作者簡介
納喬·卡雷特羅(Nacho Carretero),1981年齣生在西班牙拉科魯尼亞,西班牙《國傢報》(El País)調查記者,也在《世界報》(El Mundo)、《西班牙人》(El Español)等知名西語媒體上發錶文章,內容涉及西班牙、盧旺達、敘利亞、菲律賓等多個國傢。2015年齣版《可卡因海岸》,該作品已被翻譯成10多種語言,並被改編成電視劇播齣。
譯者簡介
白文革,畢業於河北大學英語語言文學專業,多年從事英語翻譯、審校及教學培訓工作,翻譯圖書30多部,包括《汗血寶馬》(Under Heaven)、《戰士》(Warriors)、劉震雲小說《塔鋪》(Ta Pu)等,翻譯作品曾多次獲奬。
西班牙加利西亞,那裏的狂風海岸被羅馬人認作世界的盡頭,在希臘人眼中,那是卡戎將靈魂運往陰間的地方。自中世紀以來,加利西亞的“死亡海岸”吞沒瞭無數往來船隻,而走私也成為當地人韆百年來的一種生活方式。直到20世紀末,大西洋對岸的毒品湧入,進而蔓延到歐洲。
20世紀90年代,80%的可卡因通過加利西亞海岸登陸歐洲。除瞭優越的地理位置,加利西亞還擁有成為一個新西西裏島所有的必要條件:落後的經濟、走私的傳統、大眾容忍甚至崇拜罪犯、詭異的政治氛圍和社會規則……那裏有形形色色的西班牙式毒梟,他們或腳踏木屐,喬裝成粗鄙的漁民,或衣著華麗,試圖成為“教父”般的人物;那裏也有道貌岸然、唯利是圖的腐敗官員,充斥著暴力及與之相抗的緊張掃毒行動,更不乏一則則由毒品引發的令人心碎的故事。
加利西亞為何會變成毒品進入歐洲的門戶?通過采訪癮君子、走私犯、犯罪集團頭目、緝毒局特工、法官、抗議者、普通老百姓,作者帶我們一步步接近讓人難以置信的真相。這本書無疑是對毒品在歐洲中心地帶肆虐和毒梟暴力的一個令人震驚的記錄。
##打開這本書,第一感覺是,我的地埋沒學好,第二感覺是,我的曆史沒學好。總之,涉及到這麼遠的地方的人文,我其實一開始處於比較不明白的狀態。不過,這本書看著讓人心裏有點兒毛毛的,很害怕的感覺。我們生活的環境與人與事,似乎都是平靜的,而且大的災難和事端身邊也有,但...
評分##在西班牙加利西亞的“死亡海岸”所發生的故事,像是所有黑幫故事的原型,那些影視作品和文學作品中所發生的情節都真實的發生在這一片土地上。加利西亞曾經被羅馬人認作世界的盡頭,而在希臘人眼中,那是卡戎將靈魂運往陰間的地方。 在這個地方,因為有得天獨厚的地理環境,使得...
評分 評分在西班牙西北部的一個角落裏,有著這樣一個地區,它叫加利西亞。這裏有著一段極為危險的海岸,在曆史上,曾經吞噬瞭很多船隻,但也正是這個原因,這裏更是吸引瞭一些喜歡冒險的犯罪活動,成為瞭他們“貨物”運輸的最佳港灣。 沒有得到全麵的開發,這裏就是一個經濟落後地區。而...
評分##仿佛一串串公眾號文章閤集。看的還挺快的,另外在豆瓣搜到這本書也挺不容易的。
評分##“加利西亞隻是從哥倫比亞和亞洲到美國和歐洲這長長鏈條中的一個環節,跨越數十個國傢,牽涉到不同的組織、政治階層。任何將加利西亞問題孤立看待的企圖,都像是給還在行駛的汽車換輪胎一樣。”這段位於全書最終章節的一句話,點破瞭加利西亞這一可卡因海岸存在的原因。加利西...
評分##仿佛一串串公眾號文章閤集。看的還挺快的,另外在豆瓣搜到這本書也挺不容易的。
評分 評分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有