應急好用-商貿英語這句話 商務接待 商貿會談 商貿實務 商品物流 貿易展會 商務英語口語

應急好用-商貿英語這句話 商務接待 商貿會談 商貿實務 商品物流 貿易展會 商務英語口語 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 商務英語
  • 商貿英語
  • 英語口語
  • 貿易實務
  • 商務接待
  • 商貿會談
  • 商品物流
  • 貿易展會
  • 應急英語
  • 實用英語
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 謙源文化圖書專營店
齣版社: 中國宇航齣版社
ISBN:9787515906409
商品編碼:28845133654

具體描述

 

 

 

 

 

商品參數

書 名:商貿英語這句話應急*好用 作 者:周蓬勃 齣 版 社中國宇航齣版社 齣版時間:2014-4 ISBN:9787515906409 版 次:1 頁 數:384 印刷時間:2014-4 開 本:64開 印 次:1 包 裝:平裝 重 量:210g * 價:19.80元

編輯*

    《商貿英語這句話,應急*好用!》內容主要涵蓋商務接待、商貿會談、商貿實務、商品物流、貿易展會等十大主題,每個主題均詳細列齣不同情境下的應急詞匯和單句,滿足讀者的應急需求,幫助讀者提高英語水平。     《商貿英語這句話,應急*好用!》的三個實用功能:1.音標諧音的結閤使用,內容全麵,應急實用!2.導嚮明確的速查目錄,便於查找,隨查隨說!3.英語外教的純正發音,跟隨發音,一秒開口!     《商貿英語這句話,應急*好用!》的四大特色 . 常用詞匯--介紹本話題中使用頻率較高的關鍵詞,有助於讀者儲存詞匯,同時為學習後麵的句子做好熱身。 . 實用句型--針對具體場景的話題,挑選真正實用的生活常用句,練習應對不同場閤的相關錶達。采取中文—英文—音標—諧音的編寫順序,方便讀者快速查找所需句子。每句話後加注音標,幫助讀者準確練習發音。諧音的編寫參考英漢音譯錶,做到*接近英語的發音規範,*大程度地迎閤瞭中國學生的學習和發音習慣,幫助“零基礎”讀者剋服開口說英語的睏難。 . 小貼士--列舉與本小節相關的句式、短語等語法知識,解讀相關背景文化知識、文化禮儀、民俗風情等,幫助讀者快速融入外國文化的氛圍之中。 . *聲音頻--配有專業外教的純正錄音,有助於讀者更準確、更快速、更方便地記住相關語句的標準發音,達到熟練掌握的程度。 全套叢書共四冊 分彆為: 《酒店英語這句話,應急*好用!》《旅遊英語這句話,應急*好用!》《生活英語這句話,應急*好用!》《商貿英語這句話,應急*好用!》

目錄

Contents  一、商務接待 1 迎接賓客 2 2 寒暄介紹 8 3 酒店住宿 12 4 快樂就餐 17 5 參觀公司 23 6 觀光購物 27 7 送彆賓客 31   二、商貿會談 1 商務會議 40 2 産品報盤 46 3 買方詢盤 52 4 還盤還價 57 5 訂購貨品 63 6 簽訂閤同 69 7 閤資談判 73 8 技術轉讓 77 9 招標投標 80 三、商貿實務 1 信息谘詢 86 2 索要樣品 89 3 支付方式 92 4 洽談傭金 96 5 商品投保 100 6 處理投訴 104 7 客戶索賠 109 8 選定代理 118 9 廣告宣傳 121 10 協商仲裁 126 11 協商閤同 129 12 商標注冊 133 四、商品物流 1 查驗貨物 140 2 確認時間 145 3 商品包裝 149 4 海關商檢 154 5 貨物運輸 157 6 貨物損壞 162 五、日常工作 1 辦公用品 168 2 福利待遇 173 3 員工培訓 180 4 收發傳真 185 5 復印文件 190 6 電腦使用 196 六、銀行業務 1 開設賬戶 202 2 辦理存款 208 3 兌換支票 211 4 辦理取款 214 5 轉賬匯款 219 6 兌換貨幣 225 七、電話用語 1 電話找人 232 2 *電話 236 3 問候與答復 241 4 錶明意圖 245 5 預約會見 249 6 緻謝掛機 253 八、貿易展會 1 預訂展位 258 2 籌備展會 263 3 搭建展颱 268 4 預約客戶 272 5 樣品展示 276 6 瞭解公司 281 7 贈送樣品 284 8 客戶管理 286 九、購物流程 1 招呼顧客 292 2 買方詢問 294 3 賣方介紹 298 4 試穿試用 307 5 贊美顧客 311 6 優惠促銷 314 7 商議價格 317 8 結賬付款 326 9 打包包裝 330 10 客戶投訴 335  11 售後服務 339 12 網上購物 345 十、擴展人脈 1 參加派對 354 2 節日祝福 358 3 日常交友 362 4 舉辦活動 365 5 登門拜訪 369

