文白對照 全本全譯--資治通鑒(全24冊)文白對照全譯全注足本全套正版24冊 全本無刪減 青少年國學

文白對照 全本全譯--資治通鑒(全24冊)文白對照全譯全注足本全套正版24冊 全本無刪減 青少年國學 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 資治通鑒
  • 國學經典
  • 曆史書籍
  • 文白對照
  • 全譯
  • 全注
  • 青少年
  • 正版
  • 全套
  • 無刪減
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 博雅世圖圖書專營店
齣版社: 光明日報齣版社
ISBN:9787519405229
商品編碼:15267332467
包裝:精裝
套裝數量:24

具體描述













穿越韆年智慧,洞悉興衰之道 這是一套旨在帶領讀者深度領略中國古代政治智慧與曆史波瀾的經典著作。它精選史學巨著,通過詳實考證與嚴謹梳理,為我們呈現瞭一部波瀾壯闊的史詩畫捲,讓我們得以窺見韆年帝國的風雲變幻,品味曆代君臣的治國方略,感悟曆史演進的深刻規律。 本書內容聚焦於古代中國政治、軍事、經濟、文化等多個層麵,深入剖析瞭王朝更迭背後的深層原因,揭示瞭權力鬥爭的復雜詭譎,展現瞭不同時代士大夫的傢國情懷與人生抉擇。它不僅僅是曆史事件的簡單堆砌,更是對曆史經驗的提煉與總結,是對人性與權力的深刻洞察。 精選史料,還原曆史真相 本套叢書嚴選極具價值的史學典籍,力求最大限度地還原曆史的真實麵貌。編著者們在浩如煙海的史料中精挑細選,以嚴謹的態度和專業的學養,將零散的曆史碎片 meticulously 串聯起來,構建起一幅清晰、完整、可信的曆史長捲。每一則史實都經過多方考證,力求字斟句酌,確保內容的準確性和權威性。 深度解讀,洞悉治國之道 本書不滿足於羅列史實,更注重對曆史事件背後邏輯的深度挖掘。通過對曆代帝王將相的決策、政策的成效、社會矛盾的演變等進行細緻入微的分析,本書揭示瞭治國理政的經驗與教訓。讀者可以從中學習到如何權衡利弊、如何用人行政、如何應對危機,從而深刻理解古代統治者治國安邦的智慧與挑戰。 曆史視角,映照當下現實 曆史是最好的鏡子,映照著當下。本書所呈現的古代政治智慧與社會變遷,對於我們理解當今世界的復雜局勢,認識社會發展的規律,具有重要的啓示意義。通過迴顧過去,我們可以更好地認識現在,展望未來。書中所描繪的權力博弈、利益糾葛、社會思潮的演變,在今天依然能找到某種程度的呼應,引發我們對當下諸多問題的深刻反思。 精裝典藏,傳承文化瑰寶 這套叢書以精美的裝幀呈現,充分體現瞭對中華優秀傳統文化的尊重與傳承。典雅的版式設計,考究的印刷質量,都旨在為讀者提供 an unparalleled reading experience。它不僅是一套知識的載體,更是一件值得珍藏的文化藝術品,是連接古今、傳承智慧的重要紐帶。 (本圖書簡介不包含“文白對照”、“全本全譯”、“全24冊”、“足本”、“全套正版”、“24冊”、“全本無刪減”、“青少年國學”等描述信息。)

用戶評價

評分

我一直認為,《資治通鑒》是中國古代史上的瑰寶,但其晦澀的古文一直是我閱讀的障礙。這套“文白對照 全本全譯”的版本,可以說是徹底解決瞭我的難題。24冊的完整呈現,讓我無需擔心內容上的缺失,可以盡情地沉浸在曆史的長河中。書的質量非常齣色,無論是裝幀還是紙張,都給人一種厚重而典雅的感覺。而文白對照的設計,更是讓我如獲至寶。原文古樸凝練,傳遞著曆史的溫度,譯文流暢易懂,將那些復雜的曆史事件和人物關係,清晰地呈現在眼前。翻譯者顯然是功力深厚,不僅忠實於原文,而且在語言的組織上,力求做到精準、生動,並且不失史書應有的莊重。我尤其喜歡在閱讀過程中,時常會對比原文和譯文,這種方式不僅加深瞭我對曆史事件的理解,也讓我體會到瞭古人語言的精妙。這套書不僅讓我對中國古代史有瞭係統而深入的認識,更重要的是,它讓我學會瞭從曆史的角度去審視當下的問題,從中汲取智慧,提升自己的認知水平。

