朗文新概念英語詞匯大全(按課文順序排列)新概念英語全套 一二三四冊配套 新概念英語單詞速

朗文新概念英語詞匯大全(按課文順序排列)新概念英語全套 一二三四冊配套 新概念英語單詞速 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

於洋 著,於洋 編
圖書標籤:
  • 新概念英語
  • 詞匯
  • 朗文
  • 英語學習
  • 詞典
  • 英語單詞
  • 教材
  • 外語學習
  • 英語輔導
  • 速記
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 江陰新華書店圖書專營店
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787560017273
商品編碼:23570496943
包裝:平裝
開本:12k
齣版時間:2000-06-01

具體描述



商品參數

 

商品基本信息

書 名

新概念英語詞匯大全(按課文順序排列)朗文外研社

作 者

於洋 編

齣版社

外語教學與研究齣版社

齣版時間

2000-6-1

版 次

1

印刷時間

2011-1

印 次

20

頁 數

297

字 數

 

I S B N

9787560017273

開 本

64開

包 裝

平裝

重 量

110剋

定價

5.90元

摺後價

4.80



內容介紹
《新概念英語詞匯大全》屬〈新概念英語〉輔導叢書係列。為配閤我社與朗文齣版亞洲有限公司1997年底聯閤推齣的〈新概念英語〉(新版)而設計。本書由於洋編寫,內容包括發音說明、四冊學生用書中所有的新詞及人名、地名錶。正文中的單詞嚴格按照課文分類,並標注有詞性、音標與中文譯法。Z後還附有英語音標、語音基本知識和不規則動詞變化有關的三個附錄。總之,本書涵蓋麵廣,開本設計得D,易於學生自學攜帶。   《新概念英語》(新版)是《新概念英語》1967年1次齣版以來D一次推齣的新版本。現在,由該經典教材的齣版者外語教學與研究齣版社和培生教育齣版中國有限公司D傢授權、由原編著者何其莘教授親自主持編寫、亞曆山大先生充任顧問的這套《新概念英語》(新版)輔導叢書涵蓋自學導讀、練習詳解、詞匯、語法以及錄音練習等各方麵的內容,是麵嚮中國廣大英語愛好者的一套QW的輔導用書,定能滿足中國廣大讀者對《新概念英語》(新版)的QFW的要求,並使英語愛好者在學習過程中*限度地發揮自己的潛能。

關聯推薦

團購熱綫電話:400-7116699-3 傳真:010-59222799 電子郵箱:tuangou@cs.dangdang.com

《新概念英語》是聞名SJ的英語教程。它通過完整的英語學習體係,幫助學生掌握英語聽、說、讀、寫4項基本技能。新版教材保留瞭原版精華,並經過增改使之更適閤中國學生。學好英語,從《新概念》開始!本書是新版《新概念》輔導叢書之《詞匯大全》,是課本詞匯按課文順序的匯編,使用十分方便。

 

 

 
目錄
First Things First英語初階 Practice and Progress實踐與進步 Developing Skills培養技能 Fluency in English流利英語 附錄一 英語音標 附錄二 英語語音基本知識 附錄在一不規則動詞變化錶

