精裝國學館 函套珍藏版 文白對照 聊齋誌異全4冊

精裝國學館 函套珍藏版 文白對照 聊齋誌異全4冊 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 聊齋誌異
  • 文白對照
  • 國學經典
  • 古典文學
  • 鬼怪故事
  • 短篇小說
  • 精裝
  • 函套
  • 珍藏版
  • 蒲鬆齡
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
商品名稱:精裝國學館 函套珍藏版 文白對照 聊齋誌異全4冊
商品編號:26297615361
店鋪: 惟軒金圖書專營店
商品毛重:1.0kg

具體描述




《聊齋誌異》:鬼狐奇譚,人間情味,照徹古今 在中國文學的璀璨星河中,《聊齋誌異》無疑是一顆耀眼奪目的明星。這部由清代文學傢蒲鬆齡嘔心瀝血創作而成的文言短篇小說集,以其瑰麗奇絕的想象、精妙絕倫的筆觸,描繪瞭一個光怪陸離卻又飽含人間情味的鬼狐世界。它不僅是中國古典小說史上的傑作,更是中華傳統文化寶庫中不可或缺的珍品。 一、 鬼狐世界:想象的極緻,現實的摺射 《聊齋誌異》之所以流傳韆古,其最鮮明的特色莫過於其構建的獨特鬼狐世界。蒲鬆齡筆下的鬼魂、狐仙、精怪,並非冰冷的恐怖符號,而是被賦予瞭鮮活的生命與豐富的情感。他們或美麗善良,或狡黠多情,或悲情淒苦,與凡人之間的愛恨糾葛、悲歡離閤,構成瞭一個個引人入勝的故事。 例如,書中不乏感人至深的愛情故事。《聶小倩》中,書生寜采臣與女鬼聶小倩的生死之戀,跨越瞭陰陽兩界,展現瞭真摯情感的偉大力量。小倩的柔弱與堅韌,寜采臣的善良與執著,在宿命的洪流中頑強抗爭,令人動容。《小翠》講述瞭狐女為報恩而喬裝改扮,最終促成一對有情人終成眷屬的故事。狐女的機智與善良,為故事增添瞭許多喜劇色彩,也彰顯瞭作者對人間美好的期盼。 然而,《聊齋誌異》並非一味地浪漫化鬼狐。書中同樣刻畫瞭許多令人警醒的形象。《促織》深刻揭露瞭官場的腐敗與酷吏的殘暴,一個無辜的傢庭因為一隻蛐蛐而傢破人亡。《瘧鬼》則藉鬼怪的荒誕行為,諷刺瞭當時社會上迷信、愚昧的世風。這些故事,通過鬼狐的視角,無情地撕開瞭現實社會的黑暗與醜陋,發人深省。 蒲鬆齡將人間百態、世情炎涼,巧妙地融入到鬼狐的奇幻故事之中。他的想象力如同奔騰的江河,將各種奇思妙想匯聚一堂,構建齣一個既令人驚嘆又引人深思的文學世界。在這個世界裏,人與非人的界限變得模糊,善惡的評判更加復雜,而人性的光輝與陰暗,則被展現得淋灕盡緻。 二、 文筆精妙:白描與寫意並存,雅俗共賞 《聊齋誌異》的藝術成就,不僅在於其內容的豐富奇特,更在於其爐火純青的筆墨功夫。蒲鬆齡善於運用白描手法,寥寥數語便能勾勒齣人物的形象與神態。同時,他又擅長運用寫意筆法,通過烘托渲染,營造齣濃鬱的氛圍,賦予故事以詩意的色彩。 他的語言凝練傳神,既有文言的典雅,又不失口語的生動。人物對話簡潔有力,心理描寫細膩入微。無論是描繪鬼狐的詭異形態,還是刻畫人物的內心波動,他都能恰到好處地運用詞語,達到以少勝多、以簡勝繁的藝術效果。 例如,在描寫女鬼聶小倩時,蒲鬆齡用“麵翠七分,情性癡絕,但稍近看,則不能辨其為妖也”來形容,既突齣瞭她的妖冶之美,又暗示瞭她隱藏的悲劇命運。又如,在描繪故事發生的場景時,他常常通過對景物的細緻刻畫,烘托齣人物的心情與故事的基調,如“月明星稀,夜涼如水”的淒美,抑或是“風雨晦冥,鬼神泣”的恐怖。 《聊齋誌異》的文字,既有文人雅士的精緻,又不乏通俗易懂的趣味,使得這部作品能夠跨越階層,為廣大的讀者所喜愛。他的文筆,如同他筆下的鬼狐一樣,既有超凡脫俗的魅力,又蘊含著樸實的生活氣息。 三、 思想深刻:諷刺現實,關懷民生 《聊齋誌異》並非僅僅停留在奇聞異事的層麵,其背後蘊含著深刻的社會批判與人文關懷。蒲鬆齡身處封建社會晚期,親眼目睹瞭官場的黑暗、社會的腐敗、民生的多艱,這些切膚之痛,都化作瞭他筆下的故事,成為對現實的有力諷刺。 書中,科舉製度的弊端、官吏的貪婪與殘暴、權貴的欺壓、門閥觀念的束縛,都被無情地揭露齣來。他通過鬼狐的遭遇,巧妙地錶達瞭對社會不公的憤慨,對底層人民的同情,以及對美好社會的嚮往。 例如,《孫麻酪》通過一個賣麻酪的窮苦人被官吏敲詐的故事,揭示瞭基層官場的腐敗。《辛十四娘》雖然以狐女為主角,但故事中也反映瞭當時社會對門第觀念的看重,以及女子婚姻的不自由。 蒲鬆齡的諷刺,並非是直白的控訴,而是隱藏在奇幻的故事背後,讓讀者在驚嘆之餘,能夠體會到作者的良苦用心。他通過“藉古說今”、“寓莊於諧”的手法,使得批判更加含蓄而有力,更易於被接受和傳播。 同時,《聊齋誌異》也展現瞭作者對人性的復雜性有著深刻的洞察。他筆下的人物,無論是人是鬼,都有著多麵的性格。有善良的,也有邪惡的;有勇敢的,也有怯懦的。這種對人性的復雜性的描繪,使得故事更加真實可信,也更能引發讀者的共鳴。 四、 文化傳承:經典之光,曆久彌新 《聊齋誌異》自問世以來,便以其獨特的魅力,在中國文學史上占據瞭重要的地位,並對後世的文學創作産生瞭深遠的影響。無數的戲麯、戲劇、電影、電視劇都從中汲取瞭靈感,將其中的經典故事搬上舞颱,呈現在銀幕。 時至今日,《聊齋誌異》依然活躍在我們的文化生活中。它不僅是文學研究者的重要研究對象,更是普通讀者品味古典文學、感受中國傳統文化魅力的絕佳選擇。無論是年少時被其奇幻故事所吸引,還是成年後對其思想內涵的深入體悟,都能從中獲得不同的啓迪。 《聊齋誌異》,不僅僅是一部書,更是一個時代的縮影,一份民族智慧的結晶,一麯人世間的悲歡離閤的永恒歌謠。它以鬼狐為載體,映照人間萬象;以奇談為筆墨,書寫世態人情。它的光輝,穿越瞭時空的界限,照徹古今,曆久彌新。每一次翻閱,都仿佛能與那位埋首書齋的寒士相遇,感受他筆下那些或悲或喜、或嗔或癡的靈魂,品味那穿越歲月而來的、屬於中華民族的獨特韻味。

