亚民俗:中美民俗学者交流的故事(辑) 9787306062314 张举文,宋俊华-RT

亚民俗:中美民俗学者交流的故事(辑) 9787306062314 张举文,宋俊华-RT pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

张举文,宋俊华 著
图书标签:
  • 民俗学
  • 中美文化
  • 文化交流
  • 学术研究
  • 人类学
  • 地域文化
  • 文化比较
  • 张举文
  • 宋俊华
  • RT
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 万卷轩图书专营店
出版社: 中山大学出版社
ISBN:9787306062314
商品编码:29755797750
包装:平装-胶订
出版时间:2017-11-01

具体描述

基本信息

书名:亚民俗:中美民俗学者交流的故事(辑)

定价:118.00元

作者:张举文,宋俊华

出版社:中山大学出版社

出版日期:2017-11-01

ISBN:9787306062314

字数:

页码:

版次:1

装帧:平装-胶订

开本:大16开

商品重量:0.4kg

编辑推荐


本书是近二十年来中美民俗和非遗学者交往交流方面的论述汇编,记录了中美学者在民俗研究和非遗政策、理论、方法、案例、学生培养、学科建设等方面交流讨论中的过往故事和思考。这些资料对以后中美民俗、非遗学界的学术交流如何建立一种可持续的、平等共享的理念和机制,有重要的参考价值。本书采用中英文交叉对照排版,便于中外语种的学者和读者研究学习。

内容提要


本书是近二十年来中美民俗学者交往交流方面的论述汇编,文章分为四组,以回顾、交流、拓展、创新为主题,主要介绍了双方学者研究民俗的特点,以及方法、成果和意义,尤其对以后民俗研究的发展和深入作了前瞻性的讨论。书稿采用中英文交叉混排。即便于中国学者,也方便国外学者阅读研究。