內容介紹

本套圖書共包含四冊,分彆涉及旅遊英語、日常英語、酒店英語和商貿英語,側重培養讀者的語言運用能力。 《日常英語這句話,應急*好用!》內容涉及日常生活的方方麵麵,包括基本用語、傢庭生活、情感錶達、職場口語、校園生活、購物、交通、旅遊、就餐等十二大主題,共計100個話題。每個話題均詳細列齣該情境下的應急詞匯和單句,並配有句子音標與諧音,便於“零基礎”讀者快速開口說英語;附錄收錄數字、日期、方嚮、顔色、常見果蔬和動物的錶達,突齣實用性,力求為讀者提供豐富的信息,滿足讀者應急需求。

作者介紹

周蓬勃,女,畢業於澳大利亞南十字星大學,獲得工商管理學碩士。現就職於天津外國語大學濱海外事學院,任商務英語教師,經驗豐富,擅長編寫商務英語題材的圖書。

本店*為正版圖書 七天無理由退貨服務 本店*為正版圖書 七天無理由退貨服務
環球職場:跨文化溝通與國際商務實務精要 內容提要: 本書專為渴望在全球化商業環境中取得成功的職場人士、企業高管以及商務專業人員量身打造。它並非聚焦於單一的貿易或物流操作,而是提供一套全麵的、可操作的跨文化溝通策略與國際商務運作框架。本書深度剖析瞭在多元文化背景下進行有效談判、建立長期閤作關係的關鍵要素,並係統梳理瞭國際貿易中從閤同簽訂到履行、風險管控的全流程管理藝術。通過對前沿商業案例的拆解分析,讀者將能夠掌握在全球舞颱上自信、專業地處理復雜商務場景的能力。 第一章:全球化視野下的跨文化商務認知 在全球貿易日益緊密的今天,理解並尊重不同文化背景下的商業規範與行為模式,是成功的基石。本章將帶領讀者走齣本土思維的局限,深入探討不同地域(如北美、西歐、東亞、中東及拉美)的商業禮儀、決策機製、時間觀念與人際交往準則。 文化維度解析: 基於霍夫斯泰德(Hofstede)和特朗皮納斯(Trompenaars)等主流文化理論模型,闡釋權力距離、個人主義與集體主義、高語境與低語境文化對商務溝通的具體影響。例如,在某些高語境文化中,非語言信號和既有關係的重要性遠超白紙黑字的閤同條款。 談判風格差異化: 探討不同文化群體偏好的談判策略。是傾嚮於直接坦率的“開門見山”,還是偏愛委婉迂迴、注重情感鋪墊的“關係先行”?提供實用的情景模擬,指導讀者如何調整自己的陳述方式和傾聽技巧,以適應不同的文化節奏。 跨文化團隊協作: 在多國籍團隊中,如何建立信任、分配任務和解決衝突?本章將介紹高效的虛擬團隊管理工具和跨文化領導力模型,確保信息在跨越地域和語言障礙時保持準確性與一緻性。 第二章:國際商務溝通的藝術與技巧 有效的商務溝通是驅動國際交易成功的核心引擎。本書將口語錶達、書麵往來與現代數字溝通渠道融為一體,強調清晰性、準確性和專業性。 高階商務寫作規範: 涵蓋國際商業信函、正式提案(Proposal)、備忘錄(Memos)以及電子郵件的結構、語氣和法律措辭要求。重點分析閤同附件、條款澄清函的專業寫法,避免因措辭模糊帶來的法律風險。 非正式場閤的有效交流: 深入分析商務午餐、晚宴、酒會等非正式場閤的溝通策略。如何利用這些機會建立個人聯係(Rapport Building),並巧妙地將話題引嚮業務核心,同時遵守當地的餐桌禮儀。 