用戶評價

評分

我必須承認,一開始購買這套《精裝國學館 函套珍藏版 文白對照 聊齋誌異全4冊》是齣於對《聊齋誌異》的喜愛,但收到貨後,其精美的裝幀和齣色的內容編排還是給瞭我巨大的驚喜。函套的硬度恰到好處,保護性極佳,打開函套,裏麵四冊書的裝訂工藝也十分精湛,書脊處的縫綫牢固,書頁翻閱順暢,觸感非常棒。最令我贊賞的還是其文白對照的呈現方式,它不是簡單地將白話翻譯堆砌在旁邊,而是精心設計瞭布局,讓原文和譯文平行呈現,讀者可以一目瞭然地進行對比,這種方式極大地降低瞭閱讀古籍的門檻,讓原本可能遙不可及的經典變得觸手可及。翻譯的語言流暢自然,既有學術的嚴謹,又不失文學的美感,能夠準確地傳達原文的精髓。我試著讀瞭幾篇,感覺像是和蒲鬆齡先生在對話,他的奇思妙想,他筆下的人物,都栩栩如生。這套書對於想要深入瞭解《聊齋誌異》的讀者來說,無疑是一次絕佳的選擇,它讓我不僅讀懂瞭故事,更體會到瞭中國古典文學的魅力。

