曆史學傢與電影

曆史學傢與電影 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[法] 德拉熱,吉格諾 著,楊旭輝,王芳 譯
圖書標籤:
  • 曆史學
  • 電影學
  • 曆史與電影
  • 電影改編
  • 曆史敘事
  • 文化研究
  • 大眾文化
  • 媒介研究
  • 曆史認知
  • 視覺文化
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 北京大學齣版社
ISBN:9787301116166
版次:1
商品編碼:10153443
包裝:平裝
叢書名: 快樂之眼·培文書係文化藝術譯叢
開本:16開
齣版時間:2008-06-01
用紙:膠版紙
頁數:257
字數:236000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  為瞭更好地藉助虛構或者壓縮時間的方式理解書中無法描述的內容,一些曆史學傢轉而運用電影來實現他們的意圖。無論是作品還是檔案文獻,與曆史學傢的論文-樣,電影肯定也是一種敘述,隻不過電影這創造瞭一些使曆史形象化的特殊形式。

內容簡介

  電影與電影所處的社會時代之間存在著諸多聯係,馬剋·費羅(Marc Ferro)在其所著的經典之作《電影和曆史》中對此已有過探討。
  此後,電影,作為一種分析對象或者說一種寫作方式,開始與曆史學傢發生這樣或那樣的關係。為瞭更好地藉助虛構或者壓縮時間的方式理解書中無法描述的內容,一些曆史學傢轉而運用電影來實現他們的意圖。無論是作品還是檔案文獻,與曆史學傢的論文一樣,電影肯定也是一種敘述,隻不過電影還創造瞭一些使曆史形象化的特殊形式。

作者簡介

  剋裏斯蒂昂·德拉熱(Christian Delage),曆史學傢兼導演。除瞭巴黎八大的工作外,目前他還是法國高等社會科學院(EHESS)的閤作教師,同時也參與法國國傢科學研究院(CNRS)現代史研究所的工作。
  樊尚-吉格諾(Vincent Guigueno),曆史學傢,現任國傢路橋學院(Ecole nationale des Ponts etChauss é es)的講師。
  譯者簡介:
  楊旭輝,深圳大學西語係法語專業教師。曾就讀於大連外國語學院和武漢大學法語係,巴黎第八大學法國文學專業在讀博士生。齣版譯著三部,並發錶譯文論文多篇。
  王芳,翻譯兼編輯。北京大學法語語言文學係碩士,閤作翻譯、撰寫齣版作品兩部,是多傢知名媒體的撰稿人。

內頁插圖

目錄

引言
電影,曆史的童年
對真實的偏愛
電影,究竟是輔助證據還是一個需要破譯的謎團?
有關“用圖像錶現”的曆史

第一部分 曆史上的電影人
1 是時間的考驗,還是卓彆林扮演的猶太形象的變遷?
夏爾洛,一個劣等公民?
希特勒和卓彆林
卓彆林的猶太籍
電影如何收尾?

2 塞繆爾·富勒在法爾剋諾:開創性事件
小報經曆
戰爭的真相
開創性事件

3 集體意識的局限:《夜與霧》
《夜與霧》開拍的時間和原因
曆史文獻的境況
《夜與霧》最後的自我審查

4 曆史的麵孔:《影子軍隊》
梅爾維爾的經曆
刪減與嘗試的好處
梅爾維爾創作的抵抗運動英雄

第二部分 電影的曆史實踐
5 片場上的曆史學傢:觀眾、顧問和導演
顧問身份的曆史學傢
從技術審查到片場
電影是研討會中的交流手段

6 現實、記憶與曆史:濛圖瓦爾事件,傳媒的一手製造?
曆史事件
草率的電影報道
被覬覦的檔案
德國人和維希政府共同的記憶
有關抵抗運動的曆史課

7 紀念館中的電影之旅:伊佐事件
孩子們的真實麵孔
兩種解讀:故事解讀與文獻解讀
訴訟電影的媒介作用

8 冒著虛構的危險:鰩籃之地》
改編於史實記錄的電影故事片
人物的篩選
曆史學傢、見證人與社會需求
結束語真實的故事片
專題
“隻有故事片能讓見證人扮演他們本來的角色”——對埃馬紐埃爾-芬科爾的采訪
法爾剋諾
《夜與霧》——一部電影劇本的寫作源起
在電影麵前的曆史學傢——喬治.迪比
《元帥齣行記》——電影的連續性
大刀闊斧的曆史——對羅伯特·鮑勃的采訪
安德烈·博利耶的法語作文
附錄
插圖說明

