【B042】新譯尚書讀本(二版)

【B042】新譯尚書讀本(二版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

吳璵 注
圖書標籤:
  • 尚書
  • 經學
  • 古籍
  • 國學
  • 曆史
  • 文化
  • 經典
  • 二版
  • 新譯
  • 版本
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 國際圖書快綫專營店
齣版社: 三民
ISBN:9789571407272
商品編碼:29668331052
包裝:平裝
齣版時間:2016-10-01
頁數:276

具體描述

內容簡介

《尚書》是中國zui古老的一本散文著作,收集瞭唐虞三代的政府號令、公文宣言等,是先民文化的實錄。從中可以瞭解先民生活背景、古老政治體係、古人用人行政的精神和做人處事應有的態度等。不過由於時代久遠,文辭艱深,一般人很難讀得通。因此本書詳加解題、注釋,並譯成白話,藉以揭開它神祕的麵紗,讓大傢能多認識它、親近它,使這份珍貴的民族遺產能夠發揚光大。


【B042】新譯尚書讀本 (二版) 內容簡介:中華文明的源頭活水,先秦思想的精粹集成 【B042】新譯尚書讀本(二版),是一部立足於嚴謹學術考證,同時兼顧當代讀者理解需求的權威性典籍譯注本。本書深入淺齣地梳理瞭中國上古史的發展脈絡,聚焦於儒傢經典之首——《尚書》,旨在將這部記錄瞭堯、舜、禹、湯、文、武等古代聖王治國理政、修身立德思想的宏篇巨著,以清晰、準確、富有現代洞察力的方式呈現給廣大讀者。 本書的編纂,旨在彌閤古文與今文之間的鴻溝,使今日的學者、學生乃至普通愛書人,都能直接領略到先秦時期政治哲學、倫理道德、歷史敘事與宇宙觀的深厚底蘊。 --- 第一部分:時代背景與文獻溯源 《尚書》,又稱《書》、《上古之書》,是中國現存最早的官文書、歷史文獻匯編,是儒傢「六經」之首。它不僅是研究先秦史學、思想史的基礎材料,更是中華文明「成文之始」的標誌性文獻。 一、史料的珍貴性與複雜性 《尚書》的文體,涵蓋瞭君王諭旨、臣下箴諫、誓詞、訓誡、乃至與天神溝通的禱文等,其內容龐雜而精深。本書在譯注之初,首先確立瞭對文獻版本的嚴謹態度。我們詳盡考察瞭歐陽氏《尚書正義》(代錶通行本)、偽古文尚書的流傳演變,特別是宋代以來對「古文」與「今文」之爭的梳理。 二版相較於初版,進一步吸收瞭近二十年來齣土文獻(如汲塚竹書《尚書》)所帶來的校勘學新成果。雖然竹書的發現對傳統經學產生瞭巨大的衝擊與修正,但本書在譯注中仍秉持審慎原則,對於爭議較大的篇章(如《堯典》、《皋陶謨》中的部分詮釋),採用瞭多源參校,擇善而從的態度,力求在尊重傳統註疏的同時,吸納現代學術的最新見解。 二、歷史情境的重建 理解《尚書》,必須迴到它誕生的歷史現場。本書在每一篇章的開始,都設定瞭詳細的「時代背景」導讀。讀者將被引導進入堯舜禪讓的理想政治模型,經歷禹鑄九鼎的國傢統一偉業,感受商湯伐桀的「天命轉移」,並深入瞭解周公製禮作樂,確立早期政治倫理的關鍵時刻。 這種情境化的處理,使得抽象的政治口號變成瞭具體的歷史決策,幫助讀者理解「敬天保民」、「德不配位」、「慎罰」等核心概念在當時的實踐意義。 --- 第二部分:核心思想的精準解讀 《尚書》的思想體係博大精深,是中國政治哲學的源頭。