正版包邮 李太白诗集 中华国学经典精粹 原文+注释+译文文白对照解读 口袋便携书精选国学

正版包邮 李太白诗集 中华国学经典精粹 原文+注释+译文文白对照解读 口袋便携书精选国学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 诗集
  • 李白
  • 唐诗
  • 中华国学
  • 经典
  • 文白对照
  • 注释
  • 译文
  • 便携
  • 精选
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 中少书盟图书专营店
出版社: 北京联合出版公司
ISBN:9787550287723
商品编码:26488300409

具体描述











中华传统诗歌精萃:唐风宋韵,千古绝唱 本书精选中华历代经典诗歌,以唐宋为盛,旁及先秦、魏晋、元明清等重要时期,力求呈现中国诗歌发展脉络的璀璨精华。收录作品涵盖了从《诗经》的质朴民风,到楚辞的浪漫瑰丽,再到汉乐府的悲壮苍凉,以及唐诗的豪迈与婉约,宋词的清丽与豪放,元曲的俚俗与风情,乃至明清的戏曲唱词和后世的抒情佳作。所选诗篇,或歌咏山河壮丽,或描绘人生悲欢,或抒发家国情怀,或寄托个人理想,皆为千古传诵、脍炙人口之作。 深度解读,贯通古今 为使读者更能领略古诗词的深邃意境与文化内涵,本书在原文基础上,提供详尽的注释和精准的译文。注释方面,力求字斟句酌,释义精准,不仅解释生僻字词、典故、历史背景,更深入剖析诗句的修辞手法、艺术特色及其蕴含的情感。译文则力求传神达意,既保留原诗的风骨神韵,又符合现代汉语的表达习惯,让读者在理解原文的同时,也能感受到译文所传达的诗意美。 文白对照的编排方式,旨在为读者架起一座从现代汉语通往古文的桥梁。通过将原文与译文并列,读者可以直观地对比体会古今语言的差异,学习古文的独特韵味。对于初学者而言,译文是理解诗歌的得力助手;对于有一定古文基础的读者,原文则能让他们沉浸于原汁原味的文字魅力之中,体味诗人最初的表达。 精选篇目,包罗万象 本书的选目,兼顾了诗歌的代表性、艺术性和思想性。 先秦时期: 以《诗经》为代表,展现了早期中国社会生活的方方面面,从劳动人民的歌谣到贵族阶层的祭祀颂歌,无不体现了淳朴真挚的情感和生动的社会风貌。《周南·关雎》的窈窕淑女,《邶风·击鼓》的征夫思妇,皆是千古传唱的经典。楚辞部分,则收录了屈原的《离骚》、《九歌》等名篇,展现了浪漫主义的开端,其瑰丽的想象、奔放的情感,对后世文学产生了深远影响。 汉魏六朝: 汉乐府民歌的现实主义精神,如《孔雀东南飞》的爱情悲剧,令人扼腕叹息。《古诗十九首》则开启了文人五言诗的先河,抒发了普遍的人生感慨,如“人生不相见,动辄长别离”。魏晋时期,建安风骨的慷慨激昂,如曹操的“对酒当歌,人生几何”,曹植的“七步成诗”,展现了时代变迁下的豪迈与悲凉。玄言诗、山水诗的兴起,也为后世文学注入了新的元素。 唐诗: 这是中国诗歌的黄金时代。本书将重点收录唐代各时期、各流派的代表作品。 初唐: 王勃的《送杜少府之任蜀州》的“海内存知己,天涯若比邻”,展现了开阔的胸襟。陈子昂的《登幽州台歌》的“前不见古人,后不见来者”,抒发了怀古的幽思。 盛唐: 边塞诗: 高适、岑参等人的作品,如高适的《燕歌行》、岑参的《白雪歌送武判官归京》,描绘了雄浑壮阔的边塞风光和战士们的豪情壮志。 田园诗: 孟浩然的《过故人庄》、《春晓》,王维的《山居秋暝》、《送元二使安西》,将自然美景与人生哲理巧妙融合,营造出宁静致远的意境。 