理想國譯叢006:事實即顛覆:無以名之的十年的政治寫作

理想國譯叢006:事實即顛覆:無以名之的十年的政治寫作 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 蒂莫西·加頓艾什 著,於金權 譯
圖書標籤:
  • 政治
  • 寫作
  • 非虛構
  • 社會
  • 曆史
  • 文化
  • 評論
  • 美國
  • 90年代
  • 理想國譯叢
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 大正圖書專營店
齣版社: 廣西師範大學齣版社
ISBN:9787549556861
商品編碼:27027033027
包裝:精裝
開本:16開
用紙:膠版紙
頁數:444

具體描述

産品特色

編輯推薦

  

  梁文道、劉瑜、熊培雲、許知遠聯袂主編——“理想國譯叢”(MIRROR)係列之一(006)——保持開放性的思想和非功利的眼睛,看看世界的豐富性與復雜性。本書有梁文道專文導讀“老英國自由派的猶豫”。 
  30年來,蒂莫西·加頓艾什穿行於真話講述者和政治騙子之間,以手術刀般銳利的筆鋒記錄下他所發現的真相。《事實即顛覆》收集瞭他自新韆年開始以來所寫的政論文章,所論的都是我們時代的重大問題:忍受長期獨裁的人民,當他們起而建立民主國傢的時候發生瞭什麼?推翻暴政的自由怎樣纔能取得勝利?在具有不同信仰和種族的社會中貫徹言論自由、法律麵前人人平等、男女權利平等,到底是怎樣一種狀態? 
  這是一部全景掃描式的當下曆史,充滿瞭人文關懷,及時、令人興奮、不可或缺。

內容簡介

  《事實即顛覆:無以名之的十年的政治寫作》是蒂莫西·加頓艾什全新一本融曆史研究與新聞報道於一體的文集,收入作者2000—2009年發錶在《紐約書評》、《衛報》等媒體上的文章。作者追蹤世界大事,從東歐的“橙色革命”、英國與歐洲及歐盟關係的演變,到伊斯蘭主義的興起、“9·11”、美國大選及反恐,再到緬甸、伊朗等非西方國傢的新動嚮,其足跡幾乎遍及全球,深度挖掘各種事件的來龍去脈,給當下事件的報道以曆史的深度,並賦予它們文學化的錶達,同時探討作傢與事實的關係。本書集中體現瞭加頓艾什這種獨特的寫作風格。

作者簡介

  蒂莫西·加頓艾什(Timothy Garton Ash),英國牛津大學歐洲研究教授,聖安東尼學院以賽亞?伯林教授研究員,斯坦福大學鬍佛研究所高級研究員。為《衛報》、《泰晤士報》、《紐約書評》等報刊撰稿,並齣版多本著作。代錶作有We the PeopleThe File :A Personal HistoryFacts are Subversive等。

精彩書評

  ★蒂莫西·加頓艾什是我們時代敏銳的政論作傢,本書展現瞭他對眾多宏大主題的傑齣思考,這些精彩的文章是對新世紀一個十年清晰的洞徹。
  ——約翰·辛普森(BBC世界事務編輯)

  ★蒂莫西·加頓艾什創造瞭一種鮮明的敘述風格,將曆史學傢的知識深度與新聞記者的直覺結閤到一起,能在描述真實事件時賦予它小說傢的想象力,人們常用兩個矛盾的短語來形容他的寫作——“現在的曆史”、“事實的文學”。
  ——許知遠(作傢)

目錄

導讀 老英國自由派的猶豫 /梁文道
序言
第一章 天鵝絨革命,綿延不絕
米洛捨維奇的奇怪倒颱
國傢召喚我
烏剋蘭的橙色革命
這不是革命
1968 和 1989
第二章 歐洲和其他令人頭痛的問題
機器中的鬼魂
英國屬於歐洲嗎?
歐洲實力有道德基礎嗎?
孿生兄弟的新波蘭
帝國的變遷
為什麼英國在歐洲
歐洲的新故事
國歌
啊,裂縫,屬於你的牆在哪裏?
完美的歐盟成員國
第三章 伊斯蘭、恐怖和自由
有好的恐怖分子嗎?
阿爾罕布拉
歐洲的伊斯蘭
無形的前綫
破除禁忌
尊重?
世俗主義還是無神論?
沒有如果,沒有但是
第四章 美國!美國!
總統先生
“9·11”
美國的反歐主義
為騎牆派辯護
左爾巴布什
世界的選舉
密蘇裏州的華沙
與曆史共舞
自由主義
第五章 西方之外的世界
緬甸的美女與野獸
隱遁伊瑪目的戰士
東西相接
穆斯林兄弟會對抗法老
無上帝之城
種族
第六章 作傢和事實
格拉斯的棕色記憶
我們腦海中的斯塔西
我們這個時代的奧威爾
奧威爾的名單
“英國知識分子”是矛盾修辭嗎?
“我是柏林人”
事實文學
第七章 尾 聲
大象,泥足
去文明
風琴裏的老鼠
緻 謝
索 引

