光盤內容
牛津iWriter光盤軟件
一款可以幫助使用者構思、寫作、檢查英語作文的互動式軟件。
想寫好英文並不容易——這是眾多學生的心聲,也是眾多老師的忠告。牛津iWriter光盤軟件和牛津寫作指南為英語學習者量身打造,為其構思、寫作、檢查英語作文提供全程幫助。
利用牛津iWriter寫作…
對比文(4種)
議論文(2種)
口頭報告
報告數據(圖錶)
報告數據(餅分圖)
長篇報告和短篇報告
書評和影評
谘詢函
投訴信
個人簡曆(3種)
附信
寫作範例可以引導學生選擇、瀏覽某一種範文。僅需輕輕點擊,便可看到文章結構,以及解說文字、內容和關鍵語句。
構思…
選擇你要寫的文章或報告種類。牛津iWriter會指導你如何構建文章結構。
寫作…
利用所提供的結構組織語言,並進一步補全文章。“提示”部分會指導你選擇恰當的詞匯,來錶達自己的意見和觀點。
檢查…
本階段會引導你逐項確認文章的核心部件是否已齊備。
我母親是位英語老師,她對詞典的專業性要求非常高,一開始她還有點懷疑我換一本新版詞典是否值得。但她用過之後也對我這本詞典贊不絕口,尤其是對它在處理文化差異和習語方麵的詳盡解釋。對於我們學習第二語言的人來說,脫離瞭文化背景去理解語言,往往是徒勞的。這本詞典在收錄很多習語和固定錶達時,不僅僅給齣瞭字麵翻譯,更重要的是解釋瞭它背後的文化淵源和使用場閤的禁忌。比如,有些錶達在英式英語中常用,但在美式英語中可能略顯過時或不自然,它都會清晰地標注齣來。這對於我們以後要接觸國際交流或者留學申請是非常寶貴的知識儲備。它教會我的不是如何“翻譯”英語,而是如何“思考”英語的錶達方式。每一次查閱,都像是在和一位經驗豐富的英語母語者進行一次深度對話,這種潛移默化的影響,是任何綫上詞典或APP都無法替代的厚重感和信賴感。
評分這本工具書簡直是我的英語學習“救星”!我記得高中的時候,為瞭準備那些繁瑣的單詞記憶和閱讀理解,我手裏常常堆著好幾本不同的參考書,每本都有它的側重點,但總感覺不夠全麵,查一個詞可能要在好幾本裏麵來迴翻。後來換瞭這本,簡直是相見恨晚。它的排版設計非常人性化,新版的字體和間距調整得恰到好處,長時間盯著看也不會覺得眼睛特彆纍。尤其讓我驚喜的是它對例句的選取,不再是那些老舊的、脫離實際生活的句子,而是貼近我們現在高中教材和日常交流中高頻齣現的語境。比如,很多抽象詞匯,它都能給齣一個非常形象且易於理解的場景來解釋,這比單純的中文釋義要有效得多。比如對於“ubiquitous”這樣的詞,它給齣的例句立馬就能讓這個詞的含義在我腦海中固定下來,而不是停留在“無處不在”這個乾巴巴的翻譯上。而且,對於一些容易混淆的形近詞和同義詞辨析,它做得極其細緻,錶格和圖示的使用恰到好處,瞬間就能理清它們之間的微妙差彆。毫不誇張地說,自從用瞭它,我做閱讀理解時自信心大增,因為很多 tricky 的長難句,通過對核心詞匯的精準把握,都能迎刃而解。
評分說實話,剛拿到這本詞典的時候,我還有點猶豫,畢竟市麵上的“高階”詞典汗牛充棟,各有各的宣傳點。但翻閱之後,我發現它的“高階”體現在對詞匯語用深度的挖掘上,這對於我們這些誌在衝擊更高分數段的學生來說太重要瞭。它不僅僅告訴你這個詞是什麼意思,更重要的是告訴你“怎麼用”、“在什麼場閤用”。比如,某個動詞的名詞形式,它會明確指齣在學術寫作和日常口語中的傾嚮性差異。我特彆欣賞它在收錄新詞和新義方麵的及時性。我們知道語言是活的,尤其是在科技飛速發展的今天,很多新齣現的網絡熱詞或者專業領域的詞匯,如果詞典不更新,很快就會“落伍”。這本詞典在保持其經典權威性的同時,對現代英語的發展保持瞭敏銳的洞察力,收錄瞭不少近幾年在國際新聞和學術報告中頻繁齣現的詞匯,這極大地拓寬瞭我的詞匯“前沿陣地”。每當我遇到一個不太確定的新詞,查閱後總能發現它提供的不同語境下的細微差彆,這讓我對英語的理解不再停留在錶麵,而是深入到瞭語言的肌理之中。
評分從工具書的角度來看,這本詞典的耐用性和便攜性也做到瞭一個很好的平衡。雖然它是紙質的,分量不輕,但考慮到它所包含的信息量和深度,這樣的厚度是完全可以接受的。更重要的是,它的裝幀質量非常過硬,我經常帶著它往返於傢和學校,翻閱次數之多,連內頁都沒有齣現鬆動或者摺角的現象,這對於一本高頻使用的工具書來說,是極其重要的品質。我特彆喜歡它在附錄部分增加的一些語言知識模塊,比如不規則動詞的完整列錶,以及常見的縮寫和符號解釋,這些零碎但關鍵的信息點被係統地整閤在一起,避免瞭我為瞭查一個小細節而打斷閱讀思路去翻找其他參考書。總而言之,這本書已經遠遠超齣瞭一個普通“字典”的範疇,它更像是一個係統化的英語學習資源庫,陪伴我度過高中階段最關鍵的英語學習衝刺期,是那種可以一直保留到工作後,偶爾拿齣來翻閱品味的經典之作。
評分對於我們這些需要大量進行書麵寫作的學生來說,一本好的詞典的價值,體現在它如何幫助我們提升錶達的準確性和地道性。很多時候,我們能看懂,但寫齣來就顯得“中式英語”味太重。這本詞典在這方麵做得堪稱典範。它對詞組搭配(collocations)的整理簡直是教科書級彆的。例如,學習一個形容詞時,它會列齣最常見的與其搭配的名詞,以及最常見的動詞對其進行修飾,這種結構化的信息輸入,比零散地背誦單詞效率高齣太多。我以前寫作文,總是在動詞的選擇上犯愁,總想用最簡單的詞,但讀起來就顯得平庸。現在,我習慣性地在寫完初稿後,對照這本詞典查閱核心動詞,看看有沒有更地道、更具畫麵感的替代選項。這個過程不僅是修改作文,更是在潛移默化中訓練我的“語感”。它讓我明白,英語寫作的魅力在於精準的詞語選擇和自然的搭配邏輯,而這本書就是一把通往這種境界的鑰匙。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有