目录


前言Preface迈克尔·琼斯 Michael O. Jones序言Prologue刘魁立 Kuili Liu 亚民俗:学科发展的有机动力 Metafolklore: An Organic Developmentof the Discipline张举文 Juwen ZhangI. 回眸历程,追忆先贤Glimpses of the Past and Memories of the Distinguished Predecessors1. 中国记忆 China Memories艾伟 Bill Ivey2. 携手共建国际民俗学会联合会 The Collaboration in Initiating theInternational Federation of Folklore Societies朝戈金Gejin Chao3. 中美民俗学会合作史略 A Capsule History of the AFS-CFS Collaboration罗仪德 Timothy Lloyd4. 世界民俗学的两个发展引擎之间的几点信使差事 Some Messengers betweenthe Two Developing Engines of the World Folklore Studies高丙中 Bingzhong Gao5. 丁乃通: 醉心于中国民间故事研究的美籍华人学者 Nai-tung Ting: A ChineseAmerican Scholar Devoted to Chinese Folktale Studies刘守华 Shouhua Liu6. 阿兰·邓迪斯教授访华记 Alan Dundes’s Visit to China陈建宪 Jianxian Chen 7. 太遗憾了:阿兰·邓迪斯没能收到这本书 What a Pity: Alan DundesDid Not Receive This Book户晓辉 Xiaohui HuII. 从面对文本到面对面,耕耘友情From face-to-text to face-to-face — Cultivating Friendship8. 去中国研究,在美国传播 Researching in China, Disseminating Results in the US白素贞Susan Blader9. 合作研究中国民俗的一些往事Some Recollections of Collaborative Workson Chinese Folklore Studies马克·本德尔Mark Bender 10. 中国给我留下的深刻印象是什么?What Impressed Me Most in China迈克尔·琼斯 Michael O. Jones11. 我与美国民俗学界的交流与译事 My Stories of Knowing AmericanFolklorists and Translating their Works李扬 Yang Li12. 中美民俗研究交流的记忆 My Recollections of the China-US Folkloristic Exchange萧放 Fang Xiao13. 美美与共:我们与美国民俗学界的交往 Sharing the Beauty:Our Exchanges with American Folklorists杨利慧 安德明 Lihui Yang and Deming AnIII. 从书本民俗回到生活民俗,共拓新途From Folklore in Books back to Folklore in Practice — Opening Up New Paths14. 初识的印象,持久的记忆 First Impressions, Enduring Memories罗伯特·巴龙 Robert Baron
15. 让不让狼死掉Killing the Wolf道格拉斯·布兰迪 Douglas Blandy16. 世界平台与本土命题:我与美国民俗学界交往之管见 World Stage andLocal Tasks: A Glimpse of the China-US Folkloristic Exchanges陈泳超Yongchao Chen17. 建立关系:中美民间生活与合作 Building Connectivity: China-USFolklife and Collaborations科特·杜赫斯特Kurt Dewhurst ......18. 反思合作:中国西南拼布展项目 Reflections on Collaborations:The Quilts of Southwest China Project玛莎·麦克多维尔Marsha McDowell19. 我的两个故事 My Two Stories谢沫华 Mohua Xie20. 十年:中美博物馆合作项目记述 Ten Years: China-US MuseumCollaborations in Retrospect杜韵红Yunhong Du21. 我所参与的博物馆交流项目My Involvement in the Museum Exchange Projects张丽君Lijun Zhang22. 我在中国之行 My Journeys to China萨伦·谢尔曼 Sharon Sherman23. 我在中美民俗学交流中的两件事My Stories about the China-USFolkloristic Communication孙正国 Zhengguo SunIV. 从单向离散的到双向机制化的交流,学术交流 的新常态From One-Way and Scattershot to Two-way and InstitutionalizedCommunication — A New Norm of Academic Communication24. 我的一年美国访学 My Year in the US周星 Xing Zhou25. 我与美国民俗学的邂逅 My Encounters with American Folkloristics王霄冰 Xiaobing Wang26. 从碰撞到共享:中美民俗学者的交流From “Attacking” to “Sharing”:Exchanges between the Sino-US Folklorists宋俊华 Junhua Song27. 我的中国经历故事 My Narratives of China Experience安东尼·布切泰利Anthony Buccitelli28. 中美民俗学交流对我个人的影响 How China-US Exchanges Influenced Me游自荧 Ziying You29. 我与美国民俗学会年会的情缘 My Love Affair with the AFS Annual Meeting南快莫德格 Namkamidog30. 次参加美国民俗学年会 My First AFS Annual Meeting王均霞 Junxia Wang31. 行走· 回首·远望:中美民俗学交流之个人经历 Proceeding, Retrospect,and Prospect: My Experience in the China-US Folkloristic Exchange程鹏 Peng Cheng专有名称的翻译 Translation of the Proper Names后记Epilogue

作者介绍


作者工作或學習單位及文章索引张举文,美国葳涞大学东亚系主任、教授,北京师范大学社会学院教授宋俊华,教育部人文社科重点研究基地中山大学中国非物质文化遗产研究中心主任、教授,博士生导师,主要从事中国传统戏剧、非物质文化遗产学研究,出版了《中国古代戏剧服饰史》《非物质文化遗产保护研究》《中国非物质文化遗产保护发展报告》等著作。