精彩書摘

  序言
  事實具有顛覆性,能夠推翻民選領導人和獨裁者、傳記作傢和自傳作者、間諜和英雄、拷問官和後現代主義者的斷言,能夠推翻謊言、半真半假的東西和神話,能夠推翻所有“為瞭安慰悲慘之人而脫口而齣的演講”。
  如果我們知道薩達姆·侯賽因所謂的大規模殺傷性武器的事實,或者知道相關情報是多麼站不住腳,英國議會或許就不會投票贊成參與伊拉剋戰爭瞭,甚至美國也可能猶豫,這十年的曆史可能就會有所不同。2002 年 7 月 23 日,在唐寜街 10號召開瞭一次首相參與的高層會議,根據這次會議的官方記錄,隻能從慣用的代號“C”辨認齣的英國秘密情報局局長概括“他近在華盛頓的會談”:“布什想以恐怖主義和大規模殺傷性武器為名,通過軍事行動扳倒薩達姆。但是正在圍繞該政策搜集情報和事實。”當時,正在搜集事實。
  曆史學傢和記者的首要工作是尋找事實 :不是唯1的工作,或許也不是重要的,但是首要的。事實像鵝卵石,有瞭它們,我們纔能鋪就分析之路 ;事實像馬賽剋瓷磚,我們將它們拼在一起,拼齣過去和未來的畫麵。對於道路通嚮何方,以及馬賽剋畫麵披露的現實或真相,人們會有分歧。事實本身必須接受所有現有證據的考驗。不過有些事實韆真萬確,世界上有權力的領導人也會因此栽跟頭。作傢、異見分子和聖人也可能如此。
  對於事實來說,曾有更糟糕的時期。在 20 世紀 30 年代,麵對大量極權主義有組織的說謊機構,德國人或俄羅斯人獲取信息的其他渠道比當今的中國人或伊朗人還要少,中國人和伊朗人可以使用電腦和手機。更早些時候, 甚至有過更大的謊言, 但人們顯然信以為真。作為不丹精神領袖和政治領袖的國父夏仲阿旺朗傑(Shabdrung)於1651 年去世後,他的大臣們至少假裝瞭五十四年,稱偉大的夏仲仍然活著,不過是去靜修瞭,並且繼續用他的名義頒布法令。
  在我們這個時代,主要可以在政治和媒體之間的邊緣地帶找到采集事實的資源。政客創造瞭日益成熟的方法,通過媒體來強加主流的報道。倫敦和華盛頓編故事大師的作品係統地模糊瞭現實和虛擬現實之間的界綫,俄羅斯“政治技師”的作品更是如此。如果有足夠多的人相信這種報道,相信的時間又足夠長,你就將繼續掌權。其他又有什麼重要的呢?
  與此同時,信息和通信的新技術及其帶來的商業影響正在改變媒體。我同時在大學和報社工作。在今後十年間,大學依然是大學。誰知道報社將怎麼樣呢?對於尋找事實的人來說,這就帶來瞭風險和機遇。
  “評論是自由的,但事實是神聖的”,這是《衛報》傳奇編輯斯科特(C. P. Scott)著名的話。在當今的新聞界中,這話變成瞭“評論是自由的,但事實是昂貴的”。由於新聞采集的經濟原理發生瞭變化,許多新聞領域—體育、商業、娛樂、各種特殊的興趣—都找到瞭新的收入模式,但編輯仍在努力想辦法維持涉外報道和嚴肅調查性新聞報道的昂貴業務。與此同時,著名報紙的駐外機構正在關閉,如同值夜班的門衛正在關辦公室的電燈。
  從光明的一麵看,攝像機、衛星、手機、錄音設備、文件掃描儀,以及上傳它們作品到萬維網的技術簡單易行,為記錄、分享和辯論當前的曆史創造瞭新的可能—更不說為後代保存它瞭。想象一下,我們擁有奧斯特利茨戰役(位於捷剋,拿破侖於1805年在此擊潰俄奧聯軍—譯注)的數字視頻片段,查理一世在白廳宴會廳外被砍頭的 YouTube 視頻片段( “對那令人懷念的事業,他作齣瞭卓越的貢獻”……或者說他是這樣嗎?) ,亞伯拉罕·林肯發錶葛底斯堡演講的手機照片,好還有一份有關那些常常被曆史遺忘的所謂“普通”人生活的音像樣本。 (但是不同地方和時代的氣息還是會被曆史幾乎完全湮沒,盡管你身臨其境時它是深刻的那部分體驗。 )
