世界名著典藏系列:八十天环游地球(中英对照文全译本)

世界名著典藏系列:八十天环游地球(中英对照文全译本) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[法] 儒勒·凡尔纳(Verne.J.) 著,盛世教育西方名著翻译委员会 译
图书标签:
  • 世界名著
  • 经典文学
  • 中英对照
  • 全译本
  • 冒险故事
  • 环游世界
  • 儒勒·凡尔纳
  • 外国文学
  • 文学名著
  • 长篇小说
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 世界图书出版公司
ISBN:9787510017636
版次:1
商品编码:10104710
包装:平装
丛书名: 世界名著典藏系列
开本:32开
出版时间:2013-03-01
用纸:胶版纸
页数:322
字数:336000
正文语种:中文,英文

具体描述

编辑推荐

  

  阅读文学名著学语言,是掌握英语的方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
  这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。
  要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。
  本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
  读过《世界名著典藏系列》丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。

内容简介

  《世界名著典藏系列:八十天环游地球(中英对照文全译本)》对于喜欢阅读名著的读者,这是一个最好的时代,因为有成千上万的书可以选择;这又是一个不好的时代,因为在浩繁的卷帙中,很难找到适合自己的好书。

目录

第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章



精彩书摘

  "Ought she not to have goneyesterday?" "Yes, sir; but they had to repair one ofher boilers, and so her departure waspostponed till tomorrow." "Thank you," returned Mr. Fogg,descending mathematically to the saloon. Passepartout clasped the pilots handand shook it heartily in his delight,exclaiming, "Pilot, you are the best ofgood fellows!" The pilot probably does not know tothis day why his responses won him thisenthusiastic greeting. He remounted thebridge, and guided the steamer throughthe flotilla of junks, tankas, and fishingboats which crowd the harbour of HongKong. At one oclock the Rangoon was at thequay, and the passengers were goingashore. Chance had strangely favoured PhileasFogg, for had not the Carnatic beenforced to lie over for repairing herboilers, she would have left on the 6th ofNovember, and the passengers for Japanwould have been obliged to await for aweek the sailing of the next steamer.
  ……