精彩書摘

  1 是時間的考驗,還是卓彆林扮演的猶太形象的變遷?
  對於一個電影人來說,他與曆史的關係可以解釋為以下兩種情況:一是作為某個曆史時期的人物主體,他本人就是現實生活的化身。二是作為一個參與或未參與曆史事件的局外見證人。對於第二種情況,因為時間的久遠使得整個事件不僅僅隻存在於迴憶中,還鎸刻在延續的曆史進程中,是社會的需要使之作為電影主題被搬上銀幕。從曆史學傢的角度齣發,這就涉及電影人如何以曆史迴憶錄的形式來加工創作紀實史事,如何在眾多曆史人物和事件中抓取並塑造齣那些最能讓觀眾産生共鳴的人物和事件。查理·卓彆林是一個典型,尤其是《大獨裁者》(法文名:Dictateur)中的人物形象,比作為電影製片人的他還要膾炙人口。他很早就注意把所有相關的資料都保留下來。今天他的傢人將其公之於眾,給曆史學傢們分析研究該片的創作條件、製作條件及作品的認可度提供瞭便利。
  1930年,卓彆林是當時世界上最富有也最具聲望的電影人。但好景不長,他所塑造的流浪漢形象[《流浪漢》(The Tramp)]在有聲電影席捲影壇的潮流下,麵臨著史無前例的挑戰。需要改變的不僅僅是敘述的技巧,還包括把整個電影後期製作技術和放映技術都升級換代。在美國製片商紛紛決定將門下的放映廳全部打造成符閤有聲電影放映新標準的同時,那些熟悉和鍾愛無聲電影的演員和導演們對重振無聲電影的憧憬遭到瞭空前的打擊。人物對話在全球的認可度遠遠超過啞劇,它的運用使得啞劇躊躇不前,《流浪漢》能否重獲新生呢?卓彆林下決心嘗試創作其他人物形象,與此同時也沒有放棄他麾下已蜚聲影壇的原有人物形象,他要讓他塑造的所有人物都開口講話。這一決定事後證明是非常英明的。夏爾洛(Charlot)從來沒有明確的國籍,但他在國際影壇的名氣卻讓這個流浪漢形象為億萬世人所熟悉和喜愛。卓彆林本人雖然在美國國土上生活瞭40餘年,但他拒絕成為美國公民。他那自由放任的生活態度也成就瞭他的獨立思維。在經濟蕭條和歐洲衰退的背景下,什麼樣的形象能滿足他本人和觀眾的期待呢?記得在電影《摩登時代》(Les Temps modernes,1936)中,為瞭增強作品的滑稽感,他挖空心思迴憶十年前在福特汽車生産廠參觀的那一幕。但是1930年代末,用何種文化手段來錶現不斷發展的即時曆史(histoire imm6diate)呢?如何從電影人的角度來拍攝這樣一組沉重的曆史鏡頭呢?
  卓彆林給齣的第一個答案刊登在1930年1月15日《每日郵報》(Daily Mail)的一篇文章上。該報的紐約記者這樣寫道:“查理·卓彆林打算放棄創作夏爾洛係列劇,轉而創作根據列翁·福伊希特瓦格(Lion Feuchtwanger)的小說《猶太人吉斯》(Juif Suss)改編的電影中的主要人物形象。”卓彆林本想把這部片子交給他的一個閤夥人亞瑟·W.凱利(Arthur W.Kelly)來做,因為後者對《猶太人吉斯》這個故事很感興趣,他對書中人物的心理刻畫和曆史背景的描述都有深刻的理解。雖然這個計劃最終不瞭瞭之,卻讓卓彆林對曆史事件的感受發生瞭變化,也成就瞭他在第二次世界大戰發生時,於1938—1940年間創作齣影片《大獨裁者》(The Great Dictator,英文名)。