《他者中的华人(中国近现代移民史)》被誉为孔飞力教授研究中国海外华人史的全景式著作。 本书是**汉学家孔飞力继《叫魂》之后又一部中国史学巨著。 孔飞力先生*后一部作品!大视野、大叙事、大框架,写就一部大历史!本书对于正在发展中的海外华人历史研完有独到贡献!
孔飞力著的《他者中的华人(中国近现代移民史) 》以大历史、大叙事的大手笔,将中国移民走向世界 的500年历史,融会贯通于同期中国与世界格局发展变 化的大框架。本书对中国传统文化“安土重迁”重新 解读,对海外华人与周边“他者”如何互动条分缕析 ,并提出了“通道一生境”的海外华人移民模式。作 者反复强调:海外华人历史是中国大历史不可或缺的 组成部分。
(美)孔飞力(Philip A. Kuhn,1933年9月9日~2016年2月11日),是屈指可数的在中国学界享有盛名的**大学者。1933年,出生于英国伦敦。1950年,考入哈佛大学。美国**汉学家、哈佛大学历史讲座教授、东亚文明与语言系主任,以研究晚清以来的中国社会史、政治史著称。从20世纪70年代中期开始,孔飞力转向海外华人移民史研究。曾任哈佛大学费正清研究中心主任、芝加哥大学远东语言文化系主任。孔教授经年耕耘于中国近代史领域,先后出版的《中华帝国晚期的叛乱及其敌人》《叫魂》等专著,都享誉**学术界,并被翻译成中文而广泛传习。
致谢
前言
**章 海上扩张与中国移民
近代早期的中国与世界经济
近代初期中国社会中的迁徙
移民与帝国
移民的社会结构
方言群生态及其家乡
生境、通道和生计
第二章 早期殖民帝国与华人移民群体
海外华人社会的形成
不同的生态环境:殖民模式
不同的生态环境:未被殖民的君主国
不同的生态环境:独立的华人政体
连接家乡的通道
18世纪的商业扩张:中国与英国
帝国合作者
第三章 帝国主义和大规模移民
鸦片战争及其影响
移民条件
自愿移民
非自愿移民
大众移民的规制和立法
新方向新地点
第四章 大移民时代的社群Ⅰ.东南亚
殖民政策演变与华人的应对
亲缘群体与文化模板
大移民时代海外华人社会的结构变化
第五章 大移民时代的社群Ⅱ.移民社会的排斥与接纳
19世纪历**的移民社会
华人在移民社会的生活和劳作
排华运动的源起和影响
澳洲的排华之路
第六章 革命和“民族救亡”
东亚革命
反对东方犹太主义:早期阶段
日本入侵与华人的“民族救亡”
第七章 后殖民时期东南亚的华人社会
日本侵略和西方殖民主义的没落
排华主义的根源
排华浪潮与华人之应对
第八章 新移民
移民社会摒弃种族性的排华法案
毛之后的中国向世界开放门户
新移民的特征
欧洲重构
中国移民政策的再定位
新移民的通道
本书引用文献
译后记
“中国近现代移民史”这个副标题,将我的思绪引向了近代以来中国社会剧烈的变迁。我猜想,书中会详细梳理在不同的历史时期,华人移民的动机和目的地都有哪些变化。例如,晚清时期,大量的华人是因为战乱、饥荒和贫困而被迫“下南洋”或远赴北美淘金,他们的移民经历充满了艰辛和风险。而到了改革开放之后,随着中国经济的腾飞,新一代的移民又有着怎样的特点?他们更多是出于教育、职业发展,还是寻求更好的生活质量?这种移民动机的变化,又如何影响了他们的移民策略和在海外的生存状态?我也会关注书中对华人移民与原住民族群之间关系的探讨。当华人移民来到一个新地方,他们与当地的原住民之间,必然会产生各种形式的互动,包括合作、竞争,甚至冲突。书中是否会展现出,华人移民是如何在这些互动中,找到自己的定位,并努力争取生存和发展的空间?那些关于华人社区与当地社区之间的融合与隔阂的故事,无疑会是本书的亮点。
评分“凤凰文库”这个出版社的印记,对我来说,往往意味着质量的保证和内容的深度。因此,我对“他者中的华人”这本书抱有极高的期待。我预想这本书不会停留在简单的历史叙述,而是会深入分析华人移民经历的背后的社会、经济、政治动因。比如说,为什么在特定的历史时期,会有大量的华人选择离开中国?是中国的内部动荡,还是海外土地的吸引力?书中很可能会对这些“推力”和“拉力”进行细致的剖析。我特别希望看到书中能够展现出不同地区、不同阶层华人移民的多样性。毕竟,从东南亚到北美,从欧洲到澳洲,华人移民的经历和处境绝不尽相同。生活在殖民地时代的橡胶园里的劳工,和在自由经济体中白手起家的商人,他们的“他者”体验必然是天壤之别。书中是否会通过具体的个案研究,来展现这种多样性?我也会关注书中对华人社群内部的动态的描绘。社群的形成、发展、以及内部的矛盾和合作,都折射出移民群体在陌生环境中的生存策略。那些互助会、同乡会,它们在华人移民史中扮演了怎样的角色?它们是如何在维系乡谊的同时,又成为族群在新环境中的生存支点?