前言/序言

  通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?  对于喜欢阅读名著的读者,这是一个最好的时代,因为有成千上万的书可以选择;这又是一个不好的时代,因为在浩繁的卷帙中,很难找到适合自己的好书。  然而,你手中的这套丛书,值得你来信赖。  这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有权威注释、部分书中还添加了精美插图。  要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奧妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。然而这个“高手”,却有真假之分。初读书时,常遇到一些挂了名著名家之名改写改编的版本,虽有助于了解基本情节,然而所得只是皮毛,你何曾真的就读过了那名著呢?一边是窖藏了50年的女儿红,一边是贴了女儿红标签的薄酒。那滋味,怎能一样?“朝闻道,夕死可矣。”人生短如朝露,当努力追求真正的美。  本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。  读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。  送君“开卷有益”之书,愿成文采斐然之人。
世界名著典藏系列:呼啸山庄 作者: 艾米莉·勃朗特 译者: (此处可根据实际情况填写具体译者,如“林语堂 译”、“钱钟书 译”等,为保持中立性,此处留空) 出版社: (此处可根据实际情况填写具体出版社,如“商务印书馆”、“人民文学出版社”等) 装帧与版本信息: (此处可根据实际情况填写,如“精装典藏本”、“平装学习版”等) --- 内容提要: 《呼啸山庄》(Wuthering Heights)是英国文学史上最令人震撼、最富争议,也最具有独特魅力的哥特式爱情史诗之一。它并非一部传统意义上的浪漫故事,而是一曲关于激情、复仇、毁灭与救赎的宏大悲歌。艾米莉·勃朗特以其超凡的洞察力,将我们带入了英格兰北部荒凉、阴郁的约克郡旷野之上,那里狂风呼啸,情感肆虐,人性在极致的爱与恨中被扭曲、燃烧。 本书作为“世界名著典藏系列”中的重要一册,旨在忠实呈现这部文学巨著的精髓与力量。它不仅仅讲述了一个爱情故事,更是一部深入探究社会阶层冲突、代际影响以及人类原始情感的深刻社会心理剧。 一、 荒原上的生命烙印:凯瑟琳与希斯克利夫的宿命纠葛 故事的核心围绕着两个紧密相连的灵魂——美丽的庄园小姐凯瑟琳·恩肖(Catherine Earnshaw)与被其父从利物浦带回的孤儿希斯克利夫(Heathcliff)展开。在呼啸山庄那令人窒息的环境中,他们一同成长,建立了超越世俗、近乎融合的生命联系。他们的爱,不是温室中的娇花,而是约克郡沼泽地上扎根的野草,坚韧、野蛮、不顾一切。 然而,当凯瑟琳面对社会地位的诱惑,选择嫁给富有且温文尔雅的林顿家族的埃德加(Edgar Linton)时,她亲手撕裂了与希斯克利夫的命运共同体。这一背叛,成为了点燃希斯克利夫心中复仇烈焰的导火索。 二、 毁灭的连锁反应:复仇的迷宫 被抛弃的希斯克利夫,带着刻骨的伤痛与对世俗偏见的憎恨,离去多年后以一位富有而神秘的绅士身份归来。他的回归,标志着一场精心策划、跨越两代人的复仇计划的开始。他步步为营地渗透进呼啸山庄和邻近的画眉山庄(Thrushcross Grange),利用金钱、婚姻和心理操控,逐步摧毁了恩肖和林顿两大家族的安宁与财产。 小说最令人震撼之处,在于展示了爱的极致如何异化为恨的极致。希斯克利夫的每一个行为,都深深地烙印着对逝去凯瑟琳的执念。他复仇的对象,不仅是伤害过他的人,也是那些辜负了他所深爱之人的后代。这种爱恨交织的能量,推动着情节向着不可逆转的悲剧深渊滑落。 三、 哥特式的氛围与叙事结构 《呼啸山庄》在叙事技巧上堪称大师之作。小说采用了多层次的嵌套式叙事结构,主要由初来乍到的佃户尼利(Nelly Dean)讲述,穿插着探访者的记录,使故事充满了间接性、口耳相传的神秘感和不可靠性。 勃朗特对环境的描绘,与其说是背景,不如说是人物心灵的外化。呼啸山庄的阴森、狂风的怒吼、荒野的寂寥,与人物狂躁不安、无法平静的内心世界形成了完美的共振。这种强烈的哥特式美学,使得小说充满了超自然色彩的张力,读者仿佛能感受到两个逝去灵魂在荒原上永恒的低语。 四、 代际的轮回与最终的宁静 复仇的火焰烧尽了老一代人,但其影响并未停止。小凯瑟琳(Cathy Linton,埃德加与凯瑟琳之女)和第二代希斯克利夫(Hareton Earnshaw,被希斯克利夫贬为文盲的恩肖家族后代)的命运,成为故事后半段的焦点。 令人宽慰的是,在主人公们疯狂的执念消退之后,新一代人似乎找到了超越前人痛苦的可能性。年轻的凯瑟琳和哈里顿,在共同的成长与相互的理解中,逐渐摆脱了上一代留下的仇恨阴影,象征着一种迟来的、平静的爱与和解,为这部压抑的作品带来了一丝微弱却必要的希望之光。 五、 文学价值与影响 《呼啸山庄》以其对人类本能情感的深刻挖掘,彻底颠覆了当时维多利亚时代对女性小说和爱情故事的传统定义。它赞美了自由、野性、不驯服的激情,而非社会规范下的道德约束。小说对人物心理的刻画之复杂、主题探讨之深刻,使其成为浪漫主义向现实主义过渡时期的一座里程碑。 本典藏版本致力于提供高质量的文本呈现,让读者能够沉浸于勃朗特笔下那片永不平静的荒原,直面人性中最原始、最强大、也最无可救药的情感力量。阅读《呼啸山庄》,是对文学想象力极限的一次挑战,也是对自我内心“野性”的一次严肃审视。它会让你思考:爱,究竟是救赎的基石,还是毁灭的推手?

用户评价

评分

从纯粹的工具角度来审视,这个全译本的呈现方式,让我对“完整性”有了新的期待。我猜想,这套书的校对工作一定非常细致,力求在忠实于原作的基础上,消除任何可能影响阅读流畅性的翻译瑕疵。很多早期的译本为了追求速度或适应当时的语境,难免会出现一些词不达意甚至误译的地方,这对于严肃的文学爱好者来说是一种遗憾。我期待这次的“全译本”能够带来更贴近作者原意的表达,无论是人物对话中微妙的讽刺,还是环境描写中隐藏的象征意义,都能被精确地捕捉和再现。毕竟,名著的魅力往往在于那些深藏在字里行间的“弦外之音”,如果译者能够精准地传达出这些层次感,那么读者就能获得一个更加丰富、立体和多维度的阅读体验,这也是我选择购买这个权威版本的核心原因所在。