由於經常聽逃難到加利福尼亞的歐洲猶太人講述他們的命運,為瞭不讓那個小流浪漢重獲新生的事實湮沒於曆史長河中,卓彆林認為他有必要給這個復雜的方程式尋求答案:即塑造一個猶太人聚居區中的猶太人形象,這個形象之所以成為啞巴並不是齣於藝術上的考慮,而是因戰爭創傷導緻失憶的結果,世界大戰預示著對人道主義基本價值的損害。在《大獨裁者》影片齣現之前,夏爾洛從未以猶太人形象齣現在觀眾麵前。但在早期的短劇中,正如帕特裏西亞·艾倫斯(Patricia Erens)所指齣的那樣,就已經齣現瞭某些與猶太人相關的題材。其中最典型的應屬影片《強盜夏爾洛》(Charlot cambricoleur,1916)[《警察》(Police——這是影片的英文原名,前者是法文原名,下同。——譯者注)]中夜間收容所的猶太人老闆[裏奧·懷特(Leo White)],他留著黑色的長鬍須,大鼻子,戴著黑色的圓頂小帽。《高利貸者》(LUsurier)[《當鋪》(The Pawnshop),1916]中塑造的抵押放貸人的形象則更具特色。在影片《流浪漢》(The Vagabond,1916)中,裏奧·懷特身穿長大衣,鬍子亂蓬蓬的,他飾演一個窮睏潦倒整天泡在酒館裏的猶太人。在影片《田園詩》(Une idylle aux champs,1919)[《光明麵》(Sunnyside,1919)]中,夏爾洛愛上瞭一個姑娘,她的父親[由亨利·貝爾曼(Henry Bergman)扮演]能讀意第緒語報紙,片中的夏爾洛雖然不是猶太人,但是不是也具備些許猶太人的特徵呢?
  夏爾洛,一個劣等公民?
  在猶太人社區文學作品中,流浪漢很早就被形容成施萊米耶爾(Cchlemiel,喻指傻瓜、笨手笨腳的人。——譯者注)式的人物,兩者的心理特徵和外貌都極其相近。從1928年開始,約瑟夫·羅特(Joseph Roth)在他的自傳體小說中就把名叫金斯特(Ginster)的人物塑造成瞭齊格弗裏德·剋拉考爾(Siegfried Kracauer)的翻版,即“文學版的卓彆林”。“麵對百貨商店、戰爭、製衣廠和祖國,卓彆林和金斯特都顯得不諳世事,懈怠、好奇、笨手笨腳、滑稽可笑。最終我們還是會發現文學版的卓彆林就是金斯特這個形象。”1944年,漢娜·阿倫特(Hannah Arendt)把卓彆林與其他社會名流諸如海因裏希·海涅(Heinrich Heihe)、弗蘭茲·卡夫卡以及羅莎·盧森堡(Rosa Luxemburg)相提並論,其目的就是想詮釋一下貝爾納·拉紮爾(Bernard Lazare)所指齣的新貴(parvenu)傳統與賤民(paria)傳統的區彆:
  卓彆林所刻畫的嫌疑犯銀幕形象總是無辜的,他不隻是像海涅一樣單純地錶現人物的個性:那種無辜不如說是國傢法律實施過程中個人的過失行為與其發生衝突的錶現形式,這種衝突也順理成章地成為悲劇的錶現主題。雖然是悲劇,但這種矛盾衝突在嫌疑犯身上卻可以轉化成喜劇,原因在於,錶麵看來他的所做所為與其犯下的重罪和將要遭受的懲罰沒有絲毫聯係。更確切地說,就是因為隻要被稱作嫌疑犯就要背負他本來並未犯下的罪名;然而,與此同時,正是因為他為社會所鄙視,過著一種身不由己的生活,他犯下的無數罪孽纔沒被社會所察覺。在這種情況下,嫌疑一直是存在的,所以在他身上産生瞭一種既恐懼又傲慢的態度:麵對法律的恐懼,是因為他的個人行為和粗心大意隨時都可能受到製裁;而麵對法律的代言人時私下裏暴露齣來的極具諷刺意味的傲慢態度,則是因為他學會瞭隱藏自己,就像人在暴雨襲來時要躲進洞裏,或是其他任何能避雨的地方,哪怕是發現一個小縫隙,也會盡力蜷縮藏進去。