文摘


序言



《亚民俗:中美民俗学者交流的故事(辑)》 是一部珍贵的学术文献,它以独特的视角,记录了20世纪以来,中国与美国民俗学界之间卓有成效的学术交流与合作。本书并非孤立地呈现研究成果,而是将焦点投向了那些在交流互鉴中播撒智慧、点燃火花的学者们,通过他们的故事,折射出两国民俗学发展的脉络与特色。 本书的结构严谨而富有逻辑,主要分为几个关键部分,共同构建了一幅丰富而立体的中美民俗学交流画卷。 第一部分:历史的回溯与奠基 在这一部分,作者们追溯了中美民俗学交流的早期萌芽。这包括了20世纪初期,随着东西方文化交流的增多,一些西方汉学家开始关注中国的民间文化,以及早期中国学者如何接触和学习西方民俗学理论。本部分着重梳理了早期交往中出现的代表性人物和重要的学术事件。例如,早期的传教士、探险家、以及一些有远见的中国知识分子,他们或无意或有心,为两国学者的初步接触搭建了桥梁。这一时期,尽管交流的深度和广度有限,但其奠定的基础却为后来的大规模互动打下了铺垫。 作者们并没有回避历史的复杂性,而是客观地呈现了早期交流中的一些挑战,例如语言的障碍、文化理解的差异,以及不同学术体系的碰撞。然而,也正是这些挑战,激发了学者们更深入的探索和对话。本部分通过详实的史料考证,力图还原出那个时代背景下,中美民俗学交流的最初轮廓,展现出早期学者们在跨文化学术探索中的勇气与智慧。 第二部分:黄金时代的辉煌与深度 随着20世纪中后期国际形势的变化,中美两国之间的学术交流逐渐走向了更加频繁和深入的阶段。本书的第二部分,便是对这一“黄金时代”的重点描绘。在这里,我们看到了来自两国顶尖民俗学机构的学者们,如何在研讨会、互访、合作研究等多种形式中,碰撞出思想的火花。 本部分会重点介绍一批在中美民俗学交流史上留下深刻印记的学者。他们可能是将中国的民间文学、神话传说、节日习俗等引入西方学术界的先驱,也可能是将西方民俗学理论、研究方法引入中国的引介者。作者们通过对这些学者的生平、学术贡献、以及他们与对方国家学者的交往细节进行深入挖掘,展现了他们的学术思想是如何在中美文化土壤中孕育、成长并产生影响的。 例如,一些章节可能会详细讲述某位美国民俗学家如何在中国进行了长期的田野调查,他对中国某个地区的民间故事、歌谣、或仪式产生了浓厚的兴趣,并通过出版著作、举办讲座等方式,向世界介绍了这些宝贵的文化遗产。反之,也有学者会聚焦于中国学者如何在美国的大学中深造,学习最前沿的民俗学理论,并将这些理论应用于中国本土的民俗研究,从而极大地丰富了中国民俗学的研究视野。 这一部分的亮点在于,它不仅仅是罗列学者的名单和其研究课题,而是通过“故事”的形式,展现了学者们在交流过程中遇到的困难、克服的障碍,以及他们之间建立的深厚友谊。这些故事,充满了人性的光辉,也展现了学术研究的魅力。它让读者能够感受到,学术的进步,离不开每一个个体不懈的努力和跨越文化界限的真诚交流。 第三部分:研究方法的借鉴与创新 民俗学作为一门研究民间文化的学科,其研究方法至关重要。本书的第三部分,着重探讨了中美民俗学者在研究方法上的相互借鉴与创新。 在这一部分,作者们会分析西方民俗学在叙事学、功能主义、结构主义、符号学、以及后来的文化研究等理论和方法上的引入,以及它们如何在中国民俗学的研究中得到应用。同时,也会探讨中国传统民俗学研究的独特优势,例如长期的历史积淀、丰富的口头传统、以及与社会生活紧密结合的特点,是如何引起美国学者的关注,并被借鉴到他们的研究中。 例如,可能会有章节详细阐述,中国学者如何借鉴西方的田野调查技术和录音、录像设备,对濒临消失的民间艺术和习俗进行系统性的记录和保存。又或者,讲述美国学者如何通过对中国民间故事的类型学研究,为理解全球叙事模式提供了新的视角。 更重要的是,本部分会强调,这种借鉴并非简单的“拿来主义”,而是在交流与碰撞中,催生了新的研究思路和方法。两国学者在相互理解的基础上,各自的优势得到了发挥,研究的深度和广度都得到了极大的提升。这种方法论上的互动,是推动民俗学学科发展的重要驱动力。 第四部分:跨文化视野下的中国民俗 本书的第四部分,将目光聚焦于通过中美学者的交流,如何更深刻、更全面地理解中国民俗。当外部的视角介入时,常常能发现一些被我们自身视角所忽略的文化内涵。 这里会展示一些美国学者对中国某个特定民俗现象的研究,例如他们如何从人类学、社会学、甚至心理学的角度,去解读中国某个节日(如春节、中秋节)的起源、演变及其在当代社会中的功能。他们的研究,可能会揭示出一些隐藏在中国传统文化深处的普适性人类情感和行为模式,从而帮助我们以一种全新的方式来审视自己的文化。 同时,也会展现中国学者如何回应和吸收这些外部视角,并将其融入到中国本土的民俗研究中。这种双向的对话,使得中国民俗的研究不再局限于传统的框架,而是能够与全球的学术视野接轨,在国际学术舞台上发出自己的声音。 本部分还会关注那些在中国现代转型过程中,民俗文化所经历的变化,以及中美学者是如何共同记录和分析这些变化的。例如,城市化对农村传统习俗的影响,现代媒体对民间故事传播方式的改变等。通过学者的合作研究,能够更清晰地展现中国民俗的动态发展和文化韧性。 第五部分:交流的遗产与未来的展望 在本书的最后部分,作者们对中美民俗学交流的历史遗产进行了总结,并对未来的发展进行了展望。 本部分会回顾过去几十年间,中美民俗学交流所取得的丰硕成果,包括培养了一批批优秀的学者,出版了大量有影响力的著作,推动了相关学科的发展,以及最重要的,促进了不同文化之间的理解与尊重。 同时,作者们也会分析当前全球化背景下,民俗学研究面临的新机遇和新挑战。例如,数字技术对民俗文化的传播和记录带来的影响,全球性议题(如环境问题、身份认同)与民俗学的关系等。 本书的结尾,将呼唤新一代的民俗学者,能够继续秉承开放、包容、合作的精神,在中美两国乃至全球的民俗学界,开展更广泛、更深入的交流与合作。作者们相信,通过不断的对话与互鉴,民俗学将能够更好地服务于人类的文化传承、社会发展和文明进步。 总体而言, 《亚民俗:中美民俗学者交流的故事(辑)》是一部充满智慧、温情和学术价值的书籍。它以细腻的笔触,勾勒出了一幅跨越时空、融合东西的民俗学学术交流史,展示了人类智慧在不同文化碰撞中的闪耀,以及学者们为传承和发展人类优秀文化所付出的不懈努力。本书不仅是民俗学研究者不可多得的参考资料,也是对所有热爱民间文化、关注文化交流的读者而言,一本引人入胜的读物。它将带您走进那些鲜为人知的故事背后,感受学术的温度,体味文化的魅力。