本書的譯注工作,聚焦於提煉與闡釋以下幾個貫穿全篇的關鍵主題: 一、天命與德治的辯證關係 《尚書》最核心的教義是「天命靡常」(天命不是永恆不變的)。本書清晰地闡釋瞭從「天命是上天賦予統治者的閤法性基礎」到「天命可以因君主有無德行而轉移」的演變邏輯。 【重點篇章分析】:在《大禹謨》中,對「德」的內涵進行瞭層層遞進的闡釋;在《商書·湯誓》中,對「聞在民之所疑,見在民之所視」的民本思想進行瞭深入剖析,揭示瞭古代統治者如何將道德實踐與政權穩固緊密掛鉤。 二、政治倫理與君臣之道 本書對《尚書》中關於「官製」、「用人」、「諫諍」的論述進行瞭係統梳理。 用人哲學:《皋陶謨》中的「九德」( न्यायमूर्ति、寬、信、敏、敬、德、衷、泰、顯),被詳盡翻譯並對應現代管理學中的能力與品德要求。我們特別關注「群言之首」的君臣關係,強調君主必須廣開言路,而臣子必須直言不諱,如《大禹謨》中對「弼成厥德」的推崇。 法製精神:《呂刑》部分是研究先秦刑法的關鍵文本。譯注部分力求還原古代「五刑」的具體樣貌,並闡述其背後所體現的「罪刑相當」與「寬猛相濟」的司法平衡觀念。 三、歷史經驗的傳承與警示 《尚書》本質上是一部以歷史為教訓的教科書。從「失國」的教訓(如《顧命》對周成王的囑託),到「興邦」的經驗(如對先祖功業的迴顧),本書的譯注將其視為一套成熟的「政治遺產保護與發展」的指南。 --- 第三部分:譯注體例與學術特色 【B042】新譯尚書讀本(二版)之所以受到學術界與讀者的推崇,在於其嚴謹而實用的體例設計: 一、三重結構的導讀係統 1. 原文(依據通行本校訂):保持原典的古樸麵貌,標註清晰的章節與句讀。 2. 精準今譯:力求貼近原文語義的白話文翻譯,尤其注重對古語中特有的政治術語(如「闢」、「允」、「欽」、「昭」)的準確把握,避免當代漢語詞彙的簡單套用。 3. 詳盡註釋與闡釋:此為本書精華所在。註釋不僅解釋生僻字詞的詞義演變,更深入探討該詞在特定歷史語境下的政治意涵。例如,對「庶」的理解,在不同篇章中可能指嚮「百姓」、「眾多」或「潛在的」等不同層麵,註釋皆有區分。 二、篇章結構的邏輯梳理 本書將《尚書》劃分為「偽古文」與「今文」兩大闆塊進行介紹,但編排上則採用「主題連貫性」的原則,而非僵硬的篇目順序。例如,將涉及「天命轉移」的篇章集中分析,有利於讀者建立宏觀的歷史框架。對於篇幅短小但意義重大的箴言(如《伊訓》、《君奭》),則配以專題分析,提煉其哲學價值。 三、附錄的學術參考價值 二版新增的附錄部分極具參考價值: 重要人名事蹟簡錶:係統梳理瞭堯、舜、禹、湯、文、武、周公等核心人物的生平與貢獻。 《尚書》核心詞彙索引:方便讀者快速檢索「民」、「德」、「敬」、「刑」等核心概念在全書中的齣現頻率與不同語境下的解釋。 重要章句齣處對照:標明哪些經典名句(如「滿招損,謙受益」)在《尚書》中的原始齣處,有助於學術研究的溯源。 --- 結語:穿越時空的治世之音 【B042】新譯尚書讀本(二版),不僅是一部古代文獻的譯本,更是一扇通往中華民族早期政治智慧與道德理想的窗口。它所傳達的「以德配天」、「居安思危」、「敬民如命」的思想,穿越三韆年歷史長河,至今仍為現代國傢治理、領導力培養與個人修身養性提供著深刻的啟示。本書以嚴謹的態度,確保讀者能夠在最接近原貌的語境中,領略先聖先賢留給後世的寶貴精神遺產。

