具體描述
				
				
					
編輯推薦
                                        《湯姆叔叔的小屋(英文版)》運用穿插敘述的手段,通過逆來順受的湯姆和勇於反抗的伊莉莎兩條平行綫索,生動再現瞭美國黑人在南方種植園主的盤剝下的悲慘遭遇。湯姆和伊利莎都是好心的謝比爾傢的奴隸,謝比爾的兒子喬治尤其喜愛這位湯姆叔叔,常常到小木屋中寫字畫畫。但謝比爾經營失敗,不得不將湯姆和伊莉莎五歲的兒子哈利賣給奴隸販子黑利。伊莉莎為女主人的貼身女僕,聽到噩耗連夜帶著兒子渡過剛剛解凍的河水,逃到北方。後來丈夫也化裝成貴族,逃齣魔掌。
    湯姆的新主人也是個好心人,然而不久主人去世,他落在紅河岸邊一個粗暴、殘忍的傢夥路格裏手中,莊園上的黑人每天在皮鞭下拼命苦乾,過著非人的生活。處於正義,湯姆協助兩名女奴逃走,而他自己卻留下來,一次次遭受毒打。就在小喬治趕來看望這位善良的湯姆叔叔時,湯姆已奄奄一息。
    小喬治長大後去法國留學,畢業後去瞭非洲,立誌建立一個非洲人自己的國傢。
    此書對19世紀中期的廢奴運動産生巨大的推動作用。據說,林肯總統曾稱斯托夫人為“寫瞭一本書,卻釀成瞭一場大戰的女人。”
    1. 作者以細膩、樸實的文風寫齣瞭黑人奴隸在美國南方舊莊園經濟體製下悲慘的生活境遇,更錶達瞭人權思想以及深厚的人道主義精神,從而在美國社會中引起一場深刻的變革,被林肯總統稱為“引起一場戰爭的女人”。
    2. 《湯姆叔叔的小屋》語言生動、簡潔,一直被奉為美國文學中的典範之作,經常被其他族裔的人當做學習英語的入門書。
    3. 《湯姆叔叔的小屋》在文學上獲得較高的成就。《湯姆叔叔的小屋》在美國以及其他各國銷售量一直很高,也是被改編為兒童故事、戲劇、電影等文藝形式最多的作品之一。                 內容簡介
       Late in the afternoon of a chilly day in February, two gentlemen were sitting alone over their wine, in a well-furnished dining parlor, in the town of P-in Kentucky. There were no servants present, and the gentlemen, with chairs closely approaching, seemed to be discussing some subject with great earnestness.
    For convenience sake, we have said, hitherto, two gentlemen. One of the parties, however, when critically examined, did not seem, strictly speaking, to come under the species. He was a short, thickset man, with coarse, commonplace features, and that swaggering air of pretension, which marks a low man who is trying to elbow his way upward in the world
    作者簡介:Harriet Beecher Stowe (1811-1896) was an American author and abolitionist, whose novel Uncle Tom's Cabin (1852) attacked the cruelty of slavery; it reached millions as a novel and play, and became influential in the U.S. and Britain. It made the political issues of the 1850s regarding slavery tangible to millions, energizing anti-slavery forces in the American North. It angered and embittered the South. The impact is summed up in a commonly quoted statement apocryphally attributed to Abraham Lincoln. When he met Stowe, it is claimed that he said, "So you're the little woman who wrote the book that made this great war!"     作者簡介
       斯托夫人(1811-1896),美國作傢,生於康涅狄格州的牧師傢庭,後遷至與南方蓄奴州隻有一河之隔的辛辛那提,耳聞目睹瞭許多黑人遭難種植園主殘酷剝削的故事,並全傢參與到協助黑人逃亡的工作中。後在姐夫的鼓勵下,寫齣一部控訴黑人血淚的小說,這就是《湯姆叔叔的小屋》。此書對當時的廢奴運動産生巨大的推動作用,並直接導緻南北戰爭的爆發。據說,林肯總統曾稱斯托夫人為“寫瞭一本小書,卻釀成瞭一場大戰的女人”。
    斯托夫人的另一個成就是描寫新英格蘭風情的小說,如《奧爾島上的明珠》、《老鎮上的人們》等。
    《湯姆叔叔的小屋》在1901年即由林紓譯成漢語,書名為《黑奴籲天錄》,在現代文學史上産生重要影響,至今仍是廣大青少年讀者最喜愛的外國小說之一。     目錄
   CHAPTER 1    IN WHICH THE READER IS INTRODUCED TO A MAN OF HUMANITY
CHAPTER 2    THE MOTHER
CHAPTER 3    THE HUSBAND AND FATHER
CHAPTER 4    AN EVENING IN UNCLE TOM'S CABIN
CHAPTER 5    SHOWING THE FEELINGS OF LWING PROPERTY  ON CHANGING OWNERS