用户评价

评分

这本书的名字,初初看到时,就勾起了我极大的好奇。 “亚民俗”,这个词本身就带着一种新颖和探索的意味,它似乎在暗示着一种介于传统与现代、本土与跨文化之间的研究视角。 而“中美民俗学者交流的故事”,更是让我联想到了一幅生动的画面:在信息爆炸、全球化日益深入的今天,不同文化背景下的学者们,如何跨越语言和思想的鸿沟,在民俗学这片广阔的田野上,碰撞出智慧的火花。 我设想,书中大概会描绘一些具体的交流场景,比如一次跨越太平洋的研讨会,或者是一场在田野调查中发生的关于某个地方传统习俗的辩论。 我想象着,这些故事里,或许会有对双方文化理解的误区,也有豁然开朗的顿悟;会有对彼此学术方法的新鲜感,也会有在比较中发现自身研究盲点的深刻反思。 我尤其期待书中能够展现民俗研究的魅力,如何通过对寻常百姓生活中的点滴,解读出深层的文化密码。 比如,一个关于中国民间节庆的研究,可能会因为美国学者的视角,而被赋予新的解读维度,反之亦然。 这本书,在我看来,不仅仅是学术的记录,更可能是一次文化视野的拓展,一次心灵的对话,它可能会让我重新审视那些习以为常的民俗现象,并从中发现更丰富的意义。