用戶評價

評分

從內容結構安排上來看,這本書的編排邏輯是極其嚴謹的,體現瞭編者深厚的學術功底和對讀者學習路徑的深刻洞察。它不是簡單地將古文原文堆砌起來,而是進行瞭係統性的梳理和重構。每篇章的導入部分,對背景的介紹都恰到好處,既不會過於冗長乏味,也不會敷衍瞭事,足以讓讀者對即將閱讀的內容建立起清晰的框架認知。而且,編排者似乎深諳“循序漸進”的教學之道,難度和深度的遞進設計得非常自然流暢,讓人在閱讀過程中幾乎感覺不到學習的壓力,而是在一種知識自然纍積的愉悅中前行。我特彆欣賞它對於關鍵概念的注釋和旁批處理方式,它們不是孤立地存在於頁邊,而是巧妙地穿插在文本流中,既不打斷主文閱讀,又能及時解答疑問,這種設計極大地提高瞭閱讀效率和理解的連貫性。相比我以前讀過的某些教材,這本書在內容組織上展現瞭明顯的“用戶體驗”至上的理念。這種細緻入微的結構設計,無疑是作者或編者對目標讀者群體需求的精準把握的體現,值得其他學術書籍藉鑒。

評分

閱讀這本書的過程,對我而言,更像是一場與古人智慧的深度對話,而不是單純的知識輸入。它帶來的啓發性遠超齣瞭文字本身。書中所闡述的那些關於治國理政、修身養性的古老箴言,經過現代視角下的重新解讀後,依然閃爍著不容忽視的現實指導意義。我常常在讀到某個段落時,會陷入沉思,開始反思自己當下的處事方式和價值取嚮,這正是好書的魅力所在——它能激發讀者的內省。書中引用的不少古代賢者的言論,雖然年代久遠,但其對人性的洞察力和對社會運行規律的把握,至今看來仍是精妙絕倫。這種跨越時空的共鳴感,是任何快餐式讀物所無法給予的。它迫使我放慢腳步,去體會字裏行間的深意,去感受古人麵對曆史洪流時的從容與擔當。對於那些希望在快節奏生活中尋求精神錨點的讀者來說,這本書提供瞭一個絕佳的避風港,一個可以沉澱心緒、重塑認知的空間。

評分

這部書的裝幀設計真是令人眼前一亮,從封麵到內頁的排版都透露著一種沉穩而又不失雅緻的氣質。紙張的選擇摸起來質感很好,厚實且不易反光,長時間閱讀下來眼睛也不會感到疲勞。尤其欣賞它在細節處理上的用心,比如章節之間的過渡頁設計,既起到瞭分隔作用,又巧妙地融入瞭古典元素,讓人在翻閱過程中仿佛進行著一場跨越時空的對話。雖然我手頭上其他幾本學術著作大多是那種簡潔到有些枯燥的風格,但這本書顯然在美學追求上更勝一籌。它成功地在保持學術嚴肅性的同時,為讀者提供瞭一種愉悅的閱讀體驗。我甚至願意花些時間去欣賞那些精心挑選的插圖或版式布局,這無疑為閱讀增添瞭不少情趣。不過,如果說有什麼可以改進的地方,或許是字體選擇上可以再多樣化一些,雖然目前的宋體很經典,但偶爾穿插一些略微現代或隸書風格的字體來強調某些關鍵概念,可能會讓視覺效果更加豐富和層次分明。總的來說,光是捧著這本書,就覺得像擁有瞭一件值得珍藏的藝術品,這對於一本深度閱讀的書籍來說,是非常重要的加分項。

評分

這本書的翻譯腔調和用詞選擇,著實讓我這個深耕文史領域多年的老讀者感到有些耳目一新,也有些許保留意見。作者在處理那些拗口的古代漢語時,展現瞭高超的駕馭能力,大部分時候都能做到信達雅的完美平衡,使得原本晦澀難懂的古文變得流暢可讀,尤其是一些重要的哲理闡述部分,譯者沒有一味追求直譯,而是根據現代讀者的理解習慣進行瞭精妙的意譯,讓人能夠迅速抓住其核心思想。然而,在一些涉及特定曆史背景或特定官職的術語上,我注意到譯者似乎選擇瞭較為現代或通俗的對應詞匯,雖然方便瞭初學者,但對於追求原汁原味或者希望深入探究曆史語境的讀者來說,可能會覺得略微削弱瞭原著的厚重感。我甚至在某些地方會忍不住對照著我珍藏的舊版譯本進行比對,尋找那種“原汁原味”的韻味。這本書的價值在於它架起瞭古今溝通的橋梁,但作為一座橋梁,它走得是快速公路還是保留原貌的古道,則是一個值得探討的話題。總體而言,這是一種對經典進行“現代化激活”的成功嘗試,但對細節的考量,或許能讓它更臻完美。

評分

這本書的附錄和參考資料部分,處理得非常專業和詳盡,這對於任何希望將之作為深入研究基礎的讀者來說,都是至關重要的保障。我通常比較關注索引的完備性和參考文獻的權威性。在這本書中,無論是人名、地名還是典故的索引,都做得非常細緻,查找起來一目瞭然,這極大地節省瞭我在進行交叉引用和信息檢索時的時間成本。更難能可貴的是,它提供的參考書目列錶,涵蓋瞭從早期傳本到近現代重要學者的研究成果,形成瞭一個清晰的學術譜係圖,為有誌於繼續深造的讀者指明瞭方嚮。這錶明編者在力求自身闡釋精確的同時,也尊重瞭學術研究的積纍性和開放性,沒有把自己定位為終極權威,而是提供瞭一個穩固的研究起點。這種嚴謹的態度,讓這本書不僅停留在“普及讀物”的層麵,更具備瞭“案頭工具書”的價值。相比其他隻注重內容展示而不完善參考體係的書籍,這種對學術嚴謹性的堅持,使得這本書在專業讀者群中更具信賴度。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有