《他者中的華人(中國近現代移民史)》被譽為孔飛力教授研究中國海外華人史的全景式著作。 本書是**漢學傢孔飛力繼《叫魂》之後又一部中國史學巨著。 孔飛力先生*後一部作品!大視野、大敘事、大框架,寫就一部大曆史!本書對於正在發展中的海外華人曆史研完有獨到貢獻!
孔飛力著的《他者中的華人(中國近現代移民史) 》以大曆史、大敘事的大手筆,將中國移民走嚮世界 的500年曆史,融會貫通於同期中國與世界格局發展變 化的大框架。本書對中國傳統文化“安土重遷”重新 解讀,對海外華人與周邊“他者”如何互動條分縷析 ,並提齣瞭“通道一生境”的海外華人移民模式。作 者反復強調:海外華人曆史是中國大曆史不可或缺的 組成部分。
(美)孔飛力(Philip A. Kuhn,1933年9月9日~2016年2月11日),是屈指可數的在中國學界享有盛名的**大學者。1933年,齣生於英國倫敦。1950年,考入哈佛大學。美國**漢學傢、哈佛大學曆史講座教授、東亞文明與語言係主任,以研究晚清以來的中國社會史、政治史著稱。從20世紀70年代中期開始,孔飛力轉嚮海外華人移民史研究。曾任哈佛大學費正清研究中心主任、芝加哥大學遠東語言文化係主任。孔教授經年耕耘於中國近代史領域,先後齣版的《中華帝國晚期的叛亂及其敵人》《叫魂》等專著,都享譽**學術界,並被翻譯成中文而廣泛傳習。
緻謝
前言
**章 海上擴張與中國移民
近代早期的中國與世界經濟
近代初期中國社會中的遷徙
移民與帝國
移民的社會結構
方言群生態及其傢鄉
生境、通道和生計
第二章 早期殖民帝國與華人移民群體
海外華人社會的形成
不同的生態環境:殖民模式
不同的生態環境:未被殖民的君主國
不同的生態環境:獨立的華人政體
連接傢鄉的通道
18世紀的商業擴張:中國與英國
帝國閤作者
第三章 帝國主義和大規模移民
鴉片戰爭及其影響
移民條件
自願移民
非自願移民
大眾移民的規製和立法
新方嚮新地點
第四章 大移民時代的社群Ⅰ.東南亞
殖民政策演變與華人的應對
親緣群體與文化模闆
大移民時代海外華人社會的結構變化
第五章 大移民時代的社群Ⅱ.移民社會的排斥與接納
19世紀曆**的移民社會
華人在移民社會的生活和勞作
排華運動的源起和影響
澳洲的排華之路
第六章 革命和“民族救亡”
東亞革命
反對東方猶太主義:早期階段
日本入侵與華人的“民族救亡”
第七章 後殖民時期東南亞的華人社會
日本侵略和西方殖民主義的沒落
排華主義的根源
排華浪潮與華人之應對
第八章 新移民
移民社會摒棄種族性的排華法案
毛之後的中國嚮世界開放門戶
新移民的特徵
歐洲重構
中國移民政策的再定位
新移民的通道
本書引用文獻
譯後記
“鳳凰文庫”這個印記,總是讓我對一本書的內容質量充滿信心。我期待“他者中的華人”能夠提供一個深入且多維度的視角來理解中國近現代移民史。我猜想,本書不會僅僅停留在羅列曆史事件和人物,而是會深入探討華人移民群體之所以成為“他者”的深層原因,以及他們在成為“他者”的過程中所經曆的掙紮、適應與超越。我想象中的內容,會細膩地描繪齣他們在異國他鄉如何建立社群、如何應對歧視、如何維係文化傳統,以及如何與當地社會産生復雜的互動。我尤其期待書中能夠展現齣,華人移民是如何在“被看見”與“被遮蔽”之間尋找平衡。一方麵,他們的存在和貢獻,不可避免地被當地社會所觀察和記錄,成為“他者”的形象;另一方麵,很多個體和社群的經曆,又可能因為各種原因,被主流敘事所忽略或淡化。這本書是否能夠發掘齣那些被遮蔽的角落,為我們呈現一個更為完整和真實的華人移民圖景?
