《實戰口譯(教學參考)》根據學習用書的每一課內容提供有針對性的參考教案、難點解釋和筆記分析,配閤學習用書使用,能幫助教師和自學者更好地瞭解和掌握課文內容,提供良好的教學幫助。
海報:
《實戰口譯(教學參考)》集閤瞭作者多年的實戰經驗,專為英語專業高年級學生和有誌於從事口譯事業的學習者而編寫,涉及行業領域廣泛,全麵實用。全書強調實際操作技巧,尤其是筆記的重要性,結閤同聲體譯中的“分腦”和“斷句”技能,從實戰角度齣發,幫你自如應對口譯現場難題,扣除冷場尷尬。
教學參考根據學習用書的每一課內容提供有針對性的參考教案、難點解釋和筆記分析,配閤學習用書使用,能幫助教師和自學者更好地瞭解和掌握課文內容,提供良好的教學幫助。
購買的實戰口譯教學參考書是配閤實戰口譯學生用書使用的,該書的作者林超倫先生介紹的筆記法很實用,對於初學口譯的人筆記訓練很有益處。
評分書是正品,送貨快,贊一個! 這本書的經典程度就不說瞭,不過買瞭之後有看到其他網站降價··· 下次摺扣再多點就更好瞭!
評分不錯不錯,加油好好備考。
評分書的印刷紙真的太重瞭 。顔色深淺不一,是印刷問題嗎?
評分非常不錯的非常不錯的非常不錯的哦!
評分非常好,包裝精美!物有所值!
評分好。。。。。。。。
評分可以,感覺還不錯,主要是實用的嘛。
評分作為一個翻譯人員,應具備那些素質?紮實的外語功底和廣泛而過硬的專業外語知識是必不可少的。瞭解對方的文化、風俗習慣、信仰尤為重要。不瞭解對方的曆史文化,無法和對方達到心與心的對話和文化與文化的交融,你會讓對方感到語言的枯燥乏味,談話也無法進一步深入。這樣的翻譯,說嚴重一些,有辱於自己,也有損於國傢形象
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有