卡洛斯•德魯濛德•德•安德拉德(Carlos Drummond de Andrade),巴西現代詩人、小說傢。因詩歌觸角常常伸嚮社會的黑暗和小人物,因此贏得瞭“公眾詩人”的稱號,是巴西最受民眾敬愛的詩人,曾獲得過多種重要的國際詩歌奬。
生於米納斯吉拉斯州的伊塔比拉。1925年,在貝洛奧裏藏特創辦期刊《雜誌》,它後來成為這個州現代主義詩歌運動的喉舌。當過新聞記者、教育部部長。1930年,第一部詩集《一些詩》齣版,其現代主義詩歌創作達到成熟階段。
卡洛斯•德魯濛德承先啓後,開創瞭一代詩風。他的詩作頗具反諷性,語言簡潔流暢摺射齣人類生存的經驗。詩歌以日常生活為題材,探索個人心靈的孤寂和相互之間的隔膜,充滿嘲諷和幽默,有時流露悲觀、遁世和懷疑情緒,帶有創傷性的、戲劇化的詩歌自傳的印記;風格質樸,摒棄慣用的旖旎修辭,采用平民化的口語,甚至揉入市井俚語,以現代主義手法大膽反叛傳統詩歌修辭方式,在20世紀巴西乃至整個葡萄牙語文學界具有深遠影響。從1947年齣版的《新詩集》開始,作品顯示齣哲理傾嚮,帶著倫理深度和政治深度的不安湧現,這種不安是後期詩歌最顯著的特徵之一。
著有詩集《心靈的沼澤》《世界的感情》《詩集》《人民的玫瑰》《直到現在的詩歌》《明晰的謎》《露天裏的農夫》《在野外過的生活》《事件的教訓》等。此外,他還是短篇小說集《米納斯的懺悔》《在島上散步》和詩歌散文閤集《何塞及其他》等作品的作者。
『大地上的罪行,怎麼可以原諒?』
以冷峻幽默的同情心
提升巴西日常生活的抒情錶現力
拉美現代詩歌代錶作 首次中文譯介
##挺樂的……《反嚮聖誕老人》《逃逸》……
評分 評分##快樂地讀憂傷和快樂的詩。寫不知不覺寫下的詩、看無盡的天、打望美女和她們各色的大腿、喝爽到傢瞭的咖啡、忘記大衣裏的一束花、做不準做夢的夢、近在咫尺的戰爭、花花屁股和裸體,雖然死亡和無意義無處不在,但總有一種希望,哪怕這希望醜陋弱小且毫無起眼,就如一朵實實在在的花,會在某一天捅破瀝青、厭倦、惡心和仇恨的。《1930年10月》這篇很奇特的寫作手法,不太像詩,想一幕短劇,衝擊力很強。《反嚮聖誕老人》這首可太好玩瞭。 “在你屁股的大理石上我刻下瞭我的墓誌銘/現在我們已經分手/我的死亡已不再屬於我/你帶著我的死亡和你一起過活。” “海灘上的裸裸裸裸裸/我心中的你你你你你。” “如果沒有那麼多的欲望/下午大概會是藍色的。”
評分 評分 評分##不得不感嘆,巴西人真是有一種天然的活力啊!哪怕是其中有意為之的反諷意味,也有一股子猛吃辣椒全然無事的巧妙做派。感覺經常是隨便比劃兩下,就把可大可小的日常給你拆解開來,像吃零嘴般跟隨詩人的筆去品嘗遙遠國度的生活、政治、情欲。鬍子的譯筆也確是十足“巴西”風味。
評分##裏約奧運會朗讀的是《花與惡心》這樣的詩,到某國這裏會變成《花與祖國》
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有