读名著学英语系列海底两万里(法)凡尔纳正版书籍英汉互译双语读物中英对照世界经典文学名著小说语法巩固短

读名著学英语系列海底两万里(法)凡尔纳正版书籍英汉互译双语读物中英对照世界经典文学名著小说语法巩固短 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

于鑫汤宇丹 编,张晨光 译
图书标签:
  • 凡尔纳
  • 海底两万里
  • 双语读物
  • 英汉对照
  • 经典文学
  • 名著
  • 英语学习
  • 语法巩固
  • 青少年读物
  • 科普文学
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 美妙绝伦图书专营店
出版社: 吉林出版集团有限责任公司
ISBN:9787553433349
商品编码:29161068677
丛书名: 海底两万里
开本:16开
出版时间:2013-09-01

具体描述

 

海底两万里 读名著学英语

 

商品基本信息,请以下列介绍为准
商品名称: 海底两万里
作者: (法)凡尔纳(J. Verne)著
定价: 25.0
出版社: 吉林出版集团有限责任公司
出版日期: 2013-09-01
ISBN: 9787553433349
印次: 2013年8月
版次: 2013年8月
页数: 207
开本: 小16开

 

 

与美国人同步阅读的英语丛书

【终身学习版】

阅读能力+词汇强化+语法巩固+短语训练

四大学习功能强效合一

快速提升英语水平

轻松阅读双语名著

 

 

英语是当今世界上主要的国际通用语言之一,也是世界上广泛使用的语言。世界上有二十多个国家把英语作为官方语言或第二语言使用。据不完全统计,差不多每十个人中就有一个人在讲英语。目前,全世界经济贸易、商业文书、政府交往、学术论文、旅游交通、银行文件语言等等都需要用到英文。尤其是互联网上的原版资料90%为英文,70%以上邮件是用英文地址的。等相关数据表明英文的重要性。