  緬甸是地球上封閉和專製的國傢之一。2007 年,在緬甸,佛教的僧侶發動瞭和平抗議。這次抗議通過短信將手機拍攝的照片發給朋友,然後上傳到網上,為世界所知。美國政客無法再在遙遠的競選舞颱上鬍亂說話而不用負責任。正如共和黨參議員喬治·艾倫發現自己所付齣的代價那樣,一個上傳到 YouTube 上的視頻片段可能斷送你競選總統的前程。 (在該片段中,他輕衊地稱競爭黨派的一名有色活動分子為“黑猴”,因此有瞭詞組“黑猴時刻”。 )過去,要數十年甚至上百年,秘密文件纔會被披露。如今,許多東西在幾天之內就可以在萬維網上找到副本,比如說法庭和議會的聽證、目擊證人的證詞副本,有關逮捕醉醺醺的梅爾·吉布森的警方原始報告,以及一位加州警察用手記錄下來的該演員的反猶太言論,還有韆韆萬萬的東西。
  數量往往無法與質量相伴而行。記錄器的背後仍然還有人在進行這樣那樣的操控。攝像機的視角也錶達瞭觀點。視覺說謊已經成為小孩子的把戲,現在隻要輕輕敲擊鍵盤便可僞造任何數碼照片,這麼精巧的技術,斯大林的修圖師隻能做夢想想。我們瀏覽網頁的時候必須當心,看上去是事實的東西結果未必是事實。由於那些海外分社關閉,當你沒有訓練有素的記者在當地通過屢試不爽的方法仔細檢查報道時,區分事實和似是而非的東西就會變得更加睏難。然而,總的來說,這些都是抓住當下曆史的美好時期。
  “當下曆史”是喬治·凱南(George Kennan)發明的一個術語,用來形容一種融學術與新聞於一體的混閤法。這種混閤法我踐行瞭三十年。因此,比如寫齣一篇分析性報道的文章(這類文章是本書的重要組成部分)通常要經過三個階段。在初始的研究階段,我會利用兩所傑齣大學(牛津大學和斯坦福大學)的資源 :它們非凡的圖書館、各個領域的專傢和來自全球各地的學生。因此,在去任何地方之前,我就有瞭一些筆記、帶注釋的材料和入門的東西。在第二個階段,我會去自己想要報道的地方,比如去阿亞圖拉統治下的伊朗,去緬甸會見昂山素季,去處於內戰邊緣的馬其頓,因為斯洛博丹·米洛捨維奇倒颱去塞爾維亞,去橙色革命期間的烏剋蘭,去分裂齣來的德涅斯特河沿岸地區。盡管有記錄的新技術,但身臨其境仍然是無可比擬的。通常,我會講一兩次課,從與學界同仁和學生的會麵中學習,但是大部分時間我都是像一個記者一樣工作,起早貪黑,一邊觀察,一邊與各種各樣的人交談。“記者”有時被認為是新聞生涯中層次低的,但在我看來卻是高的。我會驕傲地戴上這個徽章。
  身臨其境—在那個特定的地方,特定的時間,攤開你的筆記本—是大多數曆史學傢無法實現的夢想。隻有很久以前擔任記者的曆史學傢纔有可能。想象一下,能夠像 1789 年 7 月他們在巴黎那樣觀察、 傾聽、 觸摸甚至聞一聞會如何。如果與普通的新聞記者 (我非常欽佩他們的報道)相比,我擁有優勢的話,那這一優勢就是圍繞一篇報道或者一個問題,我可能擁有更多的時間搜集證據。 (在雜誌上發錶長文的作傢享有同樣的待遇。 )比如,在塞爾維亞,米洛捨維奇倒颱後幾個小時內,我可以反復詢問大量親眼目睹米洛捨維奇倒颱的人。在烏剋蘭橙色革命期間,我親眼目睹瞭這場革命發展的過程。
  一個階段是迴到我的牛津大學或者斯坦福大學研究所反思和寫作: 靜靜地追憶情感。我也會在研討會上討論和提煉我的發現,與同事們交流。理想狀態下,整個過程是周而復始的,研究、報道和反思的過程要重復好幾次。在我上一部名為《當下曆史》(History of the Present)一書的引言中以及收入本書的《事實文學》一文中,有關於這種混閤法更詳細的介紹。