评分“他者中的华人”,这个标题自带一种观察者的视角,仿佛邀请读者以一种审视的目光,去理解一个群体在陌生的环境中如何被定义、如何自我定义。我预感这本书会深入探讨“身份认同”这一核心议题。当一个华人移民身处异国,他首先会被赋予“中国人”的标签,但随着时间的推移,他自身对身份的认知又会如何演变?书中是否会展现出,个体在“中国人”、“XX国人”(如美国人、加拿大人)以及“海外华人”等多个身份之间摇摆、融合、甚至冲突的经历?我尤其期待书中能够探讨,当华人移民的后代,尤其是那些在完全陌生的文化环境中成长起来的年轻一代,他们如何去理解和接纳自己的华人血统?这种理解,是简单的文化符号的继承,还是更深层次的价值观和历史情感的连接?书中是否会通过具体的采访或案例,来展现这种代际之间在身份认同上的差异与传承?我会关注书中对华人社群内部的社会结构和权力关系的描绘。在异国他乡,华人社群的组织形式,比如会馆、宗亲会,它们在维护族群利益、处理内部纠纷、以及与当地社会进行互动时,扮演了怎样的角色?
评分“他者中的华人”这个书名,直接触及了我一直以来对“身份”的思考。在我看来,身份从来都不是静止不变的,而是在与外部环境的不断互动中塑造和重塑的。对于华人移民而言,这种身份的塑造过程,必然充满了复杂性和多重性。我预设书中会深入挖掘,当一个原本在中国有着清晰身份认同的个体,来到一个完全不同的文化土壤时,他会如何去理解和构建自己在新的社会中的位置?书中是否会展现出,华人移民在努力融入当地社会的同时,又如何在内心深处坚守自己的文化根源?这种“既融入又保持”的张力,是如何体现在他们的生活方式、价值观念,甚至是家庭教育中的?我也会关注书中对华人社群内部的代际差异的描绘。第一代移民往往带着浓厚的故土情结,而他们的后代,在当地成长,受当地教育,对“中国”的理解,可能更多地来自父辈的讲述和课本的知识。这种差异,如何在家庭内部引发讨论,甚至冲突?
评分每次看到关于移民的书籍,我都会思考一个根本性的问题:是什么让一个群体,在离开故土之后,依然能够保持其文化的根基,并且在新的环境中生根发芽?“他者中的华人”这个书名,让我立刻联想到这种“根”与“在”的张力。我期待书中能够详细阐述华人移民在文化传承方面的努力与困境。他们是如何将中国的语言、习俗、价值观传递给下一代的?在语言强势的社会环境中,中文教育的推行是否举步维艰?那些在异国他乡的中国餐馆、中药铺、以及各种传统节日庆典,它们对于维系华人身份认同起到了怎样的作用?我也会关注书中对华人社群的社会网络的描绘。在缺乏原生家庭和熟悉社会支持系统的环境下,社群的连接变得尤为重要。书中是否会探讨华人社群如何建立起一套内部的互助机制,如何通过信任和义务来支撑个体的生存和发展?那些长辈的经验传授,同辈的相互扶持,甚至是年轻一代的创新性融合,都将是书中值得期待的内容。
评分这部书的名字确实勾起了我强烈的好奇心——“他者中的华人”。光是这个标题,就仿佛打开了一扇通往无数故事的门,预示着一段段关于身份认同、文化碰撞、以及个体在陌生土地上挣扎求生的叙事。我一直对移民史,尤其是华人移民史有着浓厚的兴趣,因为这其中蕴含着太多关于民族韧性、适应能力以及文化传承的深刻议题。想象一下,那些背井离乡的先辈们,怀揣着怎样的梦想与希冀,踏上了异国他乡的土地?他们面对的是怎样的挑战?是语言不通的障碍,是歧视与偏见的眼光,还是生存物资的匮乏?“他者”这个词,更是点出了华人移民在当地社会中所处的特殊位置——既是参与者,又是被审视的对象,他们的存在,总是与“主流”社会形成一种微妙而复杂的张力。书中提到的“中国近现代移民史”更是将时间线拉得很长,从晚清的动荡到民国的变迁,再到共和国后的新一轮移民潮,每一个时代背景下的华人移民,都必定有着截然不同的经历与轨迹。我尤其期待书中能够深入探讨,在那些遥远的国度,华人是如何一步步建立起自己的社群,如何保留和发展自己的文化,同时又如何与当地社会进行融合,甚至反过来影响当地的文化。这不仅仅是历史事件的堆砌,更应该是对人性、对社群、对身份构建的深层挖掘。
评分“海外中国研究系列”这个定位,让我觉得这本书的视角会更加开阔,它不仅仅局限于某个国家或某个地区,而是将华人移民的现象置于一个更宏大的全球化背景下进行考察。我期待书中能够探讨,在全球化进程中,华人移民扮演了怎样的角色?他们是如何成为中国与世界各地之间联系的桥梁?他们的经济活动、文化传播,又如何对中国乃至全球的经济和社会发展产生影响?我也会关注书中对华人移民的“边缘性”与“中心性”的辩证关系的探讨。一方面,他们是“他者”,在新的社会环境中处于边缘地位;另一方面,他们又通过自己的努力,在某些领域,甚至在整个社会经济结构中,扮演着不可或缺的“中心”角色。这种双重身份的转换与张力,无疑是极具研究价值的。书中是否会通过具体的案例,来展现这种“边缘”如何孕育出“中心”的力量?