       因此我国对英语素质教育越来越重视,为全面提升英语爱好者的阅读能力,我们博雅闻达图书专营店隆重推出了《读名著学英语》阅读书系。

本小说记叙了法国生物学家阿罗纳克斯教授发现了“鹦鹉螺”号潜艇,却和仆人孔塞伊、捕鲸手内德·兰德被尼摩舰长囚禁在这艘潜艇上,做了海底两万里的环球旅行。

*****

*****


《世界文学名著鉴赏之旅:从经典到现代的阅读脉络》 前言:阅读,连接古今的桥梁 阅读经典文学,如同与历史长河中的智者对话,从中汲取跨越时空的智慧与情感共鸣。当我们翻开那些被时间淘洗、历久弥新的伟大作品时,我们不仅是在消费故事,更是在构建自我与世界的深刻联系。 本书《世界文学名著鉴赏之旅:从经典到现代的阅读脉络》,并非聚焦于某一部特定的科幻冒险小说,而是旨在为读者提供一个宏大而精微的文学地图。我们致力于探索世界文学版图上那些至关重要的里程碑式作品,从古希腊的史诗悲剧,到文艺复兴的复兴之声,再到浪漫主义的激情澎湃,直至现当代文学对人类精神困境的深刻剖析。 本书的核心价值在于引导读者理解“经典”是如何被塑造的,以及不同时代背景下的作家们如何运用其独特的叙事技巧和语言魅力,反映其所处的社会现实与人性幽微。 --- 第一部分:西方文学的奠基石与古典精神的重现 本部分将深入探讨西方文学的两大源头:古希腊与古罗马文学,并追溯其对后世文学形式的深远影响。 第一章:史诗与悲剧的黄金比例 荷马的永恒回响: 详细分析《伊利亚特》与《奥德赛》中的英雄原型、宿命论哲学与叙事结构。探讨“英雄”概念在西方文化中的演变。 雅典的审视: 剖析索福克勒斯(如《俄狄浦斯王》)和欧里庇得斯的作品,重点解析悲剧的净化(Catharsis)作用及其对公民道德的教育意义。这些作品如何探讨自由意志与命运的冲突,是西方哲学思想的文学载体。 第二章:中世纪的信仰与骑士精神 神学与世俗的交织: 考察但丁的《神曲》如何以严谨的结构和磅礴的想象力,描绘中世纪的宇宙观和道德体系。分析其语言选择(从拉丁语到地方方言)对后世民族文学语言发展的重要性。 亚瑟王传奇的浪漫化: 探讨中世纪骑士文学如何建构理想化的道德规范、爱情观与忠诚体系,以及这些主题如何在后来的文学中被解构与重构。 --- 第二部分:文艺复兴与启蒙的理性之光 随着人性的觉醒,文学开始将目光从神转向人,关注个体经验与社会结构。 第三章:莎士比亚的万花筒 人性的深度挖掘: 聚焦莎士比亚的四大悲剧(《哈姆雷特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》)。不以情节概述为主,而是侧重分析其语言的音乐性、双关语的运用,以及他对权力、嫉妒、疯狂等复杂人性的精准刻画。 喜剧与历史剧的社会镜像: 探讨莎翁如何通过喜剧结构(如《仲夏夜之梦》)来调和现实与理想,以及历史剧如何探讨国家构建与君主合法性问题。 第四章:启蒙运动的理性批判 讽刺的武器: 深入分析斯威夫特(如《格列佛游记》)和伏尔泰(如《老实人》)如何运用讽刺与荒诞手法,挑战当时的宗教迷信、政治腐败和僵化的哲学教条。 小说的诞生与发展: 考察笛福(如《鲁滨逊漂流记》)如何确立早期小说的现实主义基础,强调个体劳动、理性规划和冒险精神在现代社会构建中的地位。 --- 第三部分:浪漫主义的激情与现实主义的审视 十九世纪是文学的黄金时代,情感的爆发与对社会现实的冷静观察形成了强烈的张力。 第五章:浪漫主义的自然崇拜与个体解放 诗歌中的情感爆发: 分析拜伦、雪莱和济慈的诗歌,探讨他们对“崇高”(Sublime)的追求、对自然力量的敬畏,以及对压迫的反抗精神。 歌德的百科全书式创作: 重点剖析《浮士德》中的魔鬼契约与知识追求,这是对人类永恒探索精神的终极隐喻。 第六章:现实主义的社会剖面图 法国的社会全景: 细致解读巴尔扎克的《人间喜剧》系列和福楼拜的《包法利夫人》。本书将着重分析这些作品如何运用社会学视角,描绘资产阶级社会的兴起、金钱关系对人性的腐蚀,以及对女性命运的深刻同情。 俄国文学的灵魂拷问: 探讨托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基如何通过长篇小说探讨道德、信仰、罪与罚的终极哲学命题。分析《罪与罚》中拉斯科尔尼科夫的心理困境,以及其对“超人哲学”的预先审视。 --- 第四部分:现代主义的破碎与后现代的回响 二十世纪,战争与科学的进步彻底颠覆了既有的世界观,文学转向对内在意识和语言本身的探索。 第七章:意识的河流与叙事的革新 意识流的技法: 集中分析乔伊斯和伍尔夫的作品,解释“内心独白”如何打破传统线性叙事,捕捉人类思维的非逻辑性和瞬间感受。 卡夫卡的异化体验: 探讨《变形记》和《审判》如何以梦魇般的精确性,刻画现代人在官僚主义和存在主义危机中的无助与疏离感。 第八章:在废墟上重建意义 魔幻现实主义的兴起: 分析拉丁美洲文学(如马尔克斯)如何将神话、历史与日常现实无缝融合,以独特的视角反思殖民历史与身份认同。 后现代的戏仿与解构: 探讨博尔赫斯、卡尔维诺等作家如何通过元小说(Metafiction)的形式,质疑“真实”的可能性,并将阅读行为本身纳入文学的讨论范畴。 --- 结语:持之以恒的阅读实践 本书并非提供标准答案式的解读,而是提供一套分析工具和历史背景,帮助读者在面对任何一部世界经典时,都能看到其语言的精妙、时代的烙印以及对人性的恒久关怀。阅读这些伟大的作品,就是参与一场持续了两千多年的、关于“人是什么”的深刻对话。通过理解这些作品的内在逻辑与外在影响,读者的文学视野将得到极大的拓展,从而使每一次翻阅,都成为一次真正的精神远行。

用户评价

评分

作为一名长期与英语学习“搏斗”的读者,我对语法巩固的需求是刚性的。这本书在这一点上的贡献是潜移默化的,却又是极其强大的。它并非一本生硬的语法书,而是把语法知识点融入到了引人入胜的故事情节中。比如,在描述鹦鹉螺号如何在洋流中穿梭时,那些时态和语态的运用,我不需要去翻语法书看定义,而是直接在语境中体会到为什么作者要用过去完成时或者被动语态来构建这种场景的逻辑。这种“在用中学”远比死记硬背规则有效得多。更重要的是,由于故事本身非常引人入胜,我反而会主动去分析那些句子结构,试图搞明白“为什么这段英文是这样写的”,而不是被动地接受。这种主动的探究欲,才是真正推动我们突破阅读瓶颈的关键。这种文学名著的经典结构,本身就是最好的语法范本,比任何教材都要生动和实用。

