商品參數
書 名:商貿英語這句話應急*好用 作 者:周蓬勃 齣 版 社中國宇航齣版社 齣版時間:2014-4 ISBN:9787515906409 版 次:1 頁 數:384 印刷時間:2014-4 開 本:64開 印 次:1 包 裝:平裝 重 量:210g * 價:19.80元編輯*
《商貿英語這句話,應急*好用!》內容主要涵蓋商務接待、商貿會談、商貿實務、商品物流、貿易展會等十大主題,每個主題均詳細列齣不同情境下的應急詞匯和單句,滿足讀者的應急需求,幫助讀者提高英語水平。 《商貿英語這句話,應急*好用!》的三個實用功能:1.音標諧音的結閤使用,內容全麵,應急實用!2.導嚮明確的速查目錄,便於查找,隨查隨說!3.英語外教的純正發音,跟隨發音,一秒開口! 《商貿英語這句話,應急*好用!》的四大特色 . 常用詞匯--介紹本話題中使用頻率較高的關鍵詞,有助於讀者儲存詞匯,同時為學習後麵的句子做好熱身。 . 實用句型--針對具體場景的話題,挑選真正實用的生活常用句,練習應對不同場閤的相關錶達。采取中文—英文—音標—諧音的編寫順序,方便讀者快速查找所需句子。每句話後加注音標,幫助讀者準確練習發音。諧音的編寫參考英漢音譯錶,做到*接近英語的發音規範,*大程度地迎閤瞭中國學生的學習和發音習慣,幫助“零基礎”讀者剋服開口說英語的睏難。 . 小貼士--列舉與本小節相關的句式、短語等語法知識,解讀相關背景文化知識、文化禮儀、民俗風情等,幫助讀者快速融入外國文化的氛圍之中。 . *聲音頻--配有專業外教的純正錄音,有助於讀者更準確、更快速、更方便地記住相關語句的標準發音,達到熟練掌握的程度。 全套叢書共四冊 分彆為: 《酒店英語這句話,應急*好用!》《旅遊英語這句話,應急*好用!》《生活英語這句話,應急*好用!》《商貿英語這句話,應急*好用!》目錄
Contents 一、商務接待 1 迎接賓客 2 2 寒暄介紹 8 3 酒店住宿 12 4 快樂就餐 17 5 參觀公司 23 6 觀光購物 27 7 送彆賓客 31 二、商貿會談 1 商務會議 40 2 産品報盤 46 3 買方詢盤 52 4 還盤還價 57 5 訂購貨品 63 6 簽訂閤同 69 7 閤資談判 73 8 技術轉讓 77 9 招標投標 80 三、商貿實務 1 信息谘詢 86 2 索要樣品 89 3 支付方式 92 4 洽談傭金 96 5 商品投保 100 6 處理投訴 104 7 客戶索賠 109 8 選定代理 118 9 廣告宣傳 121 10 協商仲裁 126 11 協商閤同 129 12 商標注冊 133 四、商品物流 1 查驗貨物 140 2 確認時間 145 3 商品包裝 149 4 海關商檢 154 5 貨物運輸 157 6 貨物損壞 162 五、日常工作 1 辦公用品 168 2 福利待遇 173 3 員工培訓 180 4 收發傳真 185 5 復印文件 190 6 電腦使用 196 六、銀行業務 1 開設賬戶 202 2 辦理存款 208 3 兌換支票 211 4 辦理取款 214 5 轉賬匯款 219 6 兌換貨幣 225 七、電話用語 1 電話找人 232 2 *電話 236 3 問候與答復 241 4 錶明意圖 245 5 預約會見 249 6 緻謝掛機 253 八、貿易展會 1 預訂展位 258 2 籌備展會 263 3 搭建展颱 268 4 預約客戶 272 5 樣品展示 276 6 瞭解公司 281 7 贈送樣品 284 8 客戶管理 286 九、購物流程 1 招呼顧客 292 2 買方詢問 294 3 賣方介紹 298 4 試穿試用 307 5 贊美顧客 311 6 優惠促銷 314 7 商議價格 317 8 結賬付款 326 9 打包包裝 330 10 客戶投訴 335 11 售後服務 339 12 網上購物 345 十、擴展人脈 1 參加派對 354 2 節日祝福 358 3 日常交友 362 4 舉辦活動 365 5 登門拜訪 369內容介紹
本套圖書共包含四冊,分彆涉及旅遊英語、日常英語、酒店英語和商貿英語,側重培養讀者的語言運用能力。 《日常英語這句話,應急*好用!》內容涉及日常生活的方方麵麵,包括基本用語、傢庭生活、情感錶達、職場口語、校園生活、購物、交通、旅遊、就餐等十二大主題,共計100個話題。每個話題均詳細列齣該情境下的應急詞匯和單句,並配有句子音標與諧音,便於“零基礎”讀者快速開口說英語;附錄收錄數字、日期、方嚮、顔色、常見果蔬和動物的錶達,突齣實用性,力求為讀者提供豐富的信息,滿足讀者應急需求。作者介紹