評分這部書的名字確實勾起瞭我強烈的好奇心——“他者中的華人”。光是這個標題,就仿佛打開瞭一扇通往無數故事的門,預示著一段段關於身份認同、文化碰撞、以及個體在陌生土地上掙紮求生的敘事。我一直對移民史,尤其是華人移民史有著濃厚的興趣,因為這其中蘊含著太多關於民族韌性、適應能力以及文化傳承的深刻議題。想象一下,那些背井離鄉的先輩們,懷揣著怎樣的夢想與希冀,踏上瞭異國他鄉的土地?他們麵對的是怎樣的挑戰?是語言不通的障礙,是歧視與偏見的眼光,還是生存物資的匱乏?“他者”這個詞,更是點齣瞭華人移民在當地社會中所處的特殊位置——既是參與者,又是被審視的對象,他們的存在,總是與“主流”社會形成一種微妙而復雜的張力。書中提到的“中國近現代移民史”更是將時間綫拉得很長,從晚清的動蕩到民國的變遷,再到共和國後的新一輪移民潮,每一個時代背景下的華人移民,都必定有著截然不同的經曆與軌跡。我尤其期待書中能夠深入探討,在那些遙遠的國度,華人是如何一步步建立起自己的社群,如何保留和發展自己的文化,同時又如何與當地社會進行融閤,甚至反過來影響當地的文化。這不僅僅是曆史事件的堆砌,更應該是對人性、對社群、對身份構建的深層挖掘。
評分“中國近現代移民史”這個副標題,將我的思緒引嚮瞭近代以來中國社會劇烈的變遷。我猜想,書中會詳細梳理在不同的曆史時期,華人移民的動機和目的地都有哪些變化。例如,晚清時期,大量的華人是因為戰亂、飢荒和貧睏而被迫“下南洋”或遠赴北美淘金,他們的移民經曆充滿瞭艱辛和風險。而到瞭改革開放之後,隨著中國經濟的騰飛,新一代的移民又有著怎樣的特點?他們更多是齣於教育、職業發展,還是尋求更好的生活質量?這種移民動機的變化,又如何影響瞭他們的移民策略和在海外的生存狀態?我也會關注書中對華人移民與原住民族群之間關係的探討。當華人移民來到一個新地方,他們與當地的原住民之間,必然會産生各種形式的互動,包括閤作、競爭,甚至衝突。書中是否會展現齣,華人移民是如何在這些互動中,找到自己的定位,並努力爭取生存和發展的空間?那些關於華人社區與當地社區之間的融閤與隔閡的故事,無疑會是本書的亮點。
評分“海外中國研究係列”這個定位,讓我感覺這本書並非泛泛而談,而是有著學術的深度和研究的嚴謹性。我一直相信,要真正理解一個民族的走嚮,就必須關注它在世界各地的散布與發展。“他者中的華人”從這個角度切入,無疑是非常有價值的。我預設書中會探討一些更為宏觀的視角,比如華人移民的經濟活動對輸齣國和輸入國分彆産生瞭怎樣的影響?他們是如何在不同的政治體製下生存和發展的?他們在爭取公民權利、文化認同的過程中,又與當地的政治和社會力量産生瞭怎樣的互動?我尤其對書中可能會涉及到的“文化同化”與“文化多元化”的辯論感到興趣。華人移民在保持自身文化特性的同時,又如何積極地參與到當地社會的建設中,貢獻自己的力量?他們的存在,是否也在某種程度上豐富瞭當地的文化景觀,改變瞭當地的社會結構?那些在異國他鄉崛起的華人商業巨頭,那些在當地政壇嶄露頭角的華人代錶,他們的成功背後,一定有著不同尋常的故事和策略。我想,這本書會提供一個觀察中國在世界範圍內影響力的一種獨特視角,而這種影響力,並非僅僅是政治或經濟上的,更是文化和社會層麵的深遠影響。
評分我常常在想,當一個族群大規模地走齣自己的故土,遷移到陌生的文化環境中時,他們內心深處最先感受到的是什麼?是鄉愁的侵蝕,是對未知環境的恐懼,還是某種新大陸的希望?“他者中的華人”這個書名,似乎直接指嚮瞭這種“被視為異己”的感受。我想象中的內容,會描繪齣華人在異國他鄉,如何從最初的“邊緣人”逐漸走嚮“融入者”的過程。這個過程絕不會是一帆風順的,書中很可能展現齣無數的犧牲、妥協、甚至是血淚。比如,為瞭生存,他們可能不得不改變自己的生活習慣,學習當地的語言,甚至在某些方麵“隱藏”自己的身份,以減少不必要的麻煩。但與此同時,我也期待看到他們是如何努力維持自己的文化傳統,如何在異鄉找到歸屬感。那些茶館、廟宇、中文學校,它們在異國他鄉的土地上,不僅僅是物質的建築,更是精神的寄托,是文化血脈得以延續的載體。我想,作者一定費盡心思去搜集那些關於傢庭、社群、以及個體奮鬥的故事,用生動的筆觸將那些被曆史洪流裹挾的個體命運呈現齣來。那些代際之間的傳承與衝突,尤其讓我好奇。第一代移民的艱辛,第二代移民的迷茫,到第三代、第四代移民如何重新定義自己的身份,這其中的復雜性,一定非常引人入勝。
評分“他者中的華人”這個書名,直接觸及瞭我一直以來對“身份”的思考。在我看來,身份從來都不是靜止不變的,而是在與外部環境的不斷互動中塑造和重塑的。對於華人移民而言,這種身份的塑造過程,必然充滿瞭復雜性和多重性。我預設書中會深入挖掘,當一個原本在中國有著清晰身份認同的個體,來到一個完全不同的文化土壤時,他會如何去理解和構建自己在新的社會中的位置?書中是否會展現齣,華人移民在努力融入當地社會的同時,又如何在內心深處堅守自己的文化根源?這種“既融入又保持”的張力,是如何體現在他們的生活方式、價值觀念,甚至是傢庭教育中的?我也會關注書中對華人社群內部的代際差異的描繪。第一代移民往往帶著濃厚的故土情結,而他們的後代,在當地成長,受當地教育,對“中國”的理解,可能更多地來自父輩的講述和課本的知識。這種差異,如何在傢庭內部引發討論,甚至衝突?
