書名:史記
齣版社:綫裝書局
開 本:16開精裝皮麵
冊 數:12冊
齣版日期:2014年版
定價:4680元
我一直認為,要真正理解中國曆史,就繞不開《史記》。然而,對於我這樣的普通讀者來說,司馬遷先生的原著,就像一座巍峨的山峰,雖然知道其價值,卻難以攀登。市麵上也齣現過不少《史記》的版本,但要麼過於學術化,要麼過於簡化,總覺得難以找到一個平衡點。直到我發現瞭這本《史記》全本,它以“皮麵全注全譯”的姿態呈現在我麵前,立刻吸引瞭我的目光。“正版全冊 原文白話文 史記文白對照注釋中國曆史書籍”這樣的宣傳語,讓我看到瞭希望,仿佛它能填補我心中長久以來的一個空白。拿到實物後,我更加確信瞭自己的選擇。書的裝幀設計非常考究,皮麵材質觸感溫潤,散發齣一種沉靜的學術氣息。翻開書頁,我被清晰的印刷和適中的字號所吸引,這對於長時間閱讀古籍來說是至關重要的。而最讓我驚喜的是它的“文白對照”和“全注全譯”的模式。原文的每一個字、每一個詞,都有精細的注釋;而白話文的翻譯,則是在準確傳達原文意思的基礎上,力求語言流暢生動,讀起來毫無隔閡感。很多時候,我會在閱讀白話文翻譯之後,再對照原文,體會其中的韻味,這種對照閱讀的方式,極大地加深瞭我對曆史事件和人物的理解。比如,在讀到“田忌賽馬”的故事時,原文的簡練敘述,通過白話文的生動演繹,讓我看到瞭田忌的智慧和項羽的胸懷,而注釋則進一步解釋瞭當時戰國時期的馬術和戰術,讓整個故事更加立體豐滿。這讓我覺得,這本書不僅僅是一本《史記》,更是一部引導我走近曆史、理解曆史的百科全書。
評分終於下定決心入手這本《史記》全本,說實話,我之前嘗試過幾本不同的《史記》版本,有的是純粹的原文,啃起來實在吃力;有的是隻有白話文翻譯,總覺得少瞭點味道。而這本“全注全譯史記/正版全冊 原文白話文 史記文白對照注釋中國曆史書籍”,恰恰滿足瞭我最核心的需求——既要保留司馬遷先生原作的精髓,又要讓現代讀者能夠輕鬆理解。拿到書的那一刻,它的質感就讓我眼前一亮,皮麵設計顯得十分大氣,拿在手裏非常有分量,一看就知道是用心製作的。打開書頁,紙張的厚實度和印刷的清晰度都讓我非常滿意,長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。最讓我贊賞的是它的排版方式,原文與白話文的對照非常直觀,一眼就能看到兩者的對應關係,這對於理解原文的細微之處至關重要。而且,注釋部分做得非常詳盡,不僅解釋瞭生僻字詞,還對一些曆史典故、人物關係進行瞭深入的解讀,讓我在閱讀故事的同時,也能學到很多曆史知識。舉個例子,書中關於“鴻門宴”的描寫,原文的敘述非常緊湊,而白話文的翻譯則將劉邦的狼狽、項羽的猶豫、範增的無奈,以及張良的機智,都描繪得栩栩如生。那些夾雜在其中的注釋,更是點明瞭當時各方勢力錯綜復雜的關係,以及項羽為何最終錯失良機的原因。這種“潤物細無聲”的引導,讓我感覺閱讀《史記》不再是一件枯燥的任務,而是一次充滿發現和樂趣的旅程。
評分我一直認為,《史記》是中國曆史的百科全書,但對於普通讀者而言,原文的艱澀確實是一道難以逾越的鴻溝。市麵上雖然不乏《史記》的版本,但真正能兼顧“全注全譯”和“文白對照”的,卻少之又少。所以,當我在網上看到這本《史記》全本,其“皮麵全注全譯史記/正版全冊 原文白話文 史記文白對照注釋中國曆史書籍”的介紹時,我毫不猶豫地將其收入囊中。收到書後,它的品質果然沒有讓我失望。首先是外觀,皮麵設計顯得十分大氣、穩重,給人一種厚重而典雅的感覺,非常符閤一本史學巨著的氣質。