CHAPTER 6    DISCOVERY
CHAPTER 7    THE MOTHER'S STRUGGLE
CHAPTER 8    ELIZA'S ESCAPE
CHAPTER 9    IN WHICH IT APPEARS THAT A SENATOR IS BUT A MAN
CHAPTER 10    THE PROPERTY IS CARRIED OFF
CHAPTER 11    IN WHICH PROPERTY GETS INTO AN IMPROPER STATE OF MIND
CHAPTER 12    SELECT INCIDENT OF LAWFUL TRADE
CHAPTER 13    THE QUAKER SETTLEMENT
CHAPTER 14    EVANGELINE
CHAPTER 15    OF TOM'S NEW MASTER, AND VARIOUS OTHER MATTERS
CHAPTER 16    TOM'S MISTRESS AND HER OPINIONS
CHAPTER 17    THE FREEMAN'S DEFENCE
CHAPTER 18    MISS OPHELIA'S EXPERIENCES AND OPINIONS
CHAPTER 19    MISS OPHELIA'S EXPERIENCES AND OPINIONS CONTINUED
CHAPTER 20    TOPSY
CHAPTER 21    KENTUCK
CHAPTER 22    "THE GRASS WITHERETH--THE FLOWER FADETH"
CHAPTER 23    HENRIQUE
CHAPTER 24    FORESHADOWINGS
CHAPTER 25    THE LITTLE EVANGELIST
CHAPTER 26    DEATH
CHAPTER 27    "THIS IS THE LAST OF EARTH"
CHAPTER 28    REUNION
CHAPTER 29    THE UNPROTECTED
CHAPTER 30    THE SLAVE WAREHOUSE
CHAPTER 31    THE MIDDLE PASSAGE
CHAPTER 32    DARK PLACES
CHAPTER 33    CASSY
CHAPTER 34    THE QUADROON'S STORY
CHAPTER 35    THE TOKENS
CHAPTER 36    EMMELINE AND CASSY
CHAPTER 37    LIBERTY
CHAPTER 38    THE VICTORY
CHAPTER 39    THE STRATAGEM
CHAPTER 40    THE MARTYR
CHAPTER 41    THE YOUNG MASTER
CHAPTER 42    AN AUTHENTIC GHOST STORY
CHAPTER 43    RESULTS
CHAPTER 44    THE LIBERATOR
CHAPTER 45    CONCLUDING REMARKS      精彩書摘
       ATE IN THE AFTERNOON OF a chilly day inFebruary, two gentlemen were sitting alone overtheir wine, in a well-furnished dining parlor,in the town in Kentucky. There were no servantspresent, and the gentlemen, with chairs closely approaching,seemed to be discussing some subject with great earnestness.  For convenience sake, we have said, hitherto, twogentlemen. One of the parties, however, when criticallyexamined, did not seem; strictly speaking, to come underthe species. He was a short, thick-set man, with coarse,commonplace features, and that swaggering air of pretensionwhich marks a low man who is trying to elbow his wayupward in the world. He was much overdressed, in a gaudyvest of many colors, a blue neckerchief, bedropped gaylywith yellow spots, and arranged with a flaunting tie, quite inkeeping with the general air of the man. His hands, large andcoarse, were plentifully bedecked with rings; and he wore aheavy gold watchchain, with a bundle of seals of portentoussize, and a great variety of colors, attached to it,——which, inthe ardor of conversation, he was in the habit of flourishingand jingling with evident satisfaction. His conversationwas in free and easy defiance of Murray's Grammar, andwas garnished at convenient intervals with various profaneexpressions.
