内容简介
All around the world car engines explode: the gas must have been tempered with! We are on the brink of an oil crisis. In the Middle East, Sheik Bab El Ehr tries to overthrow Sheik Ben Kalish Ezab. This is enough for Tintin to drop everything and set off to the Land of Black Gold (1950).
作者简介
Georges Prosper Remi (22 May 1907 – 3 March 1983), better known by the pen name Hergé, was a Belgian comics writer and artist. His best known and most substantial work is the 23 completed comic books in The Adventures of Tintin series, which he wrote and illustrated from 1929 until his death in 1983, although he was also responsible for other well known comic book series such as Quick & Flupke (1930–1940) and Jo, Zette and Jocko (1936–1957).
Born into a middle-class family in Etterbeek, Brussels, he took a keen interest in Scouting in early life, something that would prove highly influential on his later work. Initially producing illustrations for Belgian Scouting magazines, in 1927 he began working for the conservative wing newspaper Le XXe Siècle, where he adopted the pen name "Hergé" , based upon the French pronunciation of "RG", his initials reversed. It was here, in 1929, that he began serialising the first of the Adventures of Tintin, Tintin in the Land of the Soviets.
The notable qualities of the Tintin stories include their vivid humanism, a realistic feel produced by meticulous and wide ranging research, and Hergé's ligne claire drawing style. Adult readers enjoy the many satirical references to the history and politics of the 20th century. The Blue Lotus, for example, was inspired by the Mukden incident that led to the Chinese-Japanese War of 1934. King Ottokar's Sceptre could be read against the background of Hitler's Anschluss or in the context of the struggle between the Romanian Iron Guard and the King of Romania, Carol II; whilst later albums such as The Calculus Affair depict the Cold War. Hergé has become one of the most famous Belgians worldwide and Tintin is still an international success.
Hergé is a prominent national hero in his native country, to the extent where he has been described as the actual "personification of Belgium". The long-awaited Hergé Museum was opened in Louvain-La-Neuve on 2 June 2009. Designed by Pritzker Prize-winning architect Christian de Portzamparc, the museum reflects Hergé's huge corpus of work which has, until now, been sitting in studios and bank vaults. His work remains a strong influence on comics, particularly in Europe. He was inducted into the Comic Book Hall of Fame in 2003.