山水诗: 李白、杜甫、王维等人的山水诗,展现了中国传统山水画的诗意表达,如王维的“诗中有画,画中有诗”。 现实主义诗: 杜甫的“诗圣”之名,非虚。其作品深刻反映了安史之乱时期的社会动荡与人民疾苦,如“三吏”、“三别”,具有极高的史料价值和思想深度。《春望》、《登高》等更是抒发了忧国忧民的深沉情感。 浪漫主义诗: “诗仙”李白的飘逸洒脱,其作品如《将进酒》、《蜀道难》、《望庐山瀑布》,想象奇特,气势磅礴,情感奔放,充分体现了盛唐的时代精神。 其他大家: 白居易的《长恨歌》、《琵琶行》,以通俗的语言讲述了深刻的爱情悲剧和人生况味,深受喜爱。元稹、刘禹锡、韩愈、柳宗元等人的作品,也各具特色,共同构成了唐诗的辉煌篇章。 中晚唐: 李商隐的朦胧婉约,如《无题》组诗,意境深远,引人遐思。《锦瑟》一诗更是被誉为“千古奇文”。杜牧的豪放与清丽并存,如《泊秦淮》、《江南春》,既有对历史的感慨,也有对江南风光的描绘。 宋词: 作为与唐诗并驾齐驱的文学体裁,宋词以其细腻的情感表达、多样的风格韵味,成为宋代文学的瑰宝。 婉约派: 李清照作为婉约词的代表,其作品如《声声慢》、《一剪梅》,语言清丽,情感真挚,写尽了闺阁女子的愁思与感伤。柳永的词,贴近市民生活,语言通俗,深受欢迎。 豪放派: 苏轼的词,风格豪放,意境开阔,如《念奴娇·赤壁怀古》、《水调歌头·明月几时有》,将人生哲理与壮丽景色融为一体,气魄宏大。辛弃疾的词,更是充满了爱国热情和英雄气概,如《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄》、《永遇乐·京口瓜洲一水间》,其悲壮慷慨,感人至深。 其他大家: 欧阳修、晏殊、周邦彦、姜夔等人的词作,也各具特色,或清新明丽,或清雅脱俗,或沉郁顿挫,共同丰富了宋词的艺术宝库。 元明清及后世: 元曲: 马致远的《天净沙·秋思》,寥寥数语,勾勒出游子思乡的孤寂意境。关汉卿、白朴等人的杂剧唱词,也充满了生活气息和鲜明的个性。 明清诗词: 收录了明清时期一些优秀的诗词作品,展现了这一时期文学的演变和特色。 近现代诗歌: 触及部分近现代经典诗歌,如徐志摩、戴望舒等人的作品,展现了新诗的探索与发展。 实用价值,助益学习 本书不仅是一部文学欣赏的宝典,更是一部实用的国学学习工具。 原文精准: 严格考证,选取最佳版本,力求原文无误。 注释详实: 释义准确,兼顾常识与考据,帮助读者理解古文的细微之处。 译文传神: 语言流畅,意境传达到位,让古诗词“活”起来。 文白对照: 便于读者对照学习,逐步提升古文阅读能力。 内容丰富: 涵盖了中国诗歌发展史上的重要时期和代表作家作品,系统性强。 装帧考究: (此处可根据实际情况描述,例如:采用优质纸张,排版疏朗,便于翻阅。若无具体信息,则省略或笼统带过。) 阅读对象 本书适合广大中华文化爱好者、学生、教师、文学研究者,以及任何对中国古典诗词感兴趣的读者。无论你是初次接触古诗词,还是希望深化理解,本书都能为你提供一份全面而深入的导引。通过阅读本书,你将走进一个充满诗情画意的世界,与千古诗人对话,感受中华文化的博大精深。 结语 诗歌是心灵的语言,是情感的载体。这些穿越时空的绝美诗篇,承载着中华民族的情感、智慧与审美,是中华文明的宝贵遗产。本书的编纂,旨在将这些璀璨的明珠呈献给读者,希望通过深入的解读与精美的呈现,让更多人走进古典诗词的殿堂,感受文字的力量,传承中华文化的根脉。让我们一同品味这些千古绝唱,在字里行间,感受那些鲜活的生命、澎湃的情感,以及永恒的人文精神。

