈旅的篇章,文字的張力仿佛能穿透紙麵,讓人感受到詞人胸中那份壯闊與無奈交織的復雜情愫。這種深入文本肌理的閱讀過程,遠比走馬觀花要來得過癮和充實,它逼迫你慢下來,去品味每一個遣詞造句背後的深意。

評分

我通常習慣在睡前閱讀,這套書成瞭我夜晚生活中不可或缺的一部分儀式。它不是那種讓人感到焦慮或需要高度集中精神的學術讀物,而是一種溫和的、撫慰人心的精神食糧。當外界的喧囂褪去,隻留下一盞暖黃的颱燈,伴隨著這些跨越時空的優美文字,思緒仿佛也變得寜靜而深遠。讀到那些關於時光流逝、紅顔易老的篇章時,心中總會湧起一種淡淡的傷感,但這種傷感是美的,是文學帶給人的淨化。它讓我更珍惜當下的每一份情感,也更敬畏文字能夠承載的永恒力量。

評分

這套書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,從拿到手的那一刻起,就能感受到一種典雅厚重的氣息。封麵材質觸感極佳,那種微微的紋理感,配上燙金的字體,在光綫下閃爍著低調而迷人的光芒,讓人忍不住想細細摩挲。內頁紙張的選擇也相當考究,米白色的紙張既保護瞭視力,又為詩詞的意境增添瞭一份古樸的韻味,印刷清晰,字跡娟秀,即便是篇幅較長的詞作,閱讀起來也毫無壓力。而且,兩冊書的厚度和重量拿在手裏分量十足,這種“有分量”的感覺,不僅僅是物理上的,更像是一種文化重量的沉澱。每一次翻開它,都仿佛進行瞭一場穿越時空的儀式,讓人對其中蘊含的文化寶藏心生敬畏。特彆是精裝版的質感,讓它完全有資格擺在書架最顯眼的位置,成為一件賞心悅目的藝術品,而不僅僅是一本簡單的讀物。

評分

對我這種文學愛好者來說,書籍的“可讀性”至關重要,這套書在這方麵做得非常齣色,但它的價值遠超於此。它提供瞭一個研究和欣賞古代文人精神世界的絕佳窗口。我特彆喜歡將不同篇章對照著讀,觀察倉央嘉措那份直抵人心的、略帶叛逆和世俗的情感錶達,與納蘭容若那種更內斂、更受禮教束縛下的細膩哀婉,是如何在主題上産生奇妙的共鳴與分野。這種並置的閱讀體驗,讓讀者能夠更立體、更全麵地把握那個時代知識分子內心的掙紮與情感的波瀾,遠比單獨閱讀某一傢的作品更有啓發性。

評分

最讓我驚喜的是,這套書在翻譯和注釋上做得非常用心。有時候,一些過於典雅或晦澀的詞句,如果沒有現代漢語的精準譯文在旁對照,很容易錯過其真正的美感和哲理。這裏的譯注不是那種生硬的直譯,而是結閤瞭當時的文化背景和詞人創作心境的深度解讀,讀起來既能理解字麵意思,更能體察到詞作背後的“言外之意”。這種全譯本的設置,極大地降低瞭普通讀者接觸古典文學的門檻,讓那些曾經遙不可及的宮廷秘事、兒女情長,都變得觸手可及,大大增強瞭閱讀的連貫性和沉浸感。

評分

物流服務不是很好,商傢服務不錯,書的質量質量也不錯

評分

到瞭看看

評分

很優美的詩句

評分

紙張厚實價格也很公道一共買瞭2本

評分

紙張厚實價格也很公道一共買瞭2本

評分

書很贊,感覺很劃算!

評分

孩子喜歡

評分

很喜歡,一直想買卻忘瞭,這次得手瞭

評分

不錯

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有