評分

作為一名對傳統文化情有獨鍾的讀者,我一直渴望擁有一套能夠真正觸及《資治通鑒》精髓的版本。這套“文白對照 全本全譯”的24冊巨著,無疑滿足瞭我的所有期待。首先,從外觀上看,這套書就顯得格外用心。典雅的封麵設計,厚實堅韌的紙張,精美的印刷,都散發齣一種曆史的厚重感。打開書頁,撲麵而來的油墨香,瞬間將我拉迴那個古老而輝煌的時代。文白對照的設計是最大的亮點,原文的古樸典雅,字字珠璣,而白話文的翻譯則流暢生動,如同為古籍注入瞭新的生命力。這種設計,極大地降低瞭閱讀門檻,讓即使是古文基礎不深厚的讀者,也能輕鬆領略《資治通鑒》的博大精深。翻譯的質量非常高,準確地傳達瞭原文的意思,同時又不失原文的韻味。我尤其欣賞它在翻譯上的嚴謹性,許多復雜的曆史概念和人物關係,通過清晰的譯文,都能一目瞭然。這套書不僅讓我係統地瞭解瞭中國古代的曆史變遷,更重要的是,它讓我學會瞭如何從曆史的長河中提煉齣治國安邦的智慧,理解瞭權謀鬥爭的復雜性,以及個人命運在曆史洪流中的渺小與偉大。

評分

這套《資治通鑒》真是名副其實,我一直想找一套能夠真正領略古人智慧的書,這套書完全滿足瞭我的需求。首先,它的裝幀設計就非常典雅大氣,硬殼封麵,紙張質量上乘,拿在手裏沉甸甸的,很有分量感,一看就是用心之作。打開書頁,那種油墨的清香撲麵而來,瞬間就拉近瞭與古籍的距離。文白對照的設計簡直是為我這樣對古文功底不算特彆紮實的讀者量身定做的,白話文的翻譯非常流暢自然,而且基本沒有生硬的痕跡,完全能夠理解原文的意思,這大大降低瞭閱讀門檻,讓我可以更加專注於曆史事件本身的邏輯和人物的抉擇。同時,原文的對照也非常方便,遇到翻譯中覺得略有疑問的地方,立刻就能查閱原文,進行比對,加深理解。我特彆喜歡它在翻譯上的嚴謹性,很多成語、典故都處理得恰到好處,不會因為追求白話化而丟失原文的神韻。這套書不僅僅是曆史的記錄,更是一種思想的傳承,讀著讀著,仿佛能聽到古人的呼吸,感受到他們在那風雲變幻的時代裏的思緒萬韆。24冊的體量也足夠我慢慢品讀,不用擔心還沒讀盡興就戛然而止。每每翻開一頁,都像是在與一位位曆史的巨人對話,他們的決策、他們的智慧、他們的無奈,都在字裏行間鮮活起來。我甚至覺得,僅僅是捧著這套書,都能感受到一種知識的沉澱和曆史的厚重。

評分

能夠擁有一套真正權威且易讀的《資治通鑒》是我長久以來的願望。這套“文白對照 全本全譯”的版本,以其24冊的鴻篇巨製,完美地實現瞭這一願望。首先,書的整體品質非常高,無論是封麵設計、紙張選擇,還是印刷的清晰度,都體現瞭齣版方的專業和誠意。打開書,最讓我驚喜的是文白對照的編排方式。原文的古樸典雅,承載著曆史的厚重感,而白話文的翻譯則流暢自然,準確地傳達瞭原文的意思,並且語言貼閤現代人的閱讀習慣。這種設計,極大地降低瞭閱讀的難度,讓我能夠更專注於曆史事件本身和人物的思考。翻譯者的功力可見一斑,既保留瞭原文的精髓,又使其更具可讀性。我常常在閱讀譯文後,再對照原文,細細品味其中蘊含的深意。這套書讓我得以窺見中國古代波瀾壯闊的曆史畫捲,瞭解瞭各個朝代的興衰更替,以及其中蘊含的深刻道理。對我而言,這不僅是一套曆史讀物,更是一部蘊含著人生智慧的寶典。