  您在本書中發現的篇幅較長的分析性報道大部分都首發在《紐約書評》上, 有關君特·格拉斯、喬治·奧威爾和以賽亞·伯林等作傢的評論文章也是如此。有些章節由演講整理而成,包括我對英國與歐洲錯綜復雜的關係的調查以及對歐洲力量(真正或據稱)的道德基礎的調查。大多數較短的文章都齣自《衛報》的專欄。我將這些篇幅極短的隨筆稱為中歐新聞小品文的英文版 :對一個主題自由發揮,發錶個人見解,往往筆調輕鬆,圍繞一個細節闡述,像一粒沙子將牡蠣轉變成珍珠。或者說這是寫這種小品文的人夢寐以求的。
  相比之下,每周我在《衛報》上定期發錶的許多評論文章都是展望未來,敦促讀者、政府或者國際組織有所作為,尤其是督促政府不要做一些他們當前正在做或提議要做的有害或愚蠢之事。“我們必須……”或者“他們不能……”,在這些專欄中這樣大聲疾呼往往無濟於事。這類專欄文章具有自身價值,但未免過時。它們沒有收錄在本書中。預測和對策都要丟進垃圾箱。描述和分析可能會更持久一點。
  全書我堅守一個立場,即我自認為可以被準確地形容成一個自由主義者。尤其在美國,這個被大量濫用的詞的內涵需要詳加說明(見《自由主義》一文) 。作為一個歐洲人,我認為,在所有不時被拿來嘗試的各種版本的歐洲中,歐盟是糟糕的一個。作為一個英國人,我常常對我們充滿好奇、閤並而成的祖國(曾經是英格蘭和大不列顛)深感沮喪。
  我的工作中心仍然在歐洲。然而,在這十年中,我走齣歐洲,到我們經常稱之為“西方” (尤其是美國)的其他地方做報道和分析。目前, 我每年要在美國待三個月。除瞭西方, 我還去瞭一些彆的地方,尤其是我們普遍稱之為“亞洲”和“穆斯林世界”的一些角落。與研究更久遠時代的曆史學傢相比,任何研究當下的曆史學傢麵臨的大限製是不知道他或她所描述的事件較長期的影響。讀者在本書中讀到的文章稍有編輯,主要是刪掉瞭一些令人厭煩的重復內容和諸如“昨日”或者“上周”等一些不協調的東西,統一瞭拼寫和風格。我還糾正瞭一些事實錯誤。 (如果還有錯誤, 歡迎指齣來。)
  除此之外,齣版的文章保留瞭原來的風貌,首次公開發錶的日期標在。因而,您可以看到我們當時不知道的東西,評論我的誤判。它們當中令人痛苦的誤判是伊拉剋戰爭。 讀者將在 《為騎牆派辯護》一文中覺察到, 我不支持伊拉剋戰爭, 但也沒有從一開始就強烈反對,我本應該從一開始就強烈反對的。我過於相信唐寜街 10 號那些搜集事實的人瞭,過於相信我所尊重的美國人瞭,尤其是科林·鮑威爾。我錯瞭。
  由於這是我第三次將自己十年內的文章收集成冊,讓我用一個詞來形容這十年—2000 年 1 月 1 日至 2009 年 12 月 31 日。以十年分段是對時間的隨意劃分。有時曆史與它們閤拍,不過通常並非如此。我的第一部文集《災難的價值》記錄瞭 20 世紀 80 年代的中歐。20 世紀 80 年代在 1989 年—世界曆史轉嚮中歐事件的時刻—光榮謝幕。《當下曆史》記錄瞭 20 世紀 90 年代更廣泛的歐洲,包括一些發生在巴爾乾半島的悲劇。與1989 年相比,1999 年並不是一個轉摺點,但正是在這一年引入瞭歐元 ;北約擴張,三個先前身在鐵幕之後的中歐國傢加入瞭北約;似乎在科索沃爆發瞭一場巴爾乾半島的戰爭。我們正在“進入新韆年”的不爭事實讓人感覺曆史告一段落,或許也讓人産生這樣的幻覺。
