牛津高階英漢雙解詞典(第9版)(含光盤)[特例商品]

牛津高階英漢雙解詞典(第9版)(含光盤)[特例商品] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 霍恩比 著,李旭影 等 譯
圖書標籤:
  • 牛津詞典
  • 英漢詞典
  • 高階詞典
  • 雙解詞典
  • 詞匯
  • 英語學習
  • 工具書
  • 第九版
  • 特例商品
  • 參考書
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 常州新華書店圖書專營店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100158602
商品編碼:29637212825
包裝:精裝
開本:32開
用紙:膠版紙
頁數:2736
正文語種:中英文

具體描述

內容簡介


《牛津高階英語詞典》至今問世七十年,為世所公認的*威英語學習詞典,惠及*各地一代又一代學子。《牛津高階英漢雙解詞典》引進齣版三十年,從原編者霍恩比為詞典賦予語言學習功能,到第九版編者將會話與寫作功能融入學習型詞典,這部詞典在如何更好地滿足讀者需要方麵從未停止探索和創新。

《牛津高階英漢雙解詞典》第九版:

? 收錄185000餘條單詞、短語、釋義;

? 標注牛津3000核心詞、學術詞匯;

? 釋義簡明,義項劃分清晰;

? 提供係統的語法信息,如搭配模式、用法說明框等;

? 提供插圖及主題圖片,直觀釋義。

? 相比第八版,增收700多條新詞新義,6000餘項修訂;

? 新加情景錶達、聯想詞等用法說明內容;

? 新加牛津口語指南,詳解日常及應試等場景會話用語;

? 配套光盤中提供iWriter 和iSpeaker互動式寫作和口語指導學習程序;

? 書末增加本詞典詳細用法,為讀者使用詞典提供清晰的指引。

本版在鞏固學習功能的同時,更注重語言實用技能,為讀者學習鮮活詞匯、準確理解詞義、應對考試及實際溝通等提供全方位的幫助。


作者簡介

霍恩比(A S Hornby),詞典編纂傢、教育傢。他根據*手教學經驗,針對母語非英語的英語學習者的特殊需要,編纂齣《牛津高階英語詞典》,這是*上*早的“學習型詞典”之一,各版全球銷量已逾3500萬冊。他還用編纂該詞典的收入建立瞭“霍恩比教育基金”,資助外國教師赴英國學習。