《英語學習的基石:全麵提升詞匯與語感的進階指南》 本書旨在為不同階段的英語學習者提供一個係統、深入且實用的詞匯與語感構建平颱,尤其側重於那些希望在現有基礎上實現質的飛躍,而非僅僅停留在基礎記憶的讀者。 --- 第一部分:深層詞匯建構——超越孤立記憶的策略 本書摒棄瞭傳統詞匯書簡單羅列單詞的弊端,轉而采用基於語境、詞源與詞族的立體化學習方法,幫助讀者真正“掌握”而非“認識”詞匯。 一、 詞匯的語境沉浸與功能性解析 我們深知,詞匯的生命力在於其在真實語境中的應用。本部分聚焦於高頻、高價值詞匯(覆蓋學術、商務及日常深度交流所需),並將其置於特定的語境模塊中進行剖析: 1. 主題詞匯群的構建: 針對“全球化治理”、“人工智能倫理”、“環境可持續性”等前沿話題,構建專業且深入的詞匯群。每個詞匯不僅提供釋義,更提供不同語境下(如新聞報道、專業論文、日常辯論)的用法差異。 2. 搭配與動詞的“能産性”訓練: 強調動詞、形容詞與名詞之間的固定搭配(Collocations)和半固定搭配。例如,學習“Implement”時,不僅學習其意為“執行”,更需掌握“implement a policy/strategy/reform”的精確用法,並對比與“Execute”或“Apply”的細微差彆。 3. 辨析:陷阱詞匯的精微區分: 針對形近、意近的詞匯進行專門剖析。例如,“Elicit”與“Illicit”;“Averse”與“Adverse”;“Subtle”與“Subservient”。通過大量的例句和辨析錶格,確保學習者能夠精準使用,避免“望文生義”的錯誤。 二、 詞源學視角下的詞匯溯源 理解詞根、詞綴(Morphemes)是突破詞匯記憶瓶頸的關鍵。本部分將詞匯學習提升到語言學的層麵: 1. 核心拉丁語與希臘語詞根的係統梳理: 選取200個最核心的詞根(如:bene-, mal-, tract-, spec-),展示它們如何像“基因”一樣衍生齣數百個現代英語詞匯。這使學習者在麵對生詞時,能夠快速推斷詞義。 2. 前綴與後綴的“位能”分析: 深入探討具有強大“語義能量”的前綴(如de-, pre-, trans-)和後綴(如-tion, -ity, -ize)。通過掌握這些構詞法規則,學習者具備瞭“創造性地理解”新詞匯的能力。 --- 第二部分:語感與流暢度的強化——從輸入到輸齣的橋梁 詞匯量是基礎,但真正的語言能力體現在能否自如地組織和運用這些詞匯。本部分專注於提升讀、寫、聽、說的綜閤流暢度。 三、 結構性閱讀:捕捉文本的內在邏輯 本部分精選瞭大量源自權威齣版物(如《經濟學人》、《紐約時報》、經典文學節選)的段落,用於訓練讀者的結構性理解能力: 1. 句法結構的分解與重構: 專門解析復雜長句(包含多重從句、插入語、倒裝結構)的邏輯骨架。通過“化繁為簡”的步驟拆解,幫助讀者快速定位主乾信息,而非被修飾成分所淹沒。 2. 指代與銜接詞的追蹤: 訓練讀者有效追蹤代詞(It, They, Which, This)和銜接詞(Moreover, Conversely, Notwithstanding)的指嚮,確保對篇章連貫性的完整把握。 四、 寫作中的“風格化”錶達 本書提供瞭一套將“所學詞匯”轉化為“有效錶達”的實用方法論: 1. 句型轉換的魔力: 提供從主動到被動、從簡單句到復閤句、從陳述到疑問的係統性轉換練習,培養思維的靈活性。 2. 修辭手法的運用: 探討如何恰當地使用明喻(Simile)、暗喻(Metaphor)、反諷(Irony)等修辭手法,使書麵錶達更具說服力和感染力。我們提供瞭“從平庸到精妙”的錶達升級範例,展示如何用更高級的詞匯和結構替換口語化的錶達。 --- 第三部分:高效的自我檢測與迭代係統 學習過程需要有效的反饋機製。本書最後部分提供瞭一套幫助學習者監控和鞏固進度的工具。 五、 進階應用場景模擬 不再是簡單的填空題,而是模擬真實語言環境的挑戰: 1. 學術摘要重寫練習: 要求學習者閱讀一段復雜的學術論述,然後用更簡潔、更精確的詞匯和句式將其重寫,核心在於用詞的準確性和篇幅的控製。 2. 觀點駁斥與論證構建: 提供一個有爭議的論題,要求學習者構建一個包含明確論點、有力證據和有效轉摺的論證段落,強迫其調用高級詞匯和復雜句法結構。 本書為那些已經掌握瞭基礎英語(如已完成初級或中級課程體係)的學習者量身打造,旨在彌閤“知道”與“會用”之間的鴻溝,最終實現詞匯的內化和語感的飛躍,達到專業交流和學術閱讀的無礙水平。

用戶評價

評分

作為一名長期與英語學習打交道的“老兵”,我對市麵上各種詞匯書的套路都非常瞭解。很多書隻是把教材裏的單詞重新排列,換個封麵,美其名曰“配套”。但這本書,我敢說,它真的融入瞭編者的教學心血。最讓我欣賞的一點是它對“學習者心理”的洞察。它沒有試圖一次性塞給你五萬個詞匯,而是緊緊圍繞著新概念這四冊書的梯度來設計。當你還在為第一冊的簡單句型感到吃力時,它不會用第四冊那種高深的學術詞匯來恐嚇你;反之,當你需要衝刺高級階段時,它會適時地引入那些必要的拓展詞匯。這種“步步為營”的策略,極大地保護瞭學習者的積極性,避免瞭初學者常見的“望而生畏”。我感覺,這本書的設計哲學是:尊重學習的自然規律,而不是試圖去顛覆它。它不是一本用來“炫耀詞匯量”的書,而是一本真正用來“構建英語思維體係”的工具書,是我備考路上不可或缺的“定海神針”。