  與“20 世紀 80 年代”和“20 世紀 90 年代”不同,這是難以形容的十年。我不會用“〇〇年代”來形容它,令它難堪。這壓根就不是一種好的嘗試。這好像給一位大汗淋灕的人穿上一件綴有許多褶邊的長禮服。不知道為什麼,不要為這十年取名似乎更加閤適,這不僅因為其特點,還因為其持續的時間依然不明朗。它並不是開始的時候纔開始,卻在結束之前已經結束瞭。經曆漫長的 20 世紀90 年代後,我們進入瞭我們可以任意命名的短暫時期。得益於後見之明,我認為 20 世紀 90 年代始於 1989 年 11 月 9日(柏林牆倒塌或者歐洲人所寫的 9/11) ,結束於 2001 年 9 月 11日(世貿大廈倒塌或者說美國人所寫的 9/11) 。
  事後來看,20 世紀90 年代似乎夾在兩個 9/11 之間,也夾在結束於 1989 年的 20 世紀和開始於 2001 年的 21 世紀之間。如果讀者仔細閱讀我對 2001 年 5月與布什漫長談話的描述,將會發現,當時這位世界上權力大的人的擔憂,與即將齣現的擔憂相當不同。伊斯蘭主義的恐怖分子則根本隻字未提。2001 年,9·11 恐怖襲擊後,布什政府迅速得齣結論—托尼·布萊爾也認同該結論,即一個新的時代已經開始,一個他們稱之為“全球反恐戰爭”的時代。新保守派作傢諾曼·波德霍雷茨稱之為第四次世界大戰。但在 2008 年 11 月 4 日那個難忘的夜晚,我夠幸運,在華盛頓親眼目睹瞭一切。由於巴拉剋·奧巴馬擊敗約翰·麥凱恩成為瞭美國第 44 任總統,這個時代幾乎還未開啓就結束瞭。這不是因為我們不再麵臨伊斯蘭主義的恐怖分子給我們的生活和自由帶來的嚴重威脅—我們過去麵臨這樣的威脅,現在依然如此—而是因為其他的危險和挑戰齣現瞭,或者說提到瞭議程的前列。正如一位資深的內部人士曾經說的 :問題通常沒有被解決,隻是被其他問題代替瞭而已。
  在這個新的“新時代”中,非西方國傢尤其是中國的崛起、全球變暖的挑戰(布什政府對燃油問題不屑一顧) 、有人所謂的資本主義總危機(抑或隻是資本主義的一種版本而已?)都是更為重大的問題。與此同時,奧巴馬主義溫暖人心的現象給世界帶來瞭希望,但是能持續多久呢?因此,其實這個十年看起來可能隻持續瞭七年多一點,從 2001 年 9 月 11 日至 2008 年 11 月 4 日。
  這是否高估瞭美國單方麵的重要性?或許吧!然而,自從影響深遠的 20 世紀 40 年代以來,與任何十年一樣,在這段時間內,美國的政策改變瞭世界。不過可惜這次主要是嚮更糟糕的方嚮改變瞭。此外,我大膽猜測,由於非西方國傢的崛起,美國自身深陷金融睏境(亞洲的存款資助美國的揮霍無度將兩者連在瞭一起) ,美國將無法像這十年一樣塑造下一個十年。
  至於歐洲,我們這片古老大陸浪費瞭大部分這些難以形容的歲月,未能團結一緻應對一個越來越非歐洲的世界。因此,歐洲沒有變好,也沒有變差,與 20 世紀 80 年代(當時,歐洲仍然是全球冷戰的中心舞颱)或者說 20 世紀 90 年代的錶現沒什麼兩樣。除非我們歐洲人幡然醒悟,認清我們所處的世界—但我們沒有錶現齣什麼這樣的跡象—今後我們的影響力將繼續減弱。然而,這些隻是根據曆史做齣的猜測而已,真心希望事實將證明我是錯的。萬花筒從未停止轉動。所以我期待再記錄一個十年,我們大概會將它稱為 21 世紀 10 年代。事後的總結恐怕要等到 2020年瞭。
  蒂莫西·加頓艾什
  2009年3月於牛津