评分

这本书的名字,如同一道开启未知领域的邀请函,让我迫不及待想要一探究竟。“亚民俗”,一个既熟悉又陌生的词汇,似乎在诉说着一种跨越传统与现代、东方与西方的研究新范式。而“中美民俗学者交流的故事”,更是将这份期待引向了具体的实践层面。我脑海中浮现的,是两岸学者们围坐一堂,热烈讨论的场景。他们或许在争论某个中国民间传说在美国的变体,又或许在探讨美国社会中某个习俗的文化根源。这种跨文化的对话,在我看来,具有非凡的意义。它不仅能够深化我们对民俗本体的理解,更能促使我们反思自身文化的独特性与普遍性。我期待,书中能够呈现出学者们在交流过程中,思想的碰撞、观点的交锋,以及最终达成共识的智慧。这不仅仅是一次知识的传递,更是一场心灵的对话,一次对人类文化共性的探寻。这本书,在我看来,是连接不同文化、增进相互理解的绝佳媒介,它必将为读者带来一场思想的盛宴。

评分

坦白说,最初被这本书吸引,是因为“亚民俗”这个颇具前瞻性的名词。 它预示着一种超越地域和文化边界的研究范式,一种对人类共同经验的深层挖掘。 而“中美民俗学者交流的故事”,则更是将这份期待具象化。 我好奇,当来自不同文化背景、拥有不同学术传统和思维方式的学者们,面对同一个民俗现象时,会产生怎样的火花? 是会相互印证,加深理解,还是会产生差异,引发争论? 这本书,在我看来,就像一座桥梁,连接着太平洋两岸的学术智慧,也连接着东西方的文化想象。 我设想,书中一定有许多生动而有趣的细节,或许是关于某一个中国传统节日的起源,在美国学者那里有了全新的解释;或许是中国学者对美国流行文化中某个元素的解读,让美国学者恍然大悟。 这类交流,在我看来,是极具价值的,它不仅能丰富我们对民俗本身的认知,更能帮助我们跳出固有的思维模式,以更加多元、开放的视角去审视世界。 我期待,这本书能够为读者打开一扇新的窗户,让我们看到民俗学研究的无限可能,也看到不同文化之间和谐共存的希望。

评分

“亚民俗”——这个词语,本身就充满了研究的张力和前沿感。它似乎在预示着一种突破既有边界的学术探索,一种将民俗研究置于更广阔的文化语境中去审视的尝试。而“中美民俗学者交流的故事”,更是让我充满了对书中内容的想象。我设想,在这本书中,一定会有很多精彩的案例,展现中美两国学者在民俗研究领域的对话与碰撞。或许是中国学者对西方现代性语境下民俗变迁的观察,又或者是美国学者对中国传统村落文化基因的挖掘。这种跨文化、跨领域的交流,在我看来,极具价值。它不仅能够丰富我们对民俗现象的理解,更能启发我们跳出单一文化视角,以更加包容和多元的眼光去认识世界。我期待,书中能够捕捉到学者们在交流过程中,那些令人难忘的瞬间:或许是一次关于某个符号意义的激烈辩论,又或许是一次在田野考察中,因共同的发现而产生的欣喜。这本书,在我看来,不仅仅是一部学术著作,更是一部关于文化理解与人类智慧的记录,它必将为读者带来深刻的启迪。

评分

读罢掩卷,内心涌动着一股难言的感动与敬意。 这本书,与其说是一本学术著作,不如说是一部记录时代变迁与思想碰撞的史诗。 亚民俗,这个概念本身就为民俗学研究打开了一个新的维度,它不再局限于狭隘的国界,而是以一种更加开放、包容的姿态,拥抱多元文化。 中美两国学者,这两个在各自文化土壤中深耕的灵魂,通过这本书,仿佛在同一片星空下,分享着对人类精神世界的探索。 我想象着,在那些字里行间,一定充满了学者们在深夜灯下,为了一点微小的发现而反复推敲的痕迹;充满了他们为了理解对方的观点,而付出的耐心与努力;也充满了在思想的碰撞中,迸发出的智慧的火花。 这本书,在我看来,不仅仅是关于民俗学理论的探讨,更是关于如何在全球化的浪潮中,保持文化自觉,并以更开阔的胸襟去理解和尊重异质文化的珍贵样本。 它让我看到,学术交流的力量,不仅仅在于知识的传递,更在于思想的启迪,在于人与人之间真诚的连接。 我相信,这本书的出版,必将为中国民俗学界带来一股清新的空气,也为中美文化交流添上浓墨重彩的一笔。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有