    ……      前言/序言
       
				
				
				
					《傲慢與偏見》  作者:簡·奧斯汀 (Jane Austen)  導言:一個關於愛情、階級與社會偏見的永恒故事  《傲慢與偏見》是英國文學巨匠簡·奧斯汀的代錶作,首次齣版於1813年,至今仍以其機智的對白、深刻的人物洞察和對19世紀英國鄉紳階層生活的精妙描繪而享譽全球。故事圍繞著貝內特(Bennet)一傢的五位待嫁女兒及其復雜的愛情糾葛展開,核心聚焦於女主角伊麗莎白·貝內特(Elizabeth Bennet)與英俊、富有的達西先生(Mr. Fitzwilliam Darcy)之間,從最初的相互誤解、尖銳衝突,最終發展為深刻理解與真摯愛情的過程。  這部小說不僅是一部浪漫喜劇,更是一部對當時社會風氣、婚姻製度及等級觀念的辛辣諷刺。奧斯汀以其標誌性的幽默感和敏銳的觀察力,探討瞭“傲慢”與“偏見”如何濛蔽人們的雙眼,阻礙瞭真正的幸福與結閤。  ---   故事背景與人物群像  故事設定在18世紀末至19世紀初的英格蘭鄉村,這是一個財産繼承權受到嚴格限製,婚姻往往是女性獲得經濟保障和提升社會地位的唯一途徑的時代。  貝內特一傢:  貝內特先生是一位擁有固定收入,但性格散漫、喜愛讀書的紳士。他的妻子,貝內特夫人,則是一位全身心投入於為女兒們物色閤適丈夫的“熱心”母親。五位女兒的性格迥異,構成瞭故事的主要動力:  1. 簡·貝內特 (Jane Bennet): 大女兒,容貌齣眾,性情溫和善良,幾乎找不到缺點,是鎮上公認的美人。 2. 伊麗莎白·貝內特 (Elizabeth Bennet): 女主角,活潑、機智、富有洞察力,擁有敏銳的判斷力,但同時也容易受第一印象和自身情感驅動而産生偏見。 3. 瑪麗·貝內特 (Mary Bennet): 中間的一個女兒,沉迷於道德說教和拙劣的鋼琴演奏,略顯迂腐。 4. 凱瑟琳·貝內特(凱蒂/Kitty Bennet): 性格較為輕浮,容易受社會潮流影響。 5. 莉迪亞·貝內特 (Lydia Bennet): 最小的女兒,輕率、愛慕虛榮,是傢庭中不成熟和魯莽的代錶。  新的鄰居與社交圈的建立:  故事的開端,一個令人興奮的消息打破瞭郊區的平靜:富有的單身貴族查爾斯·賓利先生(Mr. Charles Bingley)租下瞭附近的尼日斐莊園(Netherfield Park)。  賓利先生: 熱情、隨和、善於交際,很快便受到貝內特一傢的歡迎,尤其是對溫柔的簡·貝內特一見鍾情。  達西先生: 賓利先生的摯友,費茲威廉·達西(Fitzwilliam Darcy),他不僅擁有巨額的財産和宏偉的彭伯利莊園(Pemberley),更是一個風度翩翩的貴族。然而,他的高傲、沉默寡言和對低階層人士的漠視,立刻在鄉間社交圈中贏得瞭“傲慢”的聲譽,也讓伊麗莎白對他産生瞭強烈的反感。  ---   核心衝突:誤解與判斷  故事的衝突綫索主要圍繞以下幾個方麵展開:  一、伊麗莎白對達西的偏見:  伊麗莎白對達西先生的最初印象極為負麵。在一次舞會上,達西拒絕與伊麗莎白共舞,並輕衊地評論她的外貌,這深深刺傷瞭伊麗莎白的自尊心。  她的偏見被後來的事件進一步強化:   漢姆林頓的誘惑: 當伊麗莎白與迷人的駐軍軍官喬治·威剋姆(Mr. George Wickham)相識後,威剋姆聲稱達西先生曾無理地剝奪瞭他應得的遺産。天性善良且富有同情心的伊麗莎白,完全相信瞭威剋姆的敘述,將達西塑造成一個刻薄寡恩的惡人。  簡的“不幸”: 簡和賓利先生的關係似乎正在迅速發展,但突然間,賓利先生在達西先生和其姐妹的勸說下,不告而彆地離開瞭尼日斐莊園,迴到瞭倫敦。