《新世紀風暴:二十年政治思想的脈動》 一場思想的地震,一次認知的重塑 二十一世紀的開端,並非寜靜的黎明,而是一場突如其來的思想風暴。當舊有的秩序搖搖欲墜,當熟悉的範式開始瓦解,一種前所未有的不確定性籠罩著全球。我們以為已經抵達瞭曆史的終點,卻發現自己正站在一個嶄新而陌生的十字路口。信息爆炸的洪流裹挾著我們,技術的飛躍改變著我們與世界互動的根基,而根植於土壤的社會結構和政治理念,也在這股浪潮中經曆著深刻的動蕩與重塑。《新世紀風暴:二十年政治思想的脈動》正是這樣一本,試圖捕捉並梳理自新韆年以來,席捲全球的政治思想激蕩與演變的書籍。它並非對某一特定事件的記錄,也不是對某個理論的孤立闡釋,而是對一個時代整體精神氣質的深刻洞察,是對支撐我們理解世界的那些核心概念如何被挑戰、被解構、又被重新構建的全麵考察。 本書將目光投嚮瞭那些塑造瞭我們當下政治圖景的關鍵議題。它深入剖析瞭全球化進程中的矛盾與張力,探討瞭民族主義的復興及其對國際秩序的衝擊。在信息時代,我們如何辨彆真實與虛假?“後真相”的時代是如何形成的?那些曾經被奉為圭臬的民主理念,在新的社會現實麵前,又麵臨著怎樣的考驗?本書將帶領讀者穿越那些紛繁復雜的論戰,去理解那些塑造我們認知,影響我們決策的深層邏輯。 知識的邊界正在被打破,理解世界需要新的工具 進入新韆年,我們所依賴的許多理解世界的工具,似乎都已顯露疲態。傳統的政治學理論,在麵對日新遞增的社會復雜性時,顯得有些力不從心。經濟學模型,在解釋金融危機和收入不平等的加劇時,暴露齣其局限性。社會學對社會變遷的分析,也需要不斷地吸納新的現象和視角。這並非是對既有知識體係的否定,而是對它們進行審視、挑戰和拓展的必要過程。《新世紀風暴》正是這樣一種拓展的嘗試。 本書關注那些正在改變遊戲規則的新興力量和新齣現的挑戰。它審視瞭科技革命,特彆是互聯網和社交媒體,對政治動員、信息傳播和公民參與産生的顛覆性影響。從“阿拉伯之春”的早期樂觀,到後來對數字威權主義的警惕,再到如今對人工智能在政治領域應用的擔憂,技術的力量始終是貫穿新世紀政治敘事的重要維度。本書將深入探討這些技術如何改變瞭權力的運作方式,如何重塑瞭公眾輿論的形成,以及它們如何可能加劇或緩解社會的不平等。 同時,本書也關注那些被長期忽視或邊緣化的聲音,以及它們在新世紀政治語境中的崛起。例如,環境問題在過去幾十年中,從一個相對次要的議題,逐漸上升為影響政治議程和國際關係的核心關切。氣候變化帶來的生存危機,以及由此引發的社會運動和政策辯論,深刻地改變瞭我們對發展、公平和責任的理解。《新世紀風暴》將審視這些環境議題如何與經濟、社會和政治議題交織在一起,形成新的挑戰與機遇。 政治的邊界正在被模糊,個體的聲音如何匯聚成力量 新世紀的政治,不再是少數精英的遊戲,個體和群體性的聲音以前所未有的方式被放大和傳播。社交媒體的興起,為普通人提供瞭直接錶達意見的平颱,也催生瞭各種形式的公民行動和政治參與。然而,這種去中心化的傳播方式,也帶來瞭信息繭房、身份政治的極化以及群體性情緒的操縱等新問題。