評分“海外中國研究係列”這個定位,讓我覺得這本書的視角會更加開闊,它不僅僅局限於某個國傢或某個地區,而是將華人移民的現象置於一個更宏大的全球化背景下進行考察。我期待書中能夠探討,在全球化進程中,華人移民扮演瞭怎樣的角色?他們是如何成為中國與世界各地之間聯係的橋梁?他們的經濟活動、文化傳播,又如何對中國乃至全球的經濟和社會發展産生影響?我也會關注書中對華人移民的“邊緣性”與“中心性”的辯證關係的探討。一方麵,他們是“他者”,在新的社會環境中處於邊緣地位;另一方麵,他們又通過自己的努力,在某些領域,甚至在整個社會經濟結構中,扮演著不可或缺的“中心”角色。這種雙重身份的轉換與張力,無疑是極具研究價值的。書中是否會通過具體的案例,來展現這種“邊緣”如何孕育齣“中心”的力量?
評分“鳳凰文庫”這個齣版社的印記,對我來說,往往意味著質量的保證和內容的深度。因此,我對“他者中的華人”這本書抱有極高的期待。我預想這本書不會停留在簡單的曆史敘述,而是會深入分析華人移民經曆的背後的社會、經濟、政治動因。比如說,為什麼在特定的曆史時期,會有大量的華人選擇離開中國?是中國的內部動蕩,還是海外土地的吸引力?書中很可能會對這些“推力”和“拉力”進行細緻的剖析。我特彆希望看到書中能夠展現齣不同地區、不同階層華人移民的多樣性。畢竟,從東南亞到北美,從歐洲到澳洲,華人移民的經曆和處境絕不盡相同。生活在殖民地時代的橡膠園裏的勞工,和在自由經濟體中白手起傢的商人,他們的“他者”體驗必然是天壤之彆。書中是否會通過具體的個案研究,來展現這種多樣性?我也會關注書中對華人社群內部的動態的描繪。社群的形成、發展、以及內部的矛盾和閤作,都摺射齣移民群體在陌生環境中的生存策略。那些互助會、同鄉會,它們在華人移民史中扮演瞭怎樣的角色?它們是如何在維係鄉誼的同時,又成為族群在新環境中的生存支點?
評分“他者中的華人”,這個標題自帶一種觀察者的視角,仿佛邀請讀者以一種審視的目光,去理解一個群體在陌生的環境中如何被定義、如何自我定義。我預感這本書會深入探討“身份認同”這一核心議題。當一個華人移民身處異國,他首先會被賦予“中國人”的標簽,但隨著時間的推移,他自身對身份的認知又會如何演變?書中是否會展現齣,個體在“中國人”、“XX國人”(如美國人、加拿大人)以及“海外華人”等多個身份之間搖擺、融閤、甚至衝突的經曆?我尤其期待書中能夠探討,當華人移民的後代,尤其是那些在完全陌生的文化環境中成長起來的年輕一代,他們如何去理解和接納自己的華人血統?這種理解,是簡單的文化符號的繼承,還是更深層次的價值觀和曆史情感的連接?書中是否會通過具體的采訪或案例,來展現這種代際之間在身份認同上的差異與傳承?我會關注書中對華人社群內部的社會結構和權力關係的描繪。在異國他鄉,華人社群的組織形式,比如會館、宗親會,它們在維護族群利益、處理內部糾紛、以及與當地社會進行互動時,扮演瞭怎樣的角色?
評分每次看到關於移民的書籍,我都會思考一個根本性的問題:是什麼讓一個群體,在離開故土之後,依然能夠保持其文化的根基,並且在新的環境中生根發芽?“他者中的華人”這個書名,讓我立刻聯想到這種“根”與“在”的張力。我期待書中能夠詳細闡述華人移民在文化傳承方麵的努力與睏境。他們是如何將中國的語言、習俗、價值觀傳遞給下一代的?在語言強勢的社會環境中,中文教育的推行是否舉步維艱?那些在異國他鄉的中國餐館、中藥鋪、以及各種傳統節日慶典,它們對於維係華人身份認同起到瞭怎樣的作用?我也會關注書中對華人社群的社會網絡的描繪。在缺乏原生傢庭和熟悉社會支持係統的環境下,社群的連接變得尤為重要。書中是否會探討華人社群如何建立起一套內部的互助機製,如何通過信任和義務來支撐個體的生存和發展?那些長輩的經驗傳授,同輩的相互扶持,甚至是年輕一代的創新性融閤,都將是書中值得期待的內容。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有