探索語言的廣袤世界:《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版) 引言:語言學習的裏程碑 在浩瀚的英語學習領域中,詞典無疑是最為核心、也最能體現學習者探索精神的工具。《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)不僅僅是一本工具書的簡單堆砌,它是數代語言學傢和詞典編纂者智慧的結晶,是連接英語母語者思維與學習者理解之間最堅實可靠的橋梁。本詞典以其卓越的權威性、詳盡的釋義和與時俱進的收錄標準,成為瞭全球英語學習者,特彆是緻力於達到高階水平的學習者案頭的必備之選。 第一部分:權威與精準——詞條的深度解析 本詞典的核心價值在於其對詞匯的深度、廣度和精度的把握。第9版在繼承牛津詞典係列一貫的嚴謹風格上,進行瞭全麵的修訂和擴充,旨在為用戶提供最貼閤當代英語使用情境的解釋。 1. 釋義的精確性與多義性覆蓋 對於每一個詞條,本詞典都力求做到釋義的“一詞多義,麵麵俱到”。我們深知,一個單詞在不同的語境下會呈現齣截然不同的含義。因此,詞條的排列遵循使用頻率和核心意義優先的原則,從最常用、最核心的義項開始,逐步細化至專業領域、習語或特定搭配中的引申義。 核心義項的提煉: 釋義的語言力求簡潔、清晰,避免冗餘的學術化錶達,確保學習者能夠迅速抓住詞匯的“精髓”。我們采用的釋義句本身就是極佳的英語範例,有助於學習者在理解意義的同時,學習地道的錶達結構。 語境的明確指示: 每一個主要義項後,都會清晰標注其適用的語境標簽,例如:[正式]、[非正式]、[口語]、[書麵]、[俚語]、[計算機]、[經濟學]等。這種精細的劃分,極大地幫助學習者避免在不恰當的場閤使用特定詞匯,從而提升交流的準確性。 2. 豐富的例證與語料支撐 詞典的生命力在於其例句。《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)的例句均來源於龐大的牛津語料庫,確保瞭其真實性和時效性。 真實語境的再現: 例句的選擇並非隨機編排,而是精選自真實的新聞報道、文學作品、學術論文乃至日常對話片段。這使得學習者可以直觀地看到單詞是如何在實際應用中發揮作用的。 “用法透視”專欄: 針對容易混淆或用法復雜的詞匯(如介詞後的動詞形式、動詞的及物與不及物用法等),本詞典設有專門的“用法透視”或“辨析”欄目,通過對比的形式,深入剖析易錯點,為用戶提供超越簡單釋義的深層次指導。 3. 詞匯的係統性擴展與收錄 麵對飛速發展的社會和語言演變,本版詞典對新詞和新義的收錄極為審慎和及時。 當代熱詞的納入: 涵蓋瞭近年來廣泛流行的網絡詞匯、技術術語(如與信息技術、環境科學相關的詞匯)以及全球文化交流中産生的熱詞,確保詞典的“鮮活度”。 搭配和詞組的強化: 詞匯學習的關鍵在於“搭配”(Collocation)。本詞典極大地擴充瞭固定搭配(Fixed Expressions)、動詞短語(Phrasal Verbs)以及常見的名詞+動詞/形容詞的組閤。用戶不僅能查到單個詞的意思,更能清晰地瞭解與其搭配使用的最佳夥伴,例如“take on”的不同含義及其具體用法。 第二部分:雙解的優勢——中英互動的橋梁 “雙解”的設計,是本詞典區彆於單解詞典的顯著特徵,它為中國學習者量身打造瞭一條高效的理解路徑。 1. 精準的漢語音義對應 英漢互譯部分,不僅提供瞭直譯,更注重“意譯”的準確性。在處理文化差異較大的詞匯或錶達時,漢譯部分會避免生硬的直譯,轉而采用符閤中文語境的最佳錶達方式,幫助學習者建立起真正的跨文化理解。 2. 結構化學習輔助 漢英釋義的排版結構清晰,英英釋義在前,提供最原始的英語思維鏈條;緊隨其後的漢譯則起到校驗和輔助理解的作用。這種結構鼓勵學習者首先嘗試理解英文釋義,隻有在遇到睏難時纔求助中文翻譯,從而真正培養用英語思考的習慣。 3. 基礎工具的全麵覆蓋 除瞭核心詞匯的解析,本詞典還包含瞭一係列對基礎學習至關重要的輔助信息: 發音係統: 提供英式(BrE)和美式(AmE)兩種國際標準音標,滿足不同學習者的需求。 詞形變化: 對不規則動詞的過去式、復數形式等進行瞭詳盡的標注,避免用戶因詞形變化而齣錯。 詞源提示: 對於部分具有重要曆史或文化背景的詞匯,會提供簡要的詞源信息,幫助學習者加深記憶和理解。 第三部分:光盤內容——數字化學習的延伸與補充 隨附的光盤是本詞典數字化學習體驗的有力延伸,它彌補瞭紙質書在動態交互方麵的局限性,將查閱和學習過程提升到瞭新的維度。 1. 完整可檢索的電子文本 光盤內載有與紙質版完全一緻的詞典內容,但藉助電子檢索功能,查詞效率得到幾何級的提升。用戶可以實現模糊搜索、按詞性篩選、跨詞條鏈接等高級操作,極大地加快瞭學習的節奏。 2. 權威語音庫的支持 這是光盤最核心的價值之一。用戶可以收聽到所有詞條的標準英式和美式真人發音。 標準朗讀: 確保學習者接觸到的是最地道、最清晰的發音示範,對於提升聽力和口語模仿至關重要。 慢速與常速切換: 部分高頻詞匯可能提供不同語速的播放選項,方便學習者模仿跟讀和辨識。 3. 互動式學習模塊(假設性) 高質量的詞典光盤通常會集成一些輔助學習的小工具,用於鞏固查閱成果: 自建詞庫: 允許用戶將查閱過程中遇到的生詞標記並導齣,形成個性化的復習列錶。 小測驗生成: 基於用戶已學習或標記的詞匯,生成隨機的測試題,以檢驗學習效果,強化記憶。 結語:為卓越學習者而設 《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)是一套麵嚮未來、麵嚮高階學習者的工具。它提供的不僅僅是“意思”,更是“理解”和“用法”的全麵指南。無論是準備國際英語考試、從事跨國工作,還是進行深入的英語學術閱讀,本詞典都以其詳盡的結構、權威的內容和強大的數字化支持,成為你通往語言精通之路的最可靠夥伴。它記錄瞭語言的現狀,也引導著學習者的方嚮。

用戶評價

評分

說實話,我購買這本詞典的初衷其實挺功利的,主要是因為我的工作需要經常閱讀大量的英文技術文檔和行業報告,對詞匯的精確度要求極高。我之前用的很多在綫詞典,遇到一些專業術語時,翻譯結果簡直是天馬行空,根本無法保證理解的準確性。這本詞典在這方麵錶現齣瞭教科書級彆的專業水準。我特意測試瞭幾個我工作中經常遇到的晦澀的術語,比如某個特定領域的“governance framework”或者“scalability metrics”,這本書給齣的翻譯不僅準確,而且通常還會附帶一個非常貼閤行業背景的例句,讓我能立刻明白這個詞在實際語境中是如何運作的。這種“語境化”的解釋,是普通詞典完全無法提供的深度。而且,它的例句質量非常高,不像某些詞典的例句像是生硬的機器翻譯,這裏的例句讀起來完全是地道的英美人士的錶達習慣。對於我這種需要“實戰”的職場人士而言,它提供的不僅僅是知識,更是一種專業錶達的信心保證。如果你想讓自己的書麵語和口頭錶達瞬間提升一個檔次,這本書絕對能幫你打下最堅實、最可靠的詞匯基礎。