用户评价

评分

关于这本书的“精选”部分,我认为决策者非常有眼光。他们避开了那些过于晦涩难懂、需要大量历史背景知识才能理解的作品,转而集中火力在那些最能代表李白“谪仙”气质的篇章上。比如《将进酒》的豪迈、《静夜思》的普适性、《蜀道难》的奇绝想象,这些都是能够迅速抓住读者的“爆款”篇章。这种选本策略,极大地降低了阅读的门槛,同时也保证了阅读体验的高质量。我曾经试着给一个对古诗词完全不感兴趣的朋友推荐过其他版本的诗集,结果他总是抱怨看不懂,提不起兴趣。但这次我把这本推荐给他,他竟然坚持读完了几篇。他反馈说,因为有详细的白话注释,他第一次觉得李白不是遥不可及的古人了,而是像一个才华横溢但又有点愤世嫉俗的“超级巨星”。这本诗集,成功地架设了一座现代读者通往盛唐诗歌的坚固桥梁,它既是严肃的学术精选,同时也是一本极佳的入门读物。

评分

便携性在这个时代几乎是衡量一本书是否“实用”的重要标准之一。我是一个经常出差的商务人士,路上时间碎片化严重,一本厚重的诗集根本无法随身携带。这本“口袋书”的设计简直是为我量身定做的。它的大小刚好能放进西装内袋,甚至可以塞进牛仔裤的后袋而不会显得臃肿。更绝的是,虽然体积小巧,但纸张的质量却出人意料地好,不是那种一折就出折痕的劣质纸。我在等飞机的时候,在咖啡馆里,甚至在深夜的酒店房间里,都可以随时拿出来翻阅几首。这种“随身携带的古典美学”是一种非常奇妙的体验。它不像手机上的电子阅读器那样冰冷,实体书的温度和重量,让你在浮躁的环境中,能迅速找到一个安宁的角落。我发现,每天通勤路上读上两首,那种精神上的滋养,远胜于刷十条无营养的社交媒体信息。这本书的价值,不仅仅在于内容本身,更在于它提供的这种“随时可得”的文化陪伴。

评分

这本诗集,拿到手的时候,那种纸张的触感和油墨的清香,就让人心里踏实。我一直觉得,读诗,尤其读李白这样的“诗仙”,不光是看文字,更是一种心境的沉淀。市面上李白诗集多如牛毛,但大多装帧过于华丽,或者内容过于学术化,让人望而却步。但这本小小的口袋书,恰到好处地把握了“精粹”二字。它没有试图收录李白所有的作品,而是精选了那些流传最广、意境最为开阔的名篇。我特别欣赏它在排版上的用心,古文原文居中,注释和译文分列两侧或上下,布局疏朗有致,阅读起来眼睛不会疲劳。特别是那些注释,不是那种佶屈聱牙的古文解释,而是用现代人能理解的白话,将典故、地名、甚至当时的历史背景都交代得清清楚楚。比如读到“蜀道难”,如果不懂得当时巴蜀地区的地理特征和交通的艰险,那种“难于上青天”的震撼感是会大打折扣的。这本小册子,就像一位耐心的老先生,在你每一个疑惑的地方轻轻点拨,让你得以顺畅地进入李白那汪洋恣肆的想象世界。它成功地做到了,让一个初次接触古典诗歌的年轻人,也能毫无压力地领略到盛唐气象的万分之一。

评分

整体来看,这套诗集给我的感觉是“小身材,大能量”。它的装帧设计简洁到近乎朴素,但这种朴素反而凸显了内容本身的重量。我注意到,在一些重要的诗句末尾,都有细微的排版强调处理,虽然不张扬,但能引导读者的视线聚焦于诗歌的韵律和节奏上。这在很大程度上弥补了纯粹的文字阅读在节奏感上的缺失。更让我赞赏的是,这种“文白对照”的模式,其实是一种潜移默化的语言学习过程。初读时依赖译文,反复阅读几次后,眼睛会自然地开始捕捉原文的结构和词汇,不知不觉中,一些古汉语的表达习惯就被吸收了。它不是那种让你“速读”完就束之高阁的工具书,而是一本可以伴随你长期阅读、反复咀嚼的良师益友。每当感觉生活有些沉闷或思路有些僵化时,翻开它,读上几句“天生我材必有用”,那份被压抑的情绪仿佛瞬间找到了宣泄的出口,那种酣畅淋漓的感觉,是任何现代流行读物都无法给予的。

评分

说实话,我买这本书之前,对“中华国学经典精粹”这个名头有点持保留态度的,总觉得这种定位往往意味着内容的“大而全”和“浅尝辄止”。但翻开这本李太白诗集后,我的看法有了极大的转变。它最打动我的地方,在于它的“文白对照解读”做得非常到位,而且侧重于“意境的还原”。很多现代诗歌选本,翻译的重点往往放在字面意思的准确性上,但对于李白这种浪漫主义大师的作品,意境的传达才是灵魂。这本书的译文,用词考究,既保留了古韵,又不失现代诗的流畅和张力。我尝试着闭上眼睛,先读原文,然后对比译文,那种感觉就像是听一首气势磅礴的交响乐,先是听到原始的弦乐合奏,再对照着指挥家的详细解读,瞬间就明白了每一个音符背后的情感起伏。特别是那些描写月光、饮酒、怀友的篇章,译者似乎抓住了李白那份“举杯邀明月,对影成三人”的孤独与豪迈。这种解读层次,比那种干巴巴的词语解释要高明得多,它让你读的不是诗句,而是李白在特定情境下的心绪波动,非常值得细细品味。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有