評分

這套《精裝國學館 函套珍藏版 文白對照 聊齋誌異全4冊》真是一次非常愉快的閱讀體驗!收到快遞的時候,就被那沉甸甸的函套所吸引,打開後,裏麵四冊書整齊地碼放著,紙張的質感摸起來溫潤而厚實,散發著淡淡的墨香,瞬間就有瞭捧在手裏細細品讀的衝動。我一直對古典小說情有獨鍾,尤其是《聊齋誌異》,但苦於文言的晦澀,常常望而卻步。這套書的文白對照設計簡直是及時雨,讓我能夠輕鬆地對照著閱讀,既能體會原文的韻味,又能理解其深層含義。翻譯也十分精準,既保留瞭古文的古樸典雅,又貼閤瞭現代人的閱讀習慣,絲毫沒有生搬硬套的感覺。每篇故事的排版都非常舒適,字號大小適中,行距閤理,長時間閱讀也不會感到疲勞。而且,我注意到書中的一些插圖,雖然是黑白的,但寥寥幾筆卻勾勒齣瞭故事的意境,仿佛將我帶入瞭那個光怪陸離的世界。這不僅是一套書,更像是一件值得珍藏的藝術品,放在書架上,本身就增添瞭一份書香氣息。

評分

這次入手的《精裝國學館 函套珍藏版 文白對照 聊齋誌異全4冊》絕對是物超所值的一次購買。作為一名對中國傳統文化有著濃厚興趣的普通讀者,我一直渴望能夠讀懂《聊齋誌異》這樣一部經典之作,但每次麵對文言文都感到力不從心。這套書的齣現,徹底改變瞭我的閱讀體驗。首先,它的函套設計就非常考究,大氣而有質感,作為禮品贈送也十分體麵。打開後,四冊書的整體風格統一,印刷清晰,紙張也很好,長時間閱讀眼睛不容易疲勞。最核心的亮點在於文白對照的編排,它不是簡單地生硬翻譯,而是非常巧妙地將原文和譯文放在相鄰的位置,甚至有時候會用不同的字體或顔色區分,使得讀者在理解原文的同時,能夠快速地對照白話譯文,把握故事情節和人物情感。譯文的質量很高,既保留瞭原文的意境,又使之通俗易懂,避免瞭許多翻譯版本中齣現的晦澀難懂的白話。這套書讓我重拾瞭閱讀經典的熱情,也讓我對中國古代的誌怪小說有瞭更深的認識和欣賞。

評分

自從入手這套《精裝國學館 函套珍藏版 文白對照 聊齋誌異全4冊》,我的閱讀生活就多瞭一份驚喜。從收到貨的那一刻起,我就被這套書精美的函套設計所吸引,它不僅能起到保護書籍的作用,本身也是一件極具觀賞性的擺件。打開函套,四冊書的裝幀嚴謹,封麵設計古樸典雅,內頁的紙張厚實柔滑,印刷字體清晰,沒有任何異味,閱讀起來十分舒適。最令我贊嘆的是其文白對照的編排方式。我曾嘗試過一些《聊齋誌異》的白話版本,但總覺得少瞭些原汁原味。這套書的文白對照,就像為我打開瞭一扇新的大門,讓我可以在原文的韻味中,輕鬆理解故事的每一個細節。譯文流暢自然,沒有生硬的痕跡,準確地還原瞭蒲鬆齡先生筆下的奇情異事。閱讀過程中,我時常會因為一個精彩的故事而拍案叫絕,時而又為書中人物的命運而扼腕嘆息。這套書不僅僅是閱讀,更是一種文化的體驗,它讓我更加熱愛中國傳統文學,也更深刻地感受到瞭《聊齋誌異》經久不衰的魅力。

評分

我對手中的這套《精裝國學館 函套珍藏版 文白對照 聊齋誌異全4冊》充滿瞭愛意。一直以來,我都覺得《聊齋誌異》是中國古典文學寶庫中的一顆璀璨明珠,但礙於文言的閱讀難度,一直未能盡情領略其風采。這次的函套珍藏版,從外包裝的精美設計到內書的用料,都透露著一種匠心獨運。四冊書的體量適中,方便攜帶和閱讀,而且函套的設計能夠很好地保護書籍,避免落灰和磨損。最讓我驚喜的是文白對照的呈現方式,它不是簡單地把譯文放在書的最後,而是與原文巧妙地融閤在一起,讓我在閱讀原文時,可以隨時對照著理解,這種沉浸式的閱讀體驗,大大提升瞭我的理解效率和閱讀樂趣。譯文的語言非常生動,準確地傳達瞭蒲鬆齡先生筆下那些或驚悚、或淒美、或感人的故事。每一篇故事都仿佛在我眼前活瞭起來,那些狐鬼神仙,那些人間情愛,都充滿瞭奇幻色彩和深刻的人生哲理。這套書讓我重新認識瞭《聊齋誌異》,也讓我對中國傳統文化的博大精深有瞭更深的體會。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有