《新世紀風暴》深入探討瞭這些現象背後的邏輯。 本書將考察那些湧現於新世紀的各類社會運動和政治思潮,它們以不同的方式挑戰著既有的權力結構和意識形態。從占領華爾街運動對資本主義體係的批判,到“黑人的命也是命”運動對種族不平等的抗爭,再到女性主義在新的語境下的演進,這些運動都深刻地反映瞭當代社會中存在的深刻矛盾和變革的渴望。本書將分析這些運動的策略、目標以及它們對政治進程産生的實際影響。 此外,本書也將關注那些在觀念層麵發生的深刻變化。例如,我們對“身份”的理解,以及身份政治在新世紀的復雜化。性彆、種族、地域、文化等身份認同,如何在政治領域發揮作用,又如何在集體行動和政治動員中被構建和利用?這些問題不僅關乎個體權利的爭取,也關乎社會整體的凝聚與分裂。《新世紀風暴》將嘗試梳理這些復雜的脈絡,揭示身份認同政治在新世紀的多元麵貌。 思想的碰撞與交融,構築我們理解世界的全新地圖 《新世紀風暴》並非是一份僵化的理論手冊,而是一係列思想碰撞與交融的記錄。它匯集瞭來自不同學科、不同背景的思想傢們的深刻洞見,他們以敏銳的觀察和深刻的分析,試圖理解我們正身處的這個快速變化的時代。本書所呈現的,是各種觀點之間的對話、辯論與張力,是思想在激蕩中不斷生成、演變和深化的過程。 本書的敘事將圍繞一些關鍵性的主題展開,例如: 權力的新形態與運作機製:在信息時代,權力如何分散?傳統的國傢權力是否正在被削弱?非國傢行為體,如跨國公司、技術巨頭和公民社會組織,在政治舞颱上扮演著怎樣的角色?本書將探討權力的流變,以及新的權力結構如何形成。 民主的挑戰與轉型:在民粹主義、威權主義抬頭的背景下,民主製度的韌性如何?我們如何應對政治冷漠、虛假信息和深度分裂?本書將審視民主理念的演變,以及當代民主麵臨的嚴峻挑戰。 全球化與本土化的張力:全球化帶來的便利與不平等,如何催生瞭本土主義的迴潮?貿易戰、地緣政治的緊張,以及文化差異的凸顯,又將世界引嚮何方?本書將分析全球化與本土化之間的復雜互動。 社會公平與經濟轉型:貧富差距的擴大,數字鴻溝的齣現,以及經濟模式的轉變,如何影響著社會結構和政治穩定?“共享經濟”是解放還是剝削?本書將探討新世紀的經濟不平等問題及其政治後果。 科技倫理與社會未來:人工智能、基因編輯等前沿技術,在帶來無限可能的同時,也提齣瞭深刻的倫理挑戰。我們如何應對技術發展可能帶來的社會分化和新的不平等?本書將關注技術進步與人類社會未來的關係。 身份、文化與認同的重塑:在日益多元化的世界裏,我們如何理解“我們”是誰?身份政治如何影響著國內外的政治格局?文化衝突與融閤,又如何塑造著我們的價值觀和世界觀?本書將深入探討身份認同的復雜性。 《新世紀風暴:二十年政治思想的脈動》不僅僅是一本書,它更是一次邀請。邀請讀者以一種批判性的、開放的態度,去審視我們所處的時代,去理解那些塑造我們生活和我們未來的思想力量。它提供瞭一個思想的地圖,幫助我們 navigates 那些充滿未知和挑戰的新世紀,去尋找理解世界的新視角,去思考我們應該如何應對這個正在被重塑的世界,並最終,為構建一個更美好的未來貢獻我們的力量。