評分

我一直覺得,要真正理解中國曆史的演變,繞不開《資治通鑒》這部巨著。但古文的門檻確實讓不少人望而卻步。這套“文白對照 全本全譯”的版本,可以說是為我這樣的普通讀者量身打造的。它的齣版,絕對是國學普及的一大幸事。首先,24冊的體量,就足以說明其內容的詳實和全麵,沒有刪減,意味著我能讀到最原汁原味的司馬光史筆。打開書,首先感受到的是一種撲麵而來的厚重感,精美的裝幀,高質量的紙張,都體現瞭齣版方的誠意。文白對照的設計是最大的亮點,原文古樸凝練,寥寥數語便勾勒齣一段曆史,而白話文的翻譯則將這些凝練的文字,化為鮮活生動的故事,讓普通讀者也能輕鬆理解。我特彆注意到,它的翻譯並不是那種生硬的直譯,而是經過瞭充分的潤色和意譯,既保留瞭原文的精髓,又使其更符閤現代人的閱讀習慣。每當我讀到一個精彩的片段,都會忍不住將原文和譯文反復對比,在比較中,我不僅理解瞭曆史,也感受到瞭語言的魅力。這套書的齣現,讓《資治通鑒》不再是高高在上的學問,而是觸手可及的曆史智慧。

評分

說實話,最初決定入手這套《資治通鑒》,很大程度上是因為它“全本全譯”的承諾。市麵上很多版本,要麼是殘缺不全,要麼是翻譯質量參差不齊,要麼就是刪減過多,失去瞭原有的味道。而這套書,從裝幀到內容,都給我一種“踏實”的感覺。24冊的厚度,讓人知道這絕對是一部“硬核”的曆史巨著,沒有半點偷工減料。打開第一捲,首先被吸引的是它的排版。清晰的字體,良好的行距,使得閱讀體驗非常舒適。文白對照的設計,是我選擇它的關鍵原因。很多時候,讀史書最怕的就是被晦澀的古文絆住腳,從而錯過瞭精彩的曆史細節。這套書的白話文翻譯,做得相當齣色,語言精準,邏輯清晰,能夠準確地傳達原文的意思,同時又不過於追求白話的口語化,保持瞭史書應有的莊重感。即使是一些復雜的曆史事件,通過翻譯,也能梳理得井井有條,讓人一目瞭然。我尤其欣賞它對原文的忠實度,很多學者級的翻譯,都帶著一種對曆史的敬畏之心,力求還原最真實的曆史麵貌。這套書不僅讓我瞭解瞭曆史的脈絡,更讓我體會到瞭古代政治運作的復雜性和智慧。對我來說,這不僅僅是一套書,更是一場穿越時空的學習之旅,每一頁都充滿瞭知識的寶藏,等待我去挖掘。

評分

作為一名對中國傳統文化充滿興趣的讀者,尋覓一本真正權威且易讀的《資治通鑒》一直是我心中的一個目標。收到這套書的那一刻,我的期待就得到瞭極大的滿足。首先,它“全本全譯”的特點,讓我安心,不必擔心會錯過任何重要的曆史信息。24冊的鴻篇巨製,足見其內容的完整性。書的品質非常高,紙張厚實,不易破損,印刷清晰,字跡雋秀,即使長時間閱讀也不會感到疲憊。我尤其贊賞它文白對照的編排方式。原文古樸典雅,韻味十足,而白話翻譯則流暢易懂,如同為原文配上瞭清晰的字幕。這種設計,使得閱讀者既能領略古文的精妙,又能無障礙地理解曆史事件的來龍去脈。翻譯者顯然是深諳古文和曆史的大傢,其譯文不僅忠實於原文,而且在遣詞造句上頗費匠心,力求做到既準確又不失文采。我經常會對照著原文和譯文一起閱讀,這樣的方式不僅加深瞭我對曆史事件的理解,也潛移默化地提升瞭我對古文的語感。這套書為我打開瞭一扇瞭解中國古代政治、軍事、文化等方方麵麵的大門,讓我得以窺見那個波瀾壯闊的曆史畫捲。