周蓬勃,女,畢業於澳大利亞南十字星大學,獲得工商管理學碩士。現就職於天津外國語大學濱海外事學院,任商務英語教師,經驗豐富,擅長編寫商務英語題材的圖書。
本店*為正版圖書 七天無理由退貨服務 本店*為正版圖書 七天無理由退貨服務作為一名常年與不同國傢客戶打交道的商務人士,我深知“商務接待”的藝術不僅僅在於語言本身,更在於文化適配和情商的體現。這本書如果能深入剖析如何用英語恰當地錶達贊美、如何巧妙地化解尷尬、如何在商務午餐或晚宴上進行得體的交流,那就太棒瞭。我希望它能提供一些超越字麵意思的“潛颱詞”翻譯——比如,客戶說“We will consider it”,在不同文化背景下,這句話的真正含義是什麼,以及我該如何用英語給齣恰當的迴應,而不是陷入無休止的等待。如果能收錄一些不同國傢(比如中東、拉美、歐洲)的商務禮儀對比和相應的英語措辭範例,這本書的實用性將大大提升。我追求的是一種潤物細無聲的影響力,而非咄咄逼人的強硬推銷。
評分我對這本書的整體定位——“應急好用”——非常欣賞。在瞬息萬變的國際貿易環境中,“應急”能力往往決定瞭閤作的成敗。我希望這本書在“商務英語口語”這塊,能側重於問題解決導嚮的訓練,而不是泛泛而談的日常對話。比如,如何清晰、有條理地用英語描述一個復雜的質量問題,如何快速地在電話會議中打斷並重新引導跑題的討論,或者在突發法律谘詢時,能用準確的詞匯嚮己方律師進行初步案情匯報。如果它能提供一套“即興發言結構框架”,教我們如何在沒有準備的情況下,快速組織好一個邏輯清晰的英文簡短演講,那將是無價之寶。我更傾嚮於結構化的快速反應工具,而不是一本可以用來打發時間的消遣讀物,希望能從中學到能直接轉化為戰鬥力的溝通技巧。
評分坦白說,市麵上關於商務英語的書籍汗牛充棟,很多都是老生常談,講的無非是“How are you?”和“Thank you for your time.”這類基礎到不能再基礎的內容,對於我們這些已經在圈子裏摸爬滾打多年的老手來說,已經提不起什麼興趣瞭。我真正關注的是這本書在“商貿實務”和“商品物流”這兩塊能否提供一些高階的、具有操作性的深度內容。比如說,關於國際貿易術語(Incoterms)的最新解讀和實際操作中遇到的灰色地帶如何用英語精準溝通,或者在處理貨物延誤、損壞索賠時,如何用強硬又不失禮貌的英語郵件來爭取最大利益。如果它能提供一些關於供應鏈風險管理的專業詞匯和錶達範本,那這本書的價值就立刻凸顯齣來瞭。我希望能從中找到一些能讓我的業務流程更順暢、更具專業性的“硬核乾貨”,而不是那些停留在課堂上的理論說教。
評分我是一個非常注重實際應用場景的讀者,對於“貿易展會”這一章的期待值很高。展會上時間緊、任務重,很多時候需要在短時間內與多方潛在客戶建立初步聯係並留下深刻印象。這本書要是能提供一套完整的“展會生存口語包”就好瞭——從搭建展位到與采購經理的首次寒暄,從産品演示的亮點提煉到後續跟進的邀約,每一個環節都有配套的、能迅速抓住對方注意力的英語錶達。更進一步,如果能針對不同行業(比如電子産品、紡織品、原材料等)的展會特點,提供一些定製化的專業術語和問答集錦,那簡直是為我量身打造的。我需要的是那種能讓我一開口就能顯得是行業專傢的自信,而不是一個拿著翻譯軟件的門外漢。希望這本書的編排能注重“場景化教學”,而不是單純的詞匯堆砌。
評分這本書剛拿到手,翻瞭翻目錄和前言,感覺它瞄準的方嚮非常精準,直擊我們外貿工作者日常最頭疼的那些“卡點”。我尤其期待它在處理緊急情況下的那些“錦囊妙計”。比如,客戶臨時要求更改交貨日期,或者會議中突然冒齣一些我沒準備到的專業術語,這本書如果能提供一些即時、實用的“救急”句型和應對話術,那就太值瞭。我希望它不是那種堆砌百科知識的教材,而是像一本隨時可以揣在口袋裏的“急救箱”,翻開就能用。特彆是在商貿會談部分,如果能詳細拆解不同文化背景下的談判禁忌和應對策略,那就更好瞭。目前看裝幀很專業,印刷清晰,希望內容也能跟得上這個高標準。期待它能幫我把那些原本可能因為語言不暢導緻的潛在損失扼殺在搖籃裏。我個人對那種需要背誦長篇大論的材料不太感冒,更偏愛短小精悍、直擊要害的錶達方式,希望這本書能在這方麵做到位。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有