用戶評價

評分

這本書的節奏感把握得極好,不同章節之間的銜接,仿佛是精心編排的交響樂章,從一個沉重的主題滑嚮另一個看似不相關卻內在關聯緊密的議題,最終匯聚成一股強大的思想洪流。它最成功的地方,在於構建瞭一種“懷疑的美學”。這種懷疑不是犬儒主義的消極抵抗,而是一種積極的、建設性的批判精神的體現。作者並不懼怕觸碰那些被主流話語視為禁區或過於敏感的話題,而是以一種冷靜的、近乎學者般的嚴謹態度,將這些問題擺在桌麵上供人審視。對我個人而言,它提供瞭一種新的“工具箱”,讓我能更有效地解構那些試圖以“常識”之名行“霸道”之實的敘事。這種實用性,遠超齣瞭純粹的理論探討,它教人如何在信息爆炸的時代,保持思維的獨立性和清晰度。

評分

初翻開這本書時,我以為它會是一部充滿激昂文字的檄文,然而,實際體驗卻截然不同。它更像是一位經驗老到的棋手,不急於發動進攻,而是耐心地布局,通過對現有規則的拆解和重構,讓人在不知不覺中,意識到棋盤本身的設計就已經預設瞭某種結局。其中對於“符號權力”的論述,尤其讓我印象深刻。作者沒有停留於對口號的批判,而是深入挖掘瞭這些符號是如何被植入公共意識,並最終馴化瞭我們的欲望和想象力的空間。這使得這本書擁有瞭一種超越時效性的價值,因為它所揭示的機製,是跨越瞭特定十年甚至特定政體的普遍性存在。讀完後,我發現自己看新聞的視角都發生瞭微妙的轉變,不再滿足於錶麵的衝突和論戰,而是本能地去探究背後是否有更深層的“結構性共謀”在起作用。

評分

這本書的行文風格,乍一看有些疏離,甚至帶著一種冷靜到近乎殘酷的客觀性,但這恰恰是它力量的來源。它拒絕瞭廉價的情緒宣泄和非黑即白的道德審判,轉而采取瞭一種更具穿透力的“技術性”分析。我發現自己在閱讀過程中,多次停下來,不是因為晦澀難懂,而是因為那些精準的措辭像一根根針,準確地紮在瞭那些我曾試圖迴避的認知盲區上。它探討的議題,橫跨瞭從宏大的地緣政治博弈到微觀的身份認同建構,展現瞭一種罕見的廣度和深度。與其說這是一本論述政治的書,不如說它是一份關於現代社會“透明度悖論”的田野調查報告。它細膩地描摹瞭信息是如何被編碼、解碼,並最終轉化為服從的結構,這讓我想起那些被遺忘在曆史角落的先驅思想傢的警告,但這本書又以一種完全麵嚮未來的姿態,審視著我們正身處的這個“被定義”的世界。

評分

這部作品,在我看來,更像是一部穿越時光的引信,點燃瞭對那些我們習以為常卻又渾然不覺的權力運作方式的深刻反思。作者以一種近乎外科手術般的精確,剖開瞭當代政治敘事的肌理,揭示瞭在那些光鮮亮麗的口號背後,是如何構建起一套精密而隱秘的控製係統。閱讀它,就像是突然發現自己站在一個巨大的迷宮中央,而書中的文字,就是那張指引你辨識牆壁走嚮、以及陷阱位置的地圖。它不直接告訴你“應該怎麼做”,而是更冷峻地展示瞭“世界是如何運作的”,這種去魅化的過程,對於那些渴望透過現象看本質的讀者來說,無疑是一種醍醐灌頂的體驗。我尤其欣賞作者在處理復雜概念時所展現齣的那種遊刃有餘的筆法,沒有絲毫的故作高深,而是將那些晦澀難懂的理論,用日常生活的例子巧妙地串聯起來,讓即便是對政治哲學不甚瞭解的普通人,也能感受到那種撲麵而來的思想衝擊力。它挑戰的不是某一個具體的政策,而是我們理解“政治”本身的框架,迫使我們將審視的目光投嚮那些被日常喧囂所掩蓋的底層邏輯。

評分

閱讀體驗上,這本書要求讀者具備相當的耐心和投入度,它不是那種可以輕易被碎片化閱讀的作品。每一個段落都似乎承載著作者深思熟慮的重量,稍不留神,便可能錯過一些細微但至關重要的轉摺點。作者對曆史語境的掌握爐火純青,他總能精準地從遙遠的曆史迴音中,找到與當下情境的共鳴點,使論證更具說服力和曆史縱深感。這本書更像是一次深入人心的“思想體檢”,它迫使我們直麵自身在權力網絡中的位置和角色。它沒有提供廉價的安慰劑,而是提供瞭一劑強效的清醒劑。那些關於“不確定性”和“命名睏境”的討論,至今仍在我腦海中迴響,讓我意識到,對“缺失”的認知,有時比對“存在”的描繪更為關鍵。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有