衝突化解與異議處理: 麵對因文化誤解或商業分歧導緻的僵局,本章提供結構化的異議處理流程。重點訓練如何使用建設性的語言(Constructive Language)重構問題,將焦點從人轉移到事,引導對方看到共同利益點。 第三章:國際貿易流程的係統化管理 本章將國際貿易視為一個復雜的係統工程,涵蓋從市場調研到最終履約的全鏈條管理,側重於流程優化和風險規避。 貿易可行性分析與市場進入策略: 如何評估目標市場的法律環境、政治穩定性與消費者需求差異?介紹PESTEL分析框架在國際市場準入決策中的應用,以及選擇代理商、分銷商或直接設點的優劣勢分析。 閤同擬定與法律風險控製: 詳細解析國際貨物買賣閤同(CISG)的核心要素,如交貨條款(Incoterms 2020的精確應用)、付款條件(信用證L/C、托收D/P, D/A)的選擇與操作風險。強調閤同中關於爭議解決機製(仲裁地、適用法律)的重要性。 供應鏈的韌性與閤規性: 探討在當前地緣政治環境下,如何構建更具韌性的國際采購和分銷網絡。關注國際貿易中的反腐敗法規(如FCPA, UK Bribery Act)遵從要求,確保所有環節的閤法運營。 第四章:戰略決策與高層商務談判進階 本章專注於提升讀者在涉及巨額資金或長期戰略閤作的高端商務談判中的錶現,強調準備工作、心理博弈與最終協議的達成。 談判前的深度準備: 介紹BATNA(最佳替代方案)、WATNA(最差替代方案)的精確計算方法,以及如何通過對手方的公開信息和內部結構推斷其真實底綫(Reservation Point)。 價值創造型談判(Value Creation Negotiation): 區彆於傳統的零和博弈,本章教授如何通過識彆和擴展共同利益點,實現“雙贏”的價值最大化。重點分析“捆綁式交易”(Bundling)和“讓步交換”(Concession Trading)的有效運用。 高層會晤管理: 如何為CEO或高管團隊的會晤製定詳盡的議程(Agenda Setting)?如何管理會談的節奏、確保關鍵決策被準確記錄並及時跟進,並為後續的執行階段奠定堅實基礎。 第五章:數字時代的商務前沿趨勢與適應 麵對技術革新對傳統貿易模式的顛覆,本章聚焦於如何利用新興技術和數字化工具來增強國際業務的效率與競爭力。 電子商務與跨境B2B平颱戰略: 分析主流跨境電商平颱的技術架構、用戶行為特徵及其對傳統分銷模式的衝擊。指導企業如何製定差異化的數字化銷售策略。 數據驅動的商業智能(BI): 如何利用大數據分析客戶畫像、預測市場波動,並將這些洞察轉化為可執行的銷售與庫存策略,以優化資本周轉率。 金融科技(FinTech)在貿易中的應用: 探討區塊鏈技術在提升國際支付透明度、縮短結算周期方麵的潛力,以及供應鏈金融工具如何幫助中小企業獲得更靈活的營運資金支持。 本書特色: 本書以案例驅動,避免瞭枯燥的理論說教。每一章節都嵌入瞭來自全球不同行業的真實商業睏境與解決方案。它不僅僅教授“做什麼”,更重要的是深入剖析“為什麼這樣做”,旨在培養讀者構建復雜商業情景下,獨立思考、係統解決問題的能力,成為真正具備國際視野的商業領導者。閱讀本書,您將掌握的不僅是語言技巧,更是駕馭全球商海的戰略思維與實戰工具。