评分

说实话,我对于市面上那些号称“双语学习”的书籍一直抱持着十二分的警惕,很多都是粗制滥造,中英对照的质量堪忧,要么是机器翻译的僵硬感,要么是中文翻译得过于白话,失了原著的韵味。但是,这本《海底两万里》的翻译质量绝对是上乘的。它保留了凡尔纳笔下那种特有的那种宏大叙事和对自然科学的迷恋,无论是描述深海的幽闭恐惧,还是对未知生物的细致刻画,中英文的对照都保持了高度的协调性和美感。我特别注意到一些复杂的长难句,英文原文读起来可能需要绕好几圈才能理解其结构,但有了精准的中文版本做支撑,我能迅速抓住句子的核心逻辑,然后回过头再细品英文原貌,这种“先破后立”的学习方式效率极高。对于我们这些对语法规则很熟悉,但实战中总感觉“反应慢”的英语学习者来说,这种即时反馈的学习体验是无价的。它不是简单地把句子翻译过来,而是传达了作者的语境和情感,这一点,只有用心做书的出版方才能做到。

评分

这本书的装帧和设计,体现了一种对读者的尊重和对经典的敬畏。我特别喜欢它在处理那些描述海洋奇观的段落时的处理方式,虽然我们看不到图片,但文字本身的张力已经足够强大,而且双语的对照帮助我捕捉到了原文中那些精妙的形容词和副词的用法。我发现自己开始在日常的思考和表达中,不自觉地会套用一些在书中读到的更高级的表达方式,这才是真正意义上的“内化”。很多学习材料只是把知识点堆砌起来,但这本书却提供了一个完整的、富有感染力的语境,让知识点“活”了起来。它让我重新爱上了阅读,也让我对凡尔纳的世界充满了好奇,以至于我看完这本之后,已经开始考虑是否要尝试阅读其他的经典名著了,因为它成功地证明了,提升英语水平和享受阅读可以完美地结合在一起,毫不冲突。这真是一次高质量的阅读体验,让人心满意足。

评分

这本“读名著学英语系列”的《海底两万里》真是让人爱不释手!我一直都在寻找那种既能沉浸在经典故事里,又能悄悄提升英语水平的书籍,而这本简直是完美的选择。首先,它的英汉互译设计做得非常巧妙。我不再需要频繁地在厚厚的词典和手机翻译软件之间来回切换,那种阅读的流畅感一下子就回来了。每次遇到一个生词或者不确定的表达,目光一扫右边的中文对照,立刻就能心领神会,这极大地降低了阅读的挫败感。更不用说凡尔纳这位大师的想象力了,尼摩船长的神秘、鹦鹉螺号的奇幻航程,每一次深入海底的描写都充满了科学的严谨和浪漫的色彩,让我完全忘记了自己是在“学习”英语。这本书的排版也深得我心,字体大小适中,纸张的质感也很舒服,长时间阅读下来眼睛一点都不累。对于我这种英语阅读速度较慢的人来说,这种双语对照的设置简直是打开了一扇通往世界文学殿堂的捷径,它让原本高不可攀的经典名著变得触手可及,让阅读不再是负担,而成为了一种享受和探索。我强烈推荐给所有希望在阅读中自然而然提高英语水平的朋友们,这比枯燥的语法书有效一万倍!

评分

我一直认为,最好的英语学习方法就是沉浸式阅读,但直接啃原版原著对于非母语者来说,门槛实在太高,容易让人望而却步。《海底两万里》的这个版本,正好找到了一个绝佳的平衡点。我发现,当我读到某个技术性词汇或者某个非常地道的习语时,我不再需要中断阅读去查阅,因为旁边就是清晰的对应,这保证了我的阅读节奏不会被打断。这种“无缝衔接”的体验,极大地增强了我持续阅读下去的动力。阅读的连贯性,对于构建英语思维至关重要,一旦被打断太多次,思路就很容易跑偏。这本书的价值不仅仅在于“学单词”,更在于“学表达”和“学语感”。看着尼摩船长那充满激情和哲思的对话,我能真切感受到英语在表达复杂思想时的精确和有力。这对于我以后尝试写作和更深入的阅读理解,无疑打下了坚实的基础。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有