评分

我个人对那些被冠以“经典”之名的作品,总是抱持着一种敬畏又挑剔的态度。因为“经典”意味着它已经经受住了时间的淘洗,但同时也意味着它可能带有的时代局限性,或者其叙事节奏对于习惯了快餐式阅读的现代读者来说,可能略显拖沓。因此,我更关注的是,这部作品的核心精神是否依然能够击中人心。我深信,真正伟大的作品,其探讨的主题——关于人类的勇气、智慧、对既定规则的反叛精神,以及对未知世界的探索欲——是永恒的。我期望这本书能让我思考,在信息爆炸的今天,我们是否还保留着那种为了一个看似不可能的目标,全力以赴、义无反顾的纯粹信念。如果它能在我心中激起一丝关于“目标感”和“坚持”的涟漪,那么它就成功地完成了它作为一部世界名著的使命,超越了单纯的娱乐范畴。

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,皮革封面的质感,配合着烫金的书名和花纹,拿在手里沉甸甸的,感觉就像是拥有了一件艺术品。内页的纸张也选得很有档次,米黄色的纸张既保护了视力,又散发着一种典雅的复古气息。我特别喜欢那种每一页都能感受到用心打磨的细节,比如扉页上那精美的插画,虽然我还没开始仔细阅读内容,光是翻阅和把玩这本书的过程,就已经是一种享受了。这样的版本,不仅适合自己收藏,用来做礼物送给爱读书的朋友,也绝对是体面又走心的选择。说实话,现在市面上很多“名著”的印刷质量都让人不敢恭维,要么是纸张薄得像草纸,要么是装帧得像廉价的批量生产品,而这一套《世界名著典藏系列》的出品方,显然是在品质上投入了巨大的心血,光是这份对经典的尊重,就值回票价了。我甚至都舍不得随便翻阅,生怕弄坏了它完美的初始状态,这种对待实体书的态度,很多电子阅读时代的人可能已经体会不到了。

评分

作为一名对语言学习有着持续热情的人,我必须对这个“中英对照”的设置表示极大的赞赏。这不仅仅是一个简单的翻译版本,它更像是一座搭建在不同语言体系之间的桥梁。我通常的阅读习惯是,先快速浏览一遍中文的叙事脉络,确保理解了故事的精髓和情感的流动,然后再慢条斯理地对照着英文原文去品味那些语言的精妙之处。很多时候,中文译文固然流畅,但原汁原味的英文表达所蕴含的韵律感和特定的时代语境,是任何优秀的翻译都难以完全复制的。拥有这样的工具书,我可以在阅读小说情节的同时,无形中积累大量的、真正“活的”词汇和地道的表达方式。这比那些枯燥的教科书有效率高出百倍,真正实现了阅读与学习的完美融合,对于提升我的外语理解深度和阅读广度,无疑是一个巨大的助力。

评分

我一直对那些跨越时空和地域的宏大叙事抱有莫名的执念,总觉得通过阅读,才能真正地“抵达”那些遥远的地方。虽然我还没有深入到文字的海洋,但光是看到这个系列的书名,就勾起了我年少时对探险故事的无限向往。我猜想,这本书的作者一定是那种拥有百科全书般知识储备的奇才,能够将地理、历史、文化知识巧妙地编织进一个引人入胜的故事框架里,让读者在紧张刺激的情节推进中,不知不觉地完成了一次“文化远足”。我期待着跟随主人公的脚步,感受不同国家、不同风土人情带来的冲击与震撼。我希望作者能用那种既充满浪漫主义色彩又兼顾写实主义笔触的文字,描绘出十九世纪末世界的风貌,那些蒸汽机车的轰鸣,那些海风咸湿的味道,那些异域街头的喧嚣,都能跃然纸上,让我仿佛身临其境,体会那种挑战极限、拥抱未知的激情。

评分

中英文对照,方便阅读,就是英文字有点小

评分

京东出品,必属精品!

评分

中英双语的,这么薄一本,是不是微型小说,电影倒是看过

评分

一分钱一分货,对得起这个价位。

评分

值得拥有,学英语的真经就是读原版原著!

评分

笑嘻嘻笑嘻嘻笑嘻嘻笑嘻嘻下

评分

活动买的,给孩子以后学习用!!!

评分

这一系列书 中英对照挺好 半硬壳纸 值得推荐

评分

纸质很好,喜欢,软质书皮,书还没看,先晒个图。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有