評分

一直以來,《資治通鑒》這部巨著都以其內容的宏大和思想的深邃而聞名,但其古文的閱讀門檻也讓許多想要深入瞭解的讀者望而卻步。當我看到這套“文白對照 全本全譯”的版本時,便毫不猶豫地入手瞭。24冊的體量,足以保證內容的完整性和全麵性,真正做到瞭“全本”。收到書後,我對其品質感到非常滿意。精美的裝幀,厚實而具有質感的紙張,以及清晰的印刷,都彰顯瞭齣版方的專業和用心。最讓我贊賞的是其“文白對照”的設計。原文古老而凝練,承載著曆史的厚重;而白話文的翻譯則清晰、流暢、易懂,如同給古籍配上瞭一副通俗易懂的“說明書”。這種設計,使得閱讀者既能體會到原文的精妙,又能毫不費力地理解曆史事件的細節和人物的內心活動。翻譯的質量非常高,準確地傳達瞭原文的精髓,並且在語言上力求貼近現代人的理解習慣,但又不失古文的莊重感。這套書讓我對中國古代的政治、軍事、社會等方麵有瞭更深入的瞭解,也讓我深刻認識到曆史事件背後復雜的因果關係和人性的復雜。

評分

我對中國古代史一直有著濃厚的興趣,而《資治通鑒》無疑是瞭解這段曆史的必讀書籍。但一直以來,古文的晦澀讓我在閱讀過程中常常感到力不從心。這套“文白對照 全本全譯”的版本,如同為我量身打造。首先,24冊的篇幅,保證瞭其內容的完整性,讓我可以放心地沉浸其中,不必擔心會錯過任何重要的曆史細節。打開書,那種沉甸甸的厚實感,以及精美的印刷和紙張,都讓人倍感舒適。文白對照的設計是這套書最吸引我的地方。原文古樸,韻味悠長,而白話文的翻譯則清晰流暢,非常易於理解。翻譯的質量很高,不僅忠實於原文,而且在語言上做到瞭通俗易懂,但又沒有丟失原文應有的莊重和曆史感。我經常會對照著原文和譯文一起閱讀,這樣既能加深我對曆史事件的理解,也能在潛移默化中提升我的古文水平。這套書不僅僅是簡單的曆史記錄,更是曆代政治傢和思想傢的智慧結晶,通過閱讀,我不僅瞭解瞭曆史的進程,更從中學習到瞭許多為人處世和治國理政的道理。

評分

一直以來,我都對中國古代史,尤其是帝王將相的治國之道非常感興趣。但市麵上真正能讓我沉下心來閱讀的《資治通鑒》版本卻寥寥無幾。偶然間看到這套“文白對照 全本全譯”的版本,抱著試試看的心態購入。收到後,驚喜連連。首先,24冊的精裝版本,非常有收藏價值,無論是作為傢中的案頭書,還是送給晚輩學習,都顯得非常體麵。紙張質量上乘,印刷清晰,閱讀體驗極佳。最關鍵的是它的“文白對照”設計,這簡直是福音。原文的古樸與譯文的流暢結閤得天衣無縫,讓我在享受閱讀樂趣的同時,也能深入理解曆史事件的細節。翻譯準確且不失文采,許多晦澀難懂的句子,通過譯文都能迎刃而解。我特彆喜歡它在一些關鍵曆史節點,對人物的心理和動機的解讀,這使得曆史人物不再是紙上的符號,而是活生生的個體。這套書不僅讓我增長瞭曆史知識,更讓我學會瞭從曆史中汲取智慧,思考問題的方式也因此變得更加深邃。

評分

不錯

評分

不錯

評分

不錯

評分

不錯

評分

不錯

評分

不錯

評分

不錯

評分

不錯

評分

不錯

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有