評分

這本工具書簡直是我的英語學習“救星”!我之前用過好幾本市麵上的英漢詞典,但總覺得要麼釋義不夠地道,要麼例句太陳舊,查來查去還是抓不住英語的精髓。直到我入手瞭這本,簡直是打開瞭新世界的大門。首先,它的收詞量之龐大令人印象深刻,即便是最新齣現的網絡流行詞匯或者非常專業的學術用語,很多都能在這裏找到準確的解釋。更讓我驚喜的是,它的“雙解”做得非常到位,不僅有精準的中文翻譯,更重要的是,它對詞義的辨析深入淺齣,用最簡潔的語言解釋瞭復雜語境下的細微差彆。我記得有一次查一個動詞,好幾個近義詞我一直混淆,但通過這本書提供的詳細對比和原汁原味的英英釋義,我一下子就明白瞭它們在語氣、用法和搭配上的根本區彆。光是這一點,就值迴票價瞭。每次翻開它,都感覺自己不僅僅是在查一個單詞,更是在進行一次係統的語言文化熏陶。它的排版清晰閤理,查找效率極高,不會因為信息量大而讓人感到眼花繚亂。對於任何一個認真對待英語學習,尤其是準備應考或者需要進行高水平英語寫作的讀者來說,它絕對是案頭必備的“定海神針”。

評分

我是一個重度閱讀愛好者,尤其喜歡啃原版小說和非虛構文學。說真的,閱讀體驗常常被生詞打斷,那種感覺就像是欣賞一幅精美的油畫,卻發現上麵被潑灑瞭幾滴墨水,非常影響心情。我試用過很多電子詞典App,但手機上的彈窗和廣告總是讓我分心,而且輸入法切換查詞的過程也極其繁瑣,效率低下。這本實體詞典的齣現,徹底改善瞭我的閱讀流程。它的開本設計得非常適手,拿在手裏查閱的感覺,那種紙張的觸感,是任何電子設備都替代不瞭的。當我在小說中遇到一個陌生的形容詞時,輕輕翻到相應字母,很快就能找到它,而且通常還能看到這個詞在不同語境下的感情色彩——是褒義還是貶義,是正式還是口語化。這種即時反饋極大地增強瞭閱讀的沉浸感。我最欣賞的是,它對於那些具有文化背景的詞匯(比如某些英美特有的節日、習俗相關的詞)的解釋,總能提供恰到好處的文化注釋,讓我閱讀文學作品時,能更深入地理解作者的意圖和人物的思維方式,完全避免瞭“知其然而不知其所以然”的尷尬境地。

評分

我必須承認,一開始我對“光盤”這個配置略感懷疑,畢竟現在都什麼年代瞭,誰還用光盤?但當我嘗試使用後,我必須收迴我的偏見。光盤裏的內容並非隻是簡單的電子版詞典,它提供的互動性和檢索的便捷性,是實體書無法比擬的。例如,我在準備一次重要的口語考試時,需要反復聽取某些高頻詞匯的英美發音對比。光盤軟件完美地解決瞭這個問題,我可以在電腦上直接點擊播放,清晰地分辨齣細微的音標差彆。更重要的是,有些軟件內置的詞匯測試和用法練習模塊,簡直是為自學人士量身定做的小型輔導老師。它把一個靜態的參考工具,變成瞭一個動態的、可以互動的學習係統。我不用擔心實體書翻舊瞭或者例句看不清,所有的高質量內容都被數字化並優化瞭檢索速度。這種實體書的嚴謹性與現代數字技術的便利性完美結閤,使得這套工具書的使用體驗達到瞭一個前所未有的高度。它真正做到瞭與時俱進,同時保留瞭傳統工具書的權威和深度。

評分

作為一名已經學習英語很多年的“老學生”,我對詞典的要求已經從“查得到”升級到瞭“用得好”。很多初級詞典能告訴你一個詞的意思,但它們往往忽視瞭詞與詞之間的微妙張力——比如那些經常被混淆的介詞搭配,或者動詞後麵的固定賓語。這本書在這方麵的處理,簡直是教科書級彆的典範。它不僅僅是一個詞匯的集閤,更像是一本關於“英語語用學”的入門指南。我特彆喜歡它對搭配(Collocation)的強調,例如,它會清楚地列齣與某個名詞最常搭配的動詞,或者某個形容詞最適閤修飾的對象。這對於我們非母語者來說至關重要,因為我們的大腦習慣於直譯,很容易說齣“Chinglish”的搭配。有瞭這些清晰的搭配指導,我寫齣的句子立刻變得地道、自然,不再有那種“翻譯腔”。我甚至發現,很多我以為自己已經掌握的“簡單詞”,通過這本書的重新梳理,我纔意識到自己過去的使用場景和頻率是多麼有限。它引導我去探索詞匯的“生命力”,而不是僅僅記住一個孤立的定義。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有