评分“凤凰文库”这个印记,总是让我对一本书的内容质量充满信心。我期待“他者中的华人”能够提供一个深入且多维度的视角来理解中国近现代移民史。我猜想,本书不会仅仅停留在罗列历史事件和人物,而是会深入探讨华人移民群体之所以成为“他者”的深层原因,以及他们在成为“他者”的过程中所经历的挣扎、适应与超越。我想象中的内容,会细腻地描绘出他们在异国他乡如何建立社群、如何应对歧视、如何维系文化传统,以及如何与当地社会产生复杂的互动。我尤其期待书中能够展现出,华人移民是如何在“被看见”与“被遮蔽”之间寻找平衡。一方面,他们的存在和贡献,不可避免地被当地社会所观察和记录,成为“他者”的形象;另一方面,很多个体和社群的经历,又可能因为各种原因,被主流叙事所忽略或淡化。这本书是否能够发掘出那些被遮蔽的角落,为我们呈现一个更为完整和真实的华人移民图景?
评分“海外中国研究系列”这个定位,让我感觉这本书并非泛泛而谈,而是有着学术的深度和研究的严谨性。我一直相信,要真正理解一个民族的走向,就必须关注它在世界各地的散布与发展。“他者中的华人”从这个角度切入,无疑是非常有价值的。我预设书中会探讨一些更为宏观的视角,比如华人移民的经济活动对输出国和输入国分别产生了怎样的影响?他们是如何在不同的政治体制下生存和发展的?他们在争取公民权利、文化认同的过程中,又与当地的政治和社会力量产生了怎样的互动?我尤其对书中可能会涉及到的“文化同化”与“文化多元化”的辩论感到兴趣。华人移民在保持自身文化特性的同时,又如何积极地参与到当地社会的建设中,贡献自己的力量?他们的存在,是否也在某种程度上丰富了当地的文化景观,改变了当地的社会结构?那些在异国他乡崛起的华人商业巨头,那些在当地政坛崭露头角的华人代表,他们的成功背后,一定有着不同寻常的故事和策略。我想,这本书会提供一个观察中国在世界范围内影响力的一种独特视角,而这种影响力,并非仅仅是政治或经济上的,更是文化和社会层面的深远影响。
评分我常常在想,当一个族群大规模地走出自己的故土,迁移到陌生的文化环境中时,他们内心深处最先感受到的是什么?是乡愁的侵蚀,是对未知环境的恐惧,还是某种新大陆的希望?“他者中的华人”这个书名,似乎直接指向了这种“被视为异己”的感受。我想象中的内容,会描绘出华人在异国他乡,如何从最初的“边缘人”逐渐走向“融入者”的过程。这个过程绝不会是一帆风顺的,书中很可能展现出无数的牺牲、妥协、甚至是血泪。比如,为了生存,他们可能不得不改变自己的生活习惯,学习当地的语言,甚至在某些方面“隐藏”自己的身份,以减少不必要的麻烦。但与此同时,我也期待看到他们是如何努力维持自己的文化传统,如何在异乡找到归属感。那些茶馆、庙宇、中文学校,它们在异国他乡的土地上,不仅仅是物质的建筑,更是精神的寄托,是文化血脉得以延续的载体。我想,作者一定费尽心思去搜集那些关于家庭、社群、以及个体奋斗的故事,用生动的笔触将那些被历史洪流裹挟的个体命运呈现出来。那些代际之间的传承与冲突,尤其让我好奇。第一代移民的艰辛,第二代移民的迷茫,到第三代、第四代移民如何重新定义自己的身份,这其中的复杂性,一定非常引人入胜。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有