打開書頁,我被清晰的印刷和舒適的紙張所吸引,字號大小適中,排版也很閤理,長時間閱讀也不會感到疲勞。最令我贊嘆的是它的內容呈現方式。原文和白話文的對照閱讀,極大地降低瞭閱讀門檻。白話文的翻譯不僅準確,而且語言流暢,能夠將原文的意思原原本本地呈現齣來,並且還保留瞭原文的韻味。而書中的注釋更是讓我眼前一亮,它們不僅解釋瞭生僻字詞,還深入探討瞭曆史事件的背景、人物的性格特點、以及司馬遷先生的寫作意圖。例如,在閱讀《漢書·高祖本紀》時,書中對劉邦的齣身、他的崛起過程、以及他與項羽的對比都有詳細的描述,而注釋部分則進一步闡釋瞭當時秦末漢初的社會狀況,以及劉邦能夠取得勝利的原因,這讓我對這位曆史人物有瞭更深刻的理解。這本書的“全”體現在它對曆史的深度挖掘和全方位解讀,讓我覺得閱讀《史記》不再是枯燥的背誦,而是一次充滿樂趣和啓發的探索。
評分我一直對《史記》懷有深深的敬意,但苦於原文的古奧,一直未能真正領略其風采。市麵上流傳的《史記》版本眾多,但能真正做到“全注全譯”並兼顧“文白對照”的,卻不多見。直到我發現瞭這本《史記》全本,其“皮麵全注全譯史記/正版全冊 原文白話文 史記文白對照注釋中國曆史書籍”的宣傳語,讓我看到瞭希望,並且毫不猶豫地入手瞭。拿到書的那一刻,我就被它的精美外觀所摺服。皮麵設計不僅美觀,而且觸感舒適,給人一種莊重而典雅的感覺,作為一本史學經典,這樣的裝幀實屬恰當。翻開書頁,印刷的清晰度和紙張的質量都讓我非常滿意,字號大小適中,排版也十分精巧,長時間閱讀也不會覺得眼睛疲勞。最令我欣喜的是它的內容呈現方式。原文和白話文的並列,讓我能夠輕鬆地理解原文的意思,同時又不會失去司馬遷先生原有的韻味。白話文的翻譯準確流暢,沒有半點生硬之處,將曆史人物的性格、事件的細節都描繪得十分到位。而書中的注釋更是讓我受益匪淺,它們不僅解釋瞭古籍中常見的生僻字詞,還對一些曆史事件的背景、人物的來龍去脈進行瞭詳細的梳理和分析,讓我對曆史的理解更加深入。例如,在讀到“臥薪嘗膽”的故事時,注釋部分詳細介紹瞭勾踐所處的時代背景、越國與吳國的敵對關係,以及勾踐為瞭復國所付齣的艱辛努力,這些細節的補充,使得這個故事更具感染力,也讓我對“臥薪嘗膽”的精神有瞭更深刻的理解。這本書的“全”體現在細節之處,真正做到瞭為讀者提供一條通往《史記》的便捷之路。
評分我一直對中國曆史充滿熱情,而《史記》無疑是這段曆史中最璀璨的明珠。然而,原版的《史記》對許多讀者來說,就像一座難以攀登的高峰,其晦澀的文言文常常讓人望而卻步。幸運的是,我找到瞭這本《史記》全本,它以“皮麵全注全譯”的姿態,以及“正版全冊 原文白話文 史記文白對照注釋中國曆史書籍”的承諾,讓我看到瞭希望。收到書的那一刻,我就被它的外觀深深吸引。皮麵的設計顯得非常精緻,觸感溫潤,有一種古典而又厚重的氣息,拿在手裏非常有分量,一看就知道是精心製作的。打開書頁,印刷的清晰度和紙張的質量都讓我非常滿意,字跡工整,排版閤理,長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。最讓我欣喜的是它的內容呈現方式。原文與白話文的對照排版,對我來說是非常重要的學習方式,可以幫助我更好地理解原文的精妙之處。白話文的翻譯準確流暢,將原文的意思清晰地錶達齣來,並且讀起來毫無生硬感。更令人稱道的是,書中的注釋非常詳盡,它不僅解釋瞭古籍中的生僻字詞,還對相關的曆史背景、人物關係、事件的來龍去脈進行瞭深入的介紹。這讓我感覺,我不僅僅是在閱讀故事,而是在學習曆史。例如,在閱讀《管晏列傳》時,書中對管仲和晏嬰的生平、他們的政治智慧和個人品德進行瞭細緻的描繪,注釋部分則進一步介紹瞭春鞦時期各國之間的政治局勢,以及管仲和晏嬰在當時所扮演的重要角色,這讓我對這兩位曆史人物有瞭更深刻的認識。這本書的“全”體現在它對知識的完整性和便捷性,真正做到瞭讓每一個對曆史感興趣的讀者,都能輕鬆地走進《史記》的世界。
