天纔、狂人與梅毒
作 者: (美)德博拉·海登(Deborah Hayden) 著;李振昌 譯 定 價: 39.8 齣?版?社: 江西人民齣版社有限責任公司 齣版日期: 2016年01月01日 頁 數: 372 裝 幀: 平裝 ISBN: 9787210081173內容簡介
本書分為兩個部分,上部首先講述在大航海時代,梅毒被殖民者從新大陸帶迴歐洲,並逐漸在歐洲散播的故事,以及人們對付這絕癥的手段。其次,從現代醫學角度解釋這疾病的根源和病理特徵,以及現代治療手段。下部講述近代以來,諸多名人均不能在此疾病中幸免,其中包括希特勒、尼采、王爾德、梵·高、林肯、貝多芬等等。梅毒在給他們帶來肉體上的痛苦和死亡之外,同時又刺激瞭他們的精神世界,部分人獲得非凡成就,而另些狂人則給人類世界帶來災厄。
●部分梅毒這頑疾(美)德博拉·海登(Deborah Hayden) 著;李振昌 譯
(美)德博拉·海登(Deborah Hayden),獨立學者、在加州大學舊金山分校精神病學係授課。德博拉·海登也是位傑齣的傳記偵探,她鑽研早就被人遺忘的檔案、信件和報導以及近期新的資料,揭開瞭曆目前那些天纔、狂人與梅毒之間韆絲萬縷的關係。
曆史不輕易做齣結論,德博拉·海登的結果也並非蓋棺論定,她隻是提供種可能:死於梅毒——天纔、狂人的另種結局
這本書的書名《天纔、狂人與梅毒》著實引人注目,也充滿瞭戲劇性的張力,讓我在拿到它的時候,就迫不及待想要一探究竟。作者德博拉·海登的名字雖然我之前沒有特彆熟悉,但“天纔”、“狂人”、“梅毒”這幾個詞的組閤,瞬間勾勒齣瞭一幅充滿爭議、探索人性深處以及追溯醫學史的圖景。特彆是“梅毒”這個詞,它不僅僅是一個醫學名詞,更承載瞭曆史的陰影、社會禁忌以及無數個體難以言說的痛苦。我很好奇作者是如何將這三個看似毫不相乾的元素巧妙地編織在一起,是關於那些在特定曆史時期,那些被標簽為“天纔”或“狂人”的人物,他們的生活軌跡是否與這種可怕的疾病有著韆絲萬縷的聯係?又或者,梅毒的齣現,是如何改變瞭我們對天纔與瘋狂的認知,甚至對人類文明産生瞭深遠的影響? 我期待這本書能夠揭示那些隱藏在曆史幕布後麵的故事,讓我們看到在科學、藝術、哲學等領域閃耀過光芒的個體,他們是否也曾身受疾病的摺磨,而這種摺磨又以何種方式反哺或限製瞭他們的創造力? 譯者李振昌的名字也讓我感到一絲安心,藥學領域的翻譯,想必在專業性和準確性上會有一定的保障,這對於一本涉及到醫學史的書來說至關重要。我準備好迎接一場關於醫學、曆史、藝術、哲學以及人性交織的深度探索瞭。
評分讀到《天纔、狂人與梅毒》這個書名,腦海中立刻浮現齣許多關於藝術、文學和科學領域裏那些特立獨行、備受爭議的人物形象。尤其是“梅毒”這個詞,它在曆史上曾是社會禁忌和恐慌的代名詞,承載瞭太多與性、道德敗壞、疾病傳播相關的負麵聯想。我很好奇,德博拉·海登是如何將這種充滿病態與汙名的疾病,與“天纔”和“狂人”這兩個充滿魅力的標簽聯係起來的? 是不是書中會探討,在某個曆史時期,梅毒的流行是如何影響瞭當時的社會觀念,進而影響瞭人們對創造力、非凡纔華以及精神異常的理解? 也許,作者會通過梳理一些著名人物的人生軌跡,來揭示他們身上是否存在著與梅毒相關的痕跡,並以此來探討疾病是否是某些天纔思維的催化劑,或者成為他們人生悲劇的根源。 我希望這本書能夠打破我們對這些曆史人物的刻闆印象,用一種更加 nuanced 的視角去審視他們的成就與局限,以及他們所處的時代背景。 藥學翻譯的背景也讓我對這本書在醫學史方麵的嚴謹性有所期待,希望能在這本書中看到科學的嚴謹與人文的關懷相結閤的優秀範例。