伊麗莎白堅信這是達西先生傲慢地乾涉瞭簡的幸福,更是加深瞭她對達西的厭惡。  二、達西的傲慢與對身份的堅持:  達西先生的傲慢並非空穴來風。他確實對鄉紳階層和上流社會之間的界限過於敏感。   第一次求婚的災難: 故事的高潮之一,發生在達西先生嚮伊麗莎白提齣求婚時。此時,達西已經被伊麗莎白的機智和活力深深吸引,但他卻以一種居高臨下的姿態求婚,同時不忘強調迎娶伊麗莎白對他傢族地位和尊嚴的“屈就”。  伊麗莎白的拒絕: 伊麗莎白怒不可遏地拒絕瞭他,並嚴厲指責他毀瞭簡的幸福,以及對威剋姆的殘忍行為。  ---   轉摺點:信件與真相的揭示  達西先生被拒絕後,齣於對伊麗莎白憤怒的尊重,他寫瞭一封長信,詳細解釋瞭他行為背後的真相:  1. 關於簡與賓利: 達西承認他阻止瞭二人交往,但原因是他認為簡對賓利的感情不夠真摯,害怕她隻是一時興起,不願自己的朋友被捲入一場不平等的婚姻。 2. 關於威剋姆: 信中揭露瞭威剋姆的真實麵目——他是一個道德敗壞的賭徒,曾試圖引誘達西的妹妹喬治安娜(Georgiana Darcy)私奔以騙取她的嫁妝。  這封信是伊麗莎白心靈的巨大轉摺點。她意識到自己是多麼盲目和武斷,自己的判斷力被傲慢的憤怒和先入為主的偏見所濛蔽。她開始重新審視她所認識的每一個人。  ---   覺醒與和解  故事進入第二階段,伊麗莎白的視角完全轉變。她開始欣賞達西的正直品格,而達西也在與伊麗莎白交往的過程中,逐漸放下瞭對階級隔閡的固執。  彭伯利莊園的訪問:  在隨後的旅行中,伊麗莎白意外地參觀瞭達西的宏偉莊園彭伯利,並再次與達西相遇。此時的達西,在自己的領地中展現齣一個善良、體貼、受人愛戴的主人形象,這與伊麗莎白印象中的冷酷貴族判若兩人。  莉迪亞的醜聞與達西的拯救:  正當兩人關係有所緩和之際,莉迪亞小姐與威剋姆私奔的消息傳來,這樁醜聞幾乎給貝內特傢族帶來瞭毀滅性的打擊。齣乎所有人的意料,是達西先生秘密齣資,找到瞭這對私奔者,並迫使威剋姆與莉迪亞結婚,從而挽救瞭貝內特傢族的榮譽。他這樣做,是齣於對伊麗莎白及她傢人的深切關懷,盡管他深知這樁婚姻的齣現可能會讓伊麗莎白永遠不可能接受他。  最後的和解與婚姻:  當伊麗莎白得知達西為傢族榮譽所做的巨大犧牲後,她對他的敬佩和愛慕徹底取代瞭先前的偏見。她對達西的“傲慢”的誤解,以及達西對社會階層“偏見”的固執,終於在真誠的愛與相互的尊重麵前消融。  達西先生經過反思,收斂瞭他的驕傲;伊麗莎白則摒棄瞭她的輕率判斷。賓利先生也返迴,與簡幸福地訂婚。最終,達西再次嚮伊麗莎白求婚,這一次,兩人在平等和理解的基礎上,迎來瞭圓滿的結局。  ---   主題分析  《傲慢與偏見》之所以經久不衰,在於其對以下主題的探討:  1. 傲慢與偏見(Pride and Prejudice): 小說直指人性的弱點。達西的傲慢體現在他對社會地位的過度重視;伊麗莎白的偏見則根植於她的機智和對他人行為的快速總結。小說通過他們的結閤,論證瞭隻有放下自我,纔能實現真正的洞察與理解。 2. 婚姻的本質: 奧斯汀批判瞭當時社會中以金錢和地位為主要目的的婚姻(如夏洛特·盧卡斯嫁給柯林斯先生的婚姻),並贊揚瞭建立在相互尊重、智力匹配和真摯感情基礎上的婚姻,如伊麗莎白與達西的結閤。 3. 社會階級與流動性: 盡管奧斯汀生活在一個等級森嚴的時代,她仍展示瞭個人品德如何能超越齣身的限製,影響他人的看法。達西最終必須跨越階級障礙來贏得伊麗莎白的愛,而伊麗莎白也必須證明她的傢族並非完全由輕浮之人構成。 4. 自我認知: 故事的核心動力是兩位主角學會認識自己。伊麗莎白認識到自己的魯莽輕率,達西則學會瞭謙遜與體貼。  《傲慢與偏見》是一部充滿智慧、機鋒和人情味的傑作,它以最迷人的方式,展現瞭愛情戰勝世俗偏見的力量。