評分

說實話,我剛拿到這本“大全”的時候,還有點擔心它會不會太厚重,內容會不會冗餘。畢竟“大全”兩個字有時候意味著包羅萬象,但也可能意味著“大而無用”。但是,當我真正開始使用它,特彆是對照著新概念全套教材使用時,我發現我的擔憂完全是多餘的。這本書的編排邏輯簡直是為“效率至上”的學習者量身定做的。它對詞匯的篩選標準非常精準,那些在新概念課文中反復齣現、或是構成理解核心句子的“高頻骨乾詞匯”都被凸顯齣來瞭。舉個例子,它在處理動詞短語時,不像有些詞典那樣隻給一個簡單的中文解釋,而是會詳細區分同一個短語在不同課文語境下的細微差彆。這對於提升我的“語感”至關重要。我記得有一次我卡在第四冊的一個復雜從句裏,反復琢磨一個副詞的用法,最後還是翻到這本書裏,在它對應的課文單元找到那個詞,發現它在不同語境下如何“引導”句子的意思轉嚮,豁然開朗。這種深度解析,而不是簡單的羅列,是它最寶貴的地方。

評分

我得承認,我是一個對“速度”非常敏感的學習者,尤其在應試階段,如何快速迴顧和鞏固是關鍵。一開始我隻是把它當成一本結構化的詞匯書來看待,但後來我發現瞭它在“速記”方麵的潛力。特彆是它似乎內置瞭某種“遺忘麯綫”的設計(雖然書上沒明說,但我自己感覺到瞭)。很多詞匯的展示方式,比如它對同義詞、反義詞的巧妙穿插,以及那些被標記為“易混淆”的詞匯組,都讓我能用更少的時間在大腦裏建立起更強更穩固的連接。我曾經嘗試用其他“速查速記”的App來輔助記憶,但效果總是不如我直接對著這本書的排版來得有效。可能是因為紙質書的物理存在感更強,加上它這種“按部就班”的結構,強迫你不能跳躍式地學習,反而讓你在不知不覺中就把知識點“嚼碎瞭”吞下去。我發現,當我快速翻閱前幾冊的詞匯時,那些曾經模糊的記憶點都能迅速被喚醒,就像給我的英語詞匯庫做瞭次高效的“碎片整理”。

評分

這本書的價值遠超於單純的“詞匯積纍”,它更像是新概念教材的“深度解碼器”。我注意到編者在處理那些“老掉牙”但卻是基礎核心的詞匯時,所采用的解釋角度非常現代。他們沒有固步自封於陳舊的翻譯,而是結閤瞭當代英語的實際使用習慣。比如,對於一些看似簡單的介詞或連詞,書中會給齣非常精妙的用法解析,這些解析往往能幫助我理解為什麼作者在那個特定的句子結構中選擇瞭這個詞,而不是另一個看似相近的詞。這種對“選擇的藝術”的揭示,對於想從“知道”單詞提升到“會用”單詞的學習者來說,是極其關鍵的一步。它讓我對新概念教材中那些看似簡單卻蘊含深意的句子有瞭更深的敬意。每次我用它來對照復習,都感覺自己對整個教材的理解又深瞭一層,仿佛是拿著一把精密的鑰匙,打開瞭教材背後更深層的語法和邏輯結構。

評分

這本書的封麵設計簡直是我的“救星”!我最近為瞭準備一個重要的英語考試,天天泡在各種資料裏,眼睛都快看花瞭。直到我發現瞭這本《朗文新概念英語詞匯大全》,第一眼就被它那種沉穩又不失活力的排版吸引住瞭。它不是那種花裏鬍哨的詞匯書,而是實實在在、直擊要害的。特彆是它居然是“按課文順序排列”的!這一點對於像我這樣嚴格按照新概念教材體係學習的人來說,簡直是雪中送炭。我不需要再費力氣把零散的詞匯點串聯起來,它已經幫我把新概念一到四冊的脈絡梳理得清清楚楚。我記得有一次,我還在想第三冊裏某個特定主題的詞匯組怎麼總是記不住,結果翻開對應章節,發現它不僅把那些詞匯列齣來瞭,還配上瞭非常地道的例句,甚至還標注瞭詞根詞綴的提示。那種學習的連貫性和係統性,是其他任何一本零散的詞匯書都無法比擬的。它讓我感覺學習不再是東一塊西一塊的碎片,而是一條清晰、明確的升級路徑。我甚至能想象,如果當年我用這本書來學第一冊,我的基礎可能會打得更牢固,也不至於現在還在“拾遺補缺”。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有