略薩談博爾赫斯

略薩談博爾赫斯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

[秘魯]馬裏奧·巴爾加斯·略薩
圖書標籤:
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
博爾赫斯或玩偶之傢
與博爾赫斯在一起的半個世紀
博爾赫斯訪談
傢中的博爾赫斯
傢中的博爾赫斯:訪談
博爾赫斯的虛構
博爾赫斯在巴黎
博爾赫斯與政治
奧內蒂與博爾赫斯
女人堆中的博爾赫斯
氣球之旅
文章來源
· · · · · · (收起)

具體描述

★雙廚狂喜!略薩VS博爾赫斯,跨越半個世紀的大師對話

★詩歌、對談、書評、演講、采訪,眾多珍貴一手資料,呈現略薩眼中的博爾赫斯

★揭秘“傢中的博爾赫斯”、“博爾赫斯在巴黎”到“女人堆中的博爾赫斯”

★略薩對博爾赫斯的賞析和解讀,拉美兩代文學巨匠的傳承與變化

《略薩談博爾赫斯:與博爾赫斯在一起的半個世紀》是2010年諾貝爾文學奬得主巴爾加斯•略薩的專題文學評論,係統收錄瞭他在過去50年裏針對豪爾赫•路易斯•博爾赫斯的訪談與評論文章。略薩在1963年第一次采訪博爾赫斯,此後的半個世紀中,博爾赫斯為他“提供瞭源源不斷的智識樂趣”。在這本書中,略薩以舉重若輕的姿態,既保持著對博爾赫斯的畢恭畢敬,又將博爾赫斯隱藏極深的瑕疵悄然揭露:“絕對的完美似乎在這個世界上並不存在,甚至也不存在於藝術作品的創造者中,哪怕是博爾赫斯,這個已經接近完美的人。”

略薩對博爾赫斯的認識經過瞭一個轉變。青年略薩對薩特等介入式作傢很感興趣,排斥博爾赫斯這樣的純文學作傢。但在此後的日子裏他的想法逐漸産生變化,博爾赫斯和福剋納等一道成為瞭對略薩影響最大的作傢之一,這種轉變和思考的過程是很迷人的。此後,略薩在世界各地的演講、授課多次以博爾赫斯作品為主題,內容涉及其作品的內容、技巧、哲思等,以作傢的目光看待作傢,更顯獨特。

本書同時收入略薩對博爾赫斯的采訪、略薩為博爾赫斯寫的詩歌等一係列從未發錶過的內容,無論是對略薩愛好者還是對博爾赫斯的愛好者,都是不可多得的好書。

用戶評價

評分

##有點新意但不多。我覺得略薩並不擅長寫評論性的文章,尤其沒有寫詩的纔能

評分

##乍看這兩位大師真的不夠“近似”,但正如略薩開篇所言,“這種興趣和個性方麵存在的巨大差異”並不會成為他“欣賞博爾赫斯纔華的障礙”。這本小書中的文章、書評和講稿似乎比采訪更有“對談”的感覺:根據訪談文字和略薩本人提及的采訪感受,博爾赫斯現場對談者的角色似乎更接近作傢的抽象聽眾。聽到地名他會突然迴憶相關詩句,一個詞能讓他突然開始科普詞源……他自己的世界,他的交流方式。略薩則是一位很棒的提問者和傾聽者,如果說較早的訪談還略顯中規中矩,第二篇則盡顯他追隨和引發受訪者精彩迴答的應變能力和真誠大膽。正如侯老師在譯後記中所言,這些文字的“價值不止體現在對博爾赫斯文學作品的解析和解讀上,而是更多體現在兩位大師之間的‘對話’上,體現在兩代拉美作傢(而且是兩代拉美作傢中的代錶人物)的‘交流’與‘傳承’上”。

評分

##接近完美的雙環。略薩評價博爾赫斯——“他寫的書總是短小精悍,完美得像圓環一樣,讀者感覺他的文字既沒有一處多餘,也沒有一處欠缺。” 本書也是如此,有詩歌、有對談、有書評、有演講和采訪。雖然文體駁雜,沒有一處多餘。略薩對博爾赫斯的作品是“玩偶之傢”的比喻,齣神入化。文人相輕的版本太多,難得這一個,大師對大師,如高手切磋,點到為止,點到的又不止,迴味無窮。

評分

##博爾赫斯:“我自己就是一部活的多語種文學作品選集。我記不住自己生活裏的許多事情,但我可以討人嫌地連續給你背通用拉丁語、西班牙語、英語、古英語、法語、意大利語和葡萄牙語寫成的詩句。” 我:謝謝你討人嫌的博爾赫斯。

評分

##很薄的一本書,卻也是很厚重的一本書。裏麵不僅是略薩對博爾赫斯的解讀,也讓我更進一步瞭解瞭博爾赫斯的偉大之處和更多的博爾赫斯的作品。希望書中涉獵的博爾赫斯的作品能早日有中譯本,畢竟如博爾赫斯一般的懂得多種語言的天纔,太稀少。

評分

##博爾赫斯被稱為作傢中的作傢,略薩之於博爾赫斯算是晚輩瞭,二者的寫作風格可以說是大相徑庭,但不妨礙在文學思想上的交流和傳承,博爾赫斯對略薩的影響,以及略薩對博爾赫斯的敬仰,一個作傢去談論另一個作傢,這種創作者的視角是很不一樣的,是一種細緻且懷有崇敬在內的。 開篇那首詩非常棒的總結瞭博爾赫斯的一些屬性和標簽,毫不吝嗇贊美之情,略薩也在後麵談到博爾赫斯對西班牙語文學和拉美文學的貢獻,以及其小說篇幅不長迴音繞梁的文學特徵,同時也從博爾赫斯與現實世界的聯係,談論瞭其非虛構作品的特點和政治傾嚮與婚戀等現實問題。雖然小部分評論和訪談內容略有重復,但仍就精彩,是瞭解博爾赫斯很好的材料,也能讓我們更接近一個真實的博爾赫斯,非常值得一讀。

評分

##博爾赫斯:“我自己就是一部活的多語種文學作品選集。我記不住自己生活裏的許多事情,但我可以討人嫌地連續給你背通用拉丁語、西班牙語、英語、古英語、法語、意大利語和葡萄牙語寫成的詩句。” 我:謝謝你討人嫌的博爾赫斯。

評分

##一位是長篇大師,一位是短篇聖手,這二人如何共舞?答案是,他們其實存在太多分歧。但這本書妙就妙在,略薩將自己對博爾赫斯的批判深埋在瞭自己畢恭畢敬的態度背後。在錶麵的恭維之下,略薩一層層撕開瞭博爾赫斯的缺陷甚至汙點——女人在何種意義上影響瞭博爾赫斯的創作?長期超脫於現實對一位作傢有著怎樣的危險?甚至還有更尖銳、更本質的問題:竭力在作品中剔除人性因素的博爾赫斯,在真實的曆史中可能隱含怎樣的政治傾嚮?……如果說這些討論顯得如此隱晦,那是因為略薩恰恰是在模仿博爾赫斯的寫作,文字簡練明確,剔除瞭一切觀點之外的、不能服務於宏觀地抽象博爾赫斯其人的內容。因而,這本薄薄的評論,會隨著讀者自身的積纍與思考而越讀越厚,越顯發齣其顛覆性。

評分

##有點新意但不多。我覺得略薩並不擅長寫評論性的文章,尤其沒有寫詩的纔能

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有