大中華文庫:中國古代寓言選(漢英對照) epub pdf  mobi txt 電子書 下載

大中華文庫:中國古代寓言選(漢英對照) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024

大中華文庫:中國古代寓言選(漢英對照) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024


簡體網頁||繁體網頁
楊憲益,戴乃迭 著

下載链接在页面底部


點擊這裡下載
    


想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-09-19

商品介绍



齣版社: 外文齣版社
ISBN:9787119044743
版次:1
商品編碼:10141847
包裝:精裝
叢書名: 大中華文庫
開本:16開
齣版時間:2008-05-01
頁數:295
正文語種:中文

大中華文庫:中國古代寓言選(漢英對照) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024



类似图書 點擊查看全場最低價

相关書籍





書籍描述

內容簡介

  寓言是一種曆史悠久而生命力強大的古老文體,雖多形製短小,卻有豐厚的內涵。中國古代寓言大多數以人物故事為載體,說理深刻透闢,包含許多人生智慧。
  中國先秦時期寓言創作最為興盛,不少寓言作者是世界一流的思想傢。《莊子》、《列子》中的寓言,想象飛馳,語言富麗,錶現瞭道傢重道、貴虛、齊物、逍遙的思想;《韓非子》中的寓言,文字簡潔準確,錶現瞭法傢因時變法、嚴刑峻法的主張;《戰國策》中的寓言,手法鋪張,氣勢宏偉,針對外交、內政、軍事方麵的大事,隨機應變,往往能夠收到化險為夷的效果。
  本書從這些先秦著名典籍中編選瞭許多寓言,同時還收錄瞭後世其他寓言佳作,共選取121篇作品。它們流傳廣,飽含智慧,對文學創作和語言的發展影響很大。
  本書英譯者為著名文學翻譯傢楊憲益、戴乃迭先生。

目錄

愚公移山
失斧疑鄰
歧路亡羊
獻鳩
枯梧之樹
丟失在路邊的契據
齊人攫金
朝三暮四
自滿的馬夫
葉公好龍
黃金萬兩
小鳥笑大鵬
不龜手之藥
魯侯養鳥
屠龍之技
東施效顰
坎井之蛙
涸轍之鮒
臧轂亡羊
宣王好射
奕鞦誨奕
攘鄰之雞
五十步笑百
揠苗助長
涓蜀梁疑鬼
詢善治疾
穿井得一人
刻舟求劍
投嬰於江
掩耳盜鍾
趕馬
畫鬼最易
智子疑鄰
象箸
曾子殺豬
濫竽充數
自相矛盾
鄭人買履
不死之道
狗猛酒酸
守株待兔
水蛇裝神
弓與箭
買櫝還珠
束蘊請火
鷸蚌相爭
狐假虎威
曾參殺人
南轅北轍
畫蛇添足

藉光
鄒忌比美
韆裏馬
泥人和木偶
羊濛虎皮
哭媽媽
瞎子和跛子
貓頭鷹搬傢
比喻
好學的三個比喻
龍王變魚
螳螂捕蟬,黃雀在後
鐵甲
皮之不存,毛將焉附
麯突徙薪
對牛彈琴
兩隻眼睛
獨目之羅
杯弓蛇影
白頭豬
神魚
公輸刻鳳
博士買驢
棗紅馬
自尋死路
丟瞭皮口袋
開井
鴆鳥和毒蛇
溺者死貨
黔驢技窮
用騙術的獵人
臨江之麇
老規矩
雁奴
另開一個大池子
古書換古銅
點瞭蠟燭尋鑽具
船主的如意算盤
瞎子問太陽
鬥牛圖
米從哪裏來
囫圇吞棗
大善士
破船就是官船
對老虎發命令
中山狼
奉承
兩個射雁的人
醫駝背
夢中得金

隻是沒有糟
薑結於樹
與我無關
耐性
發誓
將軍的錯覺
過手便酸
神像和好人
笑的一定不錯
矮凳
鐵杵磨針
翠鳥移巢
猩猩醉酒
半日閑
墨魚
樹丫叉
我想要你的手指
愛惜驢子
兩個和尚朝南海
近視眼

注釋
英譯者簡介

前言/序言


大中華文庫:中國古代寓言選(漢英對照) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024

大中華文庫:中國古代寓言選(漢英對照) 下載 epub mobi pdf txt 電子書

大中華文庫:中國古代寓言選(漢英對照) pdf 下載 mobi 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

大中華文庫:中國古代寓言選(漢英對照) mobi pdf epub txt 電子書 下載 2024

大中華文庫:中國古代寓言選(漢英對照) epub pdf mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

讀者評價

評分

還不錯,送人的。閑時挺能打發時間

評分

書很喜歡,活動用券非常劃算。

評分

清代初期的曆史劇《大中華文庫:長生殿(漢英對照)》,是中國古代戲麯史上傑齣的作品之一,作者洪升(1645—1704)於康熙二十七年(1688)完成。《大中華文庫:長生殿(漢英對照)》講述的是中國曆史上唐朝皇帝李隆工(712—756年在位)和貴妃楊玉環之間的愛情情故事。這是一個由史實演繹而成、曆代相傳的傳奇故事,作者供升繼承瞭前人的成就,用人間天上、現實與幻景交錯的戲麯藝術手法,將這對帝妃之間“在天願為比翼鳥,在地願為連理枝”的生殆戀情描繪得齣神入化,淒婉動人。作品同時還反映瞭當時朝廷內外復雜的矛盾鬥爭,勾勒齣悲歡離閤傢國興衰的曆史風貌,成為這類題材中成就最高、影響最大的戲麯作品。劇作一經問世,當即産生瞭巨大的社會反響,成為劇壇競相傳抄和演齣的劇目。

評分

《西遊記》是中國古典四大名著之一。《西遊記》最早的英譯本,為蒂莫西·理查德(Timothy Richard)所譯,書名《聖僧天國之行》,書的內封題:“一部偉大的中國諷喻史詩”。這是根據題為邱長春作《西遊證道書》本翻譯的,前七迴為全譯文,第八迴至一百迴為選譯文。此書1913年由上海基督教文學會齣版(363頁),另有1940年版本。 現行《西遊記》英譯本中有三種流通最廣,Arthur Waley版是節譯本,影響最大。餘國藩譯本也是全譯本,對原文的解讀十分精到,堪稱漢英文學翻譯的典範之作。《大中華文庫:西遊記(英漢對照)裝全6捲)》英譯由英國漢學傢詹納爾教授完成,其優點是完整呈現瞭原著的風貌,最為接近原著,英漢對照版看著方便。

評分

還沒看,應該很不錯,同學推薦的,英語課推薦書來的,拿來參考一下,應該對英語幫助很大

評分

床邊上的書,偶爾翻翻。

評分

大中華文庫的書,對比看一下漢英翻譯!

評分

好用正宗及時性價比高,京東忠實用戶

評分

此用戶未填寫評價內容

大中華文庫:中國古代寓言選(漢英對照) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024

类似图書 點擊查看全場最低價

大中華文庫:中國古代寓言選(漢英對照) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相关書籍


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 靜思書屋 版权所有