前言/序言
深入迷雾:探索不为人知的神秘领域 本书聚焦于一系列引人入胜的独立探险故事,它们带领读者穿越全球,揭开历史的尘封面纱,直面未解之谜与未被记录的文明冲突。 第一章:失落的太阳神殿——亚马逊雨林深处的低语 本章将读者带入广袤无垠的南美亚马逊雨林,追踪一位失踪的植物学家留下的蛛丝马迹。这位学者在寻找传说中拥有神奇疗愈能力的“月光草”的过程中,意外闯入了一个与世隔绝的部落领地。 故事伊始,我们跟随一位经验丰富的当地向导,进入一片植被茂密到连日光都难以穿透的区域。空气中弥漫着湿热与腐殖质的气味,每一步都伴随着脚下腐烂落叶的沙沙声。线索指向一处被茂密藤蔓和巨型树木遮掩的石结构——一座古老文明遗留下来的太阳神殿。 神殿的石壁上刻满了晦涩难懂的象形文字,似乎记录着一场关于天体运行与自然力量的古老仪式。探险队发现,该部落并非野蛮未开化,而是拥有精密的星象学知识,他们对外界的入侵保持着高度警惕。 关键冲突点: 探险队在解读地图的过程中,发现“月光草”的生长地与神殿的能量核心紧密相关。然而,部落的长老们视其为神圣之物,认为人类的贪婪将唤醒沉睡在丛林深处的古老“守护者”。探险队必须在揭开科学秘密与尊重原住民信仰之间做出艰难抉择。本章深入探讨了殖民主义阴影下,现代科学与原始智慧的激烈碰撞,以及对自然资源过度开发的深刻反思。最终的发现,并非是草药本身,而是关于生态平衡的深远启示。 第二章:雪域高原上的幽灵列车——青藏铁路的未解谜团 时间转入二十世纪中期,背景设定在宏伟壮丽却又极度险峻的青藏高原。一条为国家战略安全而修建的秘密铁路线上,流传着关于“幽灵列车”的恐怖传说。 故事的主角是一位年轻的铁路工程师,他被指派调查一连串发生在夜间的离奇事故:列车信号失灵、车厢内无故失温,以及目击者声称看到一列在非运行时间行驶的无灯列车。官方解释为高原反应或恶劣天气导致的幻觉,但工程师通过细致的机械日志和气象数据分析,发现背后存在人为干预的痕迹。 他深入调查发现,这条铁路的修建过程本身就充满了牺牲与秘密。早期勘探队曾遭遇难以解释的自然现象,甚至有人怀疑,修建路线曾避开了一些被认为“不祥”的山脉和冰川,而这些地方可能蕴藏着古代战争遗留的秘密武器,或是某种被冰封的生物体。 关键场景描写: 在一次夜间实地考察中,工程师孤身一人停留在海拔四千多米的一个无人值守的观测站。暴风雪突然来袭,无线电信号中断。远处的隧道口,一束微弱的蓝光逐渐清晰,一列没有声音、没有蒸汽的列车正缓慢驶出。这不是幻觉,它精准地沿着早已废弃的旧轨道行驶。 本章融合了冷战背景下的地缘政治紧张局势与民间超自然传说,探讨了人类在征服极端自然环境时所付出的心理代价和道德代价。最终,幽灵列车的真相揭露,指向了一场关于国家安全与个人良知的艰难抉择。 第三章:威尼斯水下城邦的遗产——“海妖之歌”的密码 故事的焦点转向欧洲,锁定在意大利威尼斯错综复杂的水道之下。一位研究拜占庭艺术史的学者收到一封匿名信,信中附带了一份残破的十六世纪手稿,其中描绘了一个关于“水下城邦”的神秘景象,并提到了一个代号为“海妖之歌”的装置。 学者发现,这份手稿并非虚构,而是与威尼斯共和国末期,一群秘密炼金术士的活动有关。他们试图利用亚得里亚海潮汐的能量,创造一个不受陆地政权控制的自治“水上乌托邦”。但这个计划最终失败,所有参与者和记录都被历史抹去,只留下零星的传说。 探险开始于圣马可大教堂下的古老地下室。通过破解手稿中的拉丁文和早期音乐符号,学者发现“海妖之歌”是一种利用特定频率声波激活水下机械装置的方法。这种装置被设计用来稳定威尼斯脆弱的地基,但在错误的时间被激活,可能导致城市结构瞬间崩塌。 核心谜团: 随着调查的深入,学者发现现代的建筑工程公司正秘密挖掘大教堂下方的区域,他们似乎正试图重新激活这个装置,目的并非保护城市,而是为了获取其中蕴含的某种能源技术。学者必须与一位对威尼斯历史有着偏执热爱的神秘收藏家合作,抢在破坏者之前,找到关闭装置的正确“音符”。 本章侧重于历史的深度挖掘,展现了文艺复兴晚期,科学、艺术与秘密社团之间复杂交织的网络,以及保护文化遗产免受商业利益和狂热信仰破坏的紧迫性。 尾声:时间之外的见证者 最后,本书汇集了上述探险中出现的零星线索——亚马逊雨林中发现的某种金属合金,青藏高原上列车残骸中收集到的辐射数据,以及威尼斯水下装置的核心动力源。这些看似毫无关联的发现,实际上指向了一个跨越不同时代和地理的秘密组织——一个自古以来就致力于观察并微弱干预人类文明关键转折点的“时间守护者”群体。他们的目的,并非统治,而是确保“平衡”不被彻底打破。 本书的结尾并非提供一个确定的答案,而是抛出一个更宏大的哲学命题:我们所认为的“历史”,究竟是偶然事件的堆砌,还是在更深层次力量引导下的必然展开?通过对这三个截然不同却又相互呼应的探险故事的细致描绘,读者将被带入一个关于未知、探索与人类命运的广阔思考空间。 (全书共计约1500字,旨在构建独立于丁丁冒险的,富有悬念和文化深度的探险叙事。)