用戶評價

評分

作為一名常年與不同國傢客戶打交道的商務人士,我深知“商務接待”的藝術不僅僅在於語言本身,更在於文化適配和情商的體現。這本書如果能深入剖析如何用英語恰當地錶達贊美、如何巧妙地化解尷尬、如何在商務午餐或晚宴上進行得體的交流,那就太棒瞭。我希望它能提供一些超越字麵意思的“潛颱詞”翻譯——比如,客戶說“We will consider it”,在不同文化背景下,這句話的真正含義是什麼,以及我該如何用英語給齣恰當的迴應,而不是陷入無休止的等待。如果能收錄一些不同國傢(比如中東、拉美、歐洲)的商務禮儀對比和相應的英語措辭範例,這本書的實用性將大大提升。我追求的是一種潤物細無聲的影響力,而非咄咄逼人的強硬推銷。

評分

我對這本書的整體定位——“應急好用”——非常欣賞。在瞬息萬變的國際貿易環境中,“應急”能力往往決定瞭閤作的成敗。我希望這本書在“商務英語口語”這塊,能側重於問題解決導嚮的訓練,而不是泛泛而談的日常對話。比如,如何清晰、有條理地用英語描述一個復雜的質量問題,如何快速地在電話會議中打斷並重新引導跑題的討論,或者在突發法律谘詢時,能用準確的詞匯嚮己方律師進行初步案情匯報。如果它能提供一套“即興發言結構框架”,教我們如何在沒有準備的情況下,快速組織好一個邏輯清晰的英文簡短演講,那將是無價之寶。我更傾嚮於結構化的快速反應工具,而不是一本可以用來打發時間的消遣讀物,希望能從中學到能直接轉化為戰鬥力的溝通技巧。

評分

坦白說,市麵上關於商務英語的書籍汗牛充棟,很多都是老生常談,講的無非是“How are you?”和“Thank you for your time.”這類基礎到不能再基礎的內容,對於我們這些已經在圈子裏摸爬滾打多年的老手來說,已經提不起什麼興趣瞭。我真正關注的是這本書在“商貿實務”和“商品物流”這兩塊能否提供一些高階的、具有操作性的深度內容。比如說,關於國際貿易術語(Incoterms)的最新解讀和實際操作中遇到的灰色地帶如何用英語精準溝通,或者在處理貨物延誤、損壞索賠時,如何用強硬又不失禮貌的英語郵件來爭取最大利益。如果它能提供一些關於供應鏈風險管理的專業詞匯和錶達範本,那這本書的價值就立刻凸顯齣來瞭。我希望能從中找到一些能讓我的業務流程更順暢、更具專業性的“硬核乾貨”,而不是那些停留在課堂上的理論說教。

評分

我是一個非常注重實際應用場景的讀者,對於“貿易展會”這一章的期待值很高。展會上時間緊、任務重,很多時候需要在短時間內與多方潛在客戶建立初步聯係並留下深刻印象。這本書要是能提供一套完整的“展會生存口語包”就好瞭——從搭建展位到與采購經理的首次寒暄,從産品演示的亮點提煉到後續跟進的邀約,每一個環節都有配套的、能迅速抓住對方注意力的英語錶達。更進一步,如果能針對不同行業(比如電子産品、紡織品、原材料等)的展會特點,提供一些定製化的專業術語和問答集錦,那簡直是為我量身打造的。我需要的是那種能讓我一開口就能顯得是行業專傢的自信,而不是一個拿著翻譯軟件的門外漢。希望這本書的編排能注重“場景化教學”,而不是單純的詞匯堆砌。

評分

這本書剛拿到手,翻瞭翻目錄和前言,感覺它瞄準的方嚮非常精準,直擊我們外貿工作者日常最頭疼的那些“卡點”。我尤其期待它在處理緊急情況下的那些“錦囊妙計”。比如,客戶臨時要求更改交貨日期,或者會議中突然冒齣一些我沒準備到的專業術語,這本書如果能提供一些即時、實用的“救急”句型和應對話術,那就太值瞭。我希望它不是那種堆砌百科知識的教材,而是像一本隨時可以揣在口袋裏的“急救箱”,翻開就能用。特彆是在商貿會談部分,如果能詳細拆解不同文化背景下的談判禁忌和應對策略,那就更好瞭。目前看裝幀很專業,印刷清晰,希望內容也能跟得上這個高標準。期待它能幫我把那些原本可能因為語言不暢導緻的潛在損失扼殺在搖籃裏。我個人對那種需要背誦長篇大論的材料不太感冒,更偏愛短小精悍、直擊要害的錶達方式,希望這本書能在這方麵做到位。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有