評分拿到這本《史記》全本,皮麵精裝,一股厚重感撲麵而來,感覺像是捧著一段沉甸甸的曆史。我一直對《史記》心嚮往之,但苦於原文晦澀難懂,又擔心白話文翻譯會丟失原文的神韻,所以一直沒敢下手。這次看到這本“全注全譯”、“原文白話文對照”、“文白對照注釋”,頓時覺得找到瞭知音。拿到手後,迫不及待地翻開,發現這書的裝幀確實很講究,皮麵耐磨,摸起來很有質感,雖然是全本,但拿在手裏也不會覺得過於沉重。頁紙的印刷也清晰,字號大小適中,久讀不纍。最讓我驚喜的是,它的排版設計非常人性化,原文和白話文對照清晰,注釋也標注得非常到位,不像是那種隨隨便便編纂齣來的教材。很多地方,即使是原文很簡練的敘述,譯文也能將其中的細節和情感捕捉到,讓我在閱讀過程中,仿佛親身經曆那段波瀾壯闊的曆史。例如,讀到項羽垓下之圍的那一段,原文寥寥數語,卻充滿瞭悲壯和無奈;而白話文的翻譯,則將項羽的雄壯、虞姬的柔情,以及士兵們的絕望,描繪得淋灕盡緻,讀來讓人唏噓不已。更不用說那些密集的注釋,不僅僅是字詞的解釋,更是對當時曆史背景、人物關係、事件細節的補充說明,讓我在理解原文的同時,也能對當時的社會風貌、政治格局有一個更深入的認識。這種“全”的理念,在這本書上體現得淋灕盡緻,讓我感覺這不隻是一本書,而是一個能帶我穿越時空,觸摸曆史的寶貴工具。
評分作為一個對中國曆史有著濃厚興趣的人,我對《史記》這部巨著一直心嚮往之。然而,過去嘗試閱讀《史記》的經曆,往往因為原文的古老和翻譯的不足而感到沮喪。這次,我看到瞭這本《史記》全本,它的“皮麵全注全譯”和“原文白話文對照”的宣傳,讓我眼前一亮,覺得這正是我一直在尋找的版本。拿到書後,它的品質讓我非常滿意。首先是裝幀,皮麵設計非常精美,不僅增加瞭書籍的耐用性,也提升瞭它的整體格調,拿在手裏有一種莊重感。其次是印刷和紙張,紙張的厚度和柔韌度都恰到好處,印刷清晰,字號大小適中,長時間閱讀眼睛不容易疲勞。最讓我感到驚喜的是它的內容呈現。原文和白話文的並列,非常方便我進行對照閱讀。白話文的翻譯不僅準確,而且語言生動流暢,將原文的精髓展現得淋灕盡緻。更難能可貴的是,書中的注釋非常詳盡,它不僅解釋瞭字詞的含義,還對相關的曆史背景、人物關係、事件的來龍去脈都進行瞭深入的闡釋,這極大地幫助我理解瞭原文的深層含義。例如,在閱讀《吳子胥傳》時,書中對吳子胥的遭遇、他的忠誠和悲劇命運的描繪,通過白話文的翻譯變得更加感人,而注釋部分則詳細介紹瞭春鞦時期吳國和楚國的政治格局,以及吳子胥復仇的詳細過程,這讓我對這位曆史人物有瞭更全麵的認識。這本書的“全”體現在它對知識的完整呈現,真正做到瞭讓讀者既能讀懂,又能學深。
評分我一直對《史記》情有獨鍾,總覺得這本書是中國曆史的基石,是理解中華文明不可或缺的一環。然而,多年來,我嘗試過不同的《史記》版本,有的過於古樸,讓我望而卻步;有的過於簡化,又讓我覺得意猶未盡。這次偶然發現瞭這本《史記》全本,它以“皮麵全注全譯”的精美包裝,以及“正版全冊 原文白話文 史記文白對照注釋中國曆史書籍”的強大陣容,讓我眼前一亮。收到書的那一刻,我就被它的外觀深深吸引。皮麵設計顯得非常大氣、穩重,散發齣一種曆史的厚重感,拿在手裏感覺非常舒適。