評分《天纔、狂人與梅毒》——光是這個書名,就足以勾起我強烈的閱讀興趣。它精準地捕捉到瞭曆史、人性與疾病之間那層復雜而微妙的聯係。我尤其好奇,作者德博拉·海登是如何巧妙地將“天纔”的耀眼光輝、“狂人”的顛覆性思維,以及“梅毒”這種曾經令人聞之色變的疾病,融為一體,共同構建一個引人入勝的敘事。在曆史上,總有一些偉大的靈魂,他們的思想和作品超越時代,但他們的個人生活卻常常伴隨著痛苦、掙紮甚至爭議。這本書會不會嘗試揭示,這些“天纔”或“狂人”的獨特之處,是否在某種程度上與梅毒這種疾病的傳播及其對人類身心可能産生的影響息息相關? 或者,是疾病的齣現,在重塑社會觀念的同時,也間接影響瞭對“天纔”和“狂人”的定義? 我期待這本書能夠深入挖掘那些被曆史塵封的細節,展現齣人物內心深處的掙紮與抉擇,以及疾病在曆史長河中扮演的意想不到的角色。 藥學背景的翻譯,也讓我對書中涉及的醫學知識的準確性有瞭信心,相信它能為讀者提供一次嚴謹而深刻的閱讀體驗。
評分這本書的標題《天纔、狂人與梅毒》給我一種探索禁忌與邊界的預感。醫學上的“梅毒”這個詞,它本身就帶著沉重的曆史包袱,不僅是生理上的病痛,更是道德審判和社會歧視的代名詞。我猜想,德博拉·海登在這本書中,很可能是在解剖那些被視為“天纔”或“瘋狂”的人物,去探究他們身上是否存在著某種關聯,這種關聯是否與梅毒這種疾病的傳播和影響有關? 曆史的長河中,不乏那些纔華橫溢卻命運多舛的藝術傢、思想傢,他們的個人生活常常被籠罩在神秘甚至混亂的陰影中。這本書會不會試圖將這些零散的個體故事,串聯起一個關於疾病、社會觀念變遷以及人類精神睏境的宏大敘事? 我對那些可能被書中提及的、在曆史上留下印記的人物充滿好奇。他們究竟是如何在疾病的侵蝕下,依然迸發齣耀眼的光芒? 抑或是,疾病的陰影是如何改變瞭他們的生活,甚至是他們的創作? “狂人”這個詞,在不同時代有不同的解讀,它與天纔的界限有時模糊不清。而梅毒,作為一種曾經肆虐歐洲並改變瞭社會結構的疾病,它對人類的心理、行為甚至藝術錶達,是否也留下瞭難以磨滅的印記? 我期待這本書能提供一種全新的視角,去審視那些看似超然的天纔,以及那些被汙名化的“狂人”,並理解疾病如何在曆史進程中扮演瞭不為人知的角色。
評分《天纔、狂人與梅毒》這個書名,就像一把鑰匙,打開瞭我對曆史迷霧中那些模糊不清的界限的探究欲望。特彆是“梅毒”這個詞,它不僅僅是一個醫學術語,更是一個承載著巨大社會文化意涵的概念,在曆史上,它曾引發恐慌、歧視,甚至被視為“上帝的懲罰”。我非常好奇,作者德博拉·海登將“天纔”、“狂人”與“梅毒”這三個元素並置,究竟是想揭示怎樣一種深刻的聯係? 是不是在那些曆史上被冠以“天纔”之名的人物中,有一些人曾深受梅毒的睏擾,而這種病痛反而激發瞭他們的創作靈感,或是以另一種方式塑造瞭他們的思想? 又或者,這本書會探討在特定曆史時期,梅毒的流行是如何影響瞭社會對“天纔”和“瘋狂”的定義,讓一些原本不被理解的行為,被歸咎於疾病,從而形成一種新的社會標簽? 我期待書中能夠描繪齣那個時代背景下,科學、醫學、藝術與社會倫理的復雜交織。同時,我也對譯者李振昌在藥學領域的專業背景感到放心,相信他能夠精準地傳達書中關於醫學和曆史的復雜內容,避免産生誤讀。這本書的封麵設計也極具藝術感,充滿瞭神秘和曆史的厚重感,讓我更加期待它所帶來的知識衝擊。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有