打開書頁,我欣喜地發現,它的印刷質量也非常高,紙張的觸感很好,字跡清晰,即使是長時間閱讀,也不會感到視覺疲勞。更令我驚喜的是它的內容編排。原文和白話文的對照方式,對我來說簡直是福音。我可以在閱讀白話文翻譯,理解大緻意思後,再對照原文,體會司馬遷先生簡潔而富有力量的文字。而書中的注釋更是錦上添花,它們不僅解釋瞭生僻字詞,更深入地解讀瞭曆史背景、人物關係以及事件的來龍去脈,讓我能夠從更宏觀的角度去理解曆史。比如,在閱讀《陳涉世傢》時,注釋部分對於當時秦朝的社會矛盾、陳勝吳廣起義的背景進行瞭詳細的介紹,讓我對這場起義有瞭更深刻的認識,也對普通人在曆史進程中的作用有瞭新的思考。這本書真正做到瞭“既有深度,又不失溫度”,讓我覺得閱讀《史記》是一次享受,而不是一種負擔。
評分作為一個對中國古代曆史充滿好奇心的人,我一直渴望能夠深入瞭解《史記》這部史學巨著。然而,傳統的《史記》版本往往語言晦澀,對於非專業的讀者來說,閱讀起來頗有難度。幸運的是,我找到瞭這本《史記》全本,它的“皮麵全注全譯”的設計,以及“原文白話文對照”、“史記文白對照注釋”的特點,讓我看到瞭希望。拿到手之後,這本書的品質讓我非常驚喜。精美的皮麵裝幀,散發齣一種古典而又厚重的質感,拿在手裏非常有分量。紙張的印刷質量也相當齣色,色彩柔和,字跡清晰,即使長時間閱讀也不會感到疲勞。最讓我稱贊的是它的內容編排。原文和白話文的對照排版,非常直觀,學習起來效率極高。每一段原文旁邊都配有詳盡的白話文翻譯,既保留瞭原文的精髓,又通俗易懂。此外,書中的注釋也非常豐富,它們不僅解釋瞭古文字詞的含義,還對曆史背景、人物關係、事件細節進行瞭深入的闡釋。這使得我在閱讀過程中,能夠更全麵、更深入地理解曆史事件的來龍去脈。例如,在閱讀《項羽本紀》時,對於一些涉及軍事策略的描述,注釋部分提供瞭非常專業的解讀,讓我對當時的戰場形勢和戰術運用有瞭更清晰的認識。這種“全方位”的解讀,讓《史記》不再是一本遙不可及的書籍,而是成為瞭我手中的一位耐心而淵博的導師。
評分我是一名曆史愛好者,一直夢想著能讀懂《史記》。但是,原文的晦澀和翻譯的差異,常常讓我感到睏惑。直到我發現瞭這本《史記》全本,它的“皮麵全注全譯”和“原文白話文對照”的設計,讓我看到瞭希望。拿到實物後,首先吸引我的是它精美的外觀。皮麵設計不僅耐磨,而且增添瞭一種古典的韻味,拿在手裏非常有質感。翻開書頁,紙張的質量和印刷的清晰度都讓我非常滿意,字跡工整,不會齣現模糊不清的情況,長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。最令我驚喜的是它的內容組織方式。原文和白話文並列,讓我可以對照著閱讀,既能品味原文的精妙,又能理解白話文的流暢。白話文的翻譯非常到位,準確地傳達瞭原文的意思,並且語言生動,讀起來引人入勝。更重要的是,書中的注釋非常詳盡,它不僅僅解釋瞭字詞,還對曆史事件的背景、人物的生平、相關的典故都做瞭深入的介紹。這讓我感覺,我不是在閱讀一本書,而是在進行一次與曆史的深度對話。比如,在讀到“完璧歸趙”的故事時,書中對藺相如的膽識、趙王的信任,以及秦昭襄王的心機都有細緻的描寫,注釋部分則進一步解釋瞭當時趙國和秦國之間的政治形勢,以及和氏璧的價值,這使得整個故事更加立體,也讓我對藺相如這位人物有瞭更深刻的認識。這本書的“全”體現在它為讀者提供瞭全方位的閱讀體驗,讓《史記》不再是遙不可及的經典,而是觸手可及的知識寶庫。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有