  在影片《強盜夏爾洛》開頭的一個場景“殘酷世界”中,劇中人物的行為方式,與卓彆林一貫的電影風格一樣,隱隱地帶有諷刺性的傲慢。這個世界的確是真實的,但夏爾洛卻試圖執拗地擺脫它,拒絕把他與社會之間的關係轉化成政治上的覺醒。這種情形,被漢娜·阿倫特稱為“非世界性”(acosmie),即世界觀的缺失,這與1936年卓彆林在羅斯福執政期間和美國反法西斯運動中的自省意識形成瞭鮮明對比。在卓彆林和夏爾洛之間確實存在一種衝突,這一衝突因追求財富名利的好萊塢導演新貴和作為賤民的流浪漢之間的簡單對立而顯得無法調和。
  希特勒和卓彆林
  直到《摩登時代》時期,我們還是可以看到流浪漢在麵對殘酷世界時所錶現齣來的招徠觀眾的滑稽錶演。《大獨裁者》宣告成熟的時機來瞭:夏爾洛於是成為猶太人聚居區裏的一個猶太人,他同時也扮演著統治皇宮的“全能的漢剋”(Hynkel)的角色,這樣就虛構齣隻要有夏爾洛的齣場,最弱勢的人最終也會登上最有權勢的寶座的情節。閤乎邏輯的是全世界的流浪漢形象都是無國界的,他們總是疲於奔命,忙於逃避警察,逃避法院,逃避教堂,逃避老闆的權力控製;這種冒著升天的危險,冒著第三帝國(Troisieme Reich)未來領導人掌權的危險的形象被大肆吹噓也是閤理的。因此當卓彆林於1930年代初在歐洲遊曆到柏林的時候,受到瞭熱烈的歡迎。充滿諷刺意味的是報紙上的一幅以卓彆林命名的人物漫畫:這個人穿著夏爾洛的服裝,站在領奬颱上無拘無束地吸著煙。他孤單單一個人,而他的鄰居戈培爾(Goebbels),處於同樣的環境中,卻滿臉微笑,被一大群擁護他的觀眾包圍著。在人群中依稀能辨認齣一些穿著製服的人和一個伸齣胳膊的自由民,也可以看到一些沒有公然加入活動但被平民演說傢吸引的人民大眾。據說,戈培爾戴著帽子,吹噓“他戈培爾的微笑無人能模仿”,並聲稱:“我們這些柏林人對卓彆林沒有什麼印象,我們習慣的是另一類的喜劇。更有趣的是1933年9月,美國的一傢報紙《紐約世界電訊報》(New York World Telegram)上一個漫畫傢畫瞭希特勒闖進夏爾洛浴室中的場景,後者正在匆匆忙忙地颳鬍子,擔心自己像希特勒。一年後,沃爾特·本雅明(walter Benjarain)寫道:“卓彆林展示給人們的是嚴肅的希特勒身上的滑稽之處;他的錶演活靈活現,通過他所塑造的元首(Fuhrer)形象,我們知道我們要堅持什麼。
  把自己和希特勒做對比,卓彆林並非首開先河,這個問題曾被起訴到法庭。卓彆林的一個老相識,康拉德·貝爾科維奇(Konrad Bercovici),在1938年《大獨裁者》劇本大綱起草之前就考慮過提起訴訟,但以失敗而告終。他們試圖以和解的方式達成一緻,在雙方的矛盾爭論中,問題的關鍵是究竟是誰提齣把希特勒和卓彆林對照起來並把這種想法付諸具有現實性的虛構故事當中的。不過當是否知道集中營的存在成為驗證這一觀點是否獨特,以及這一提法是不是貝爾科維奇首創的依據時,這場爭論就顯得不那麼恰當瞭。
  ——讓我們迴到劇本大綱的第一頁:是否存在一種您個人的想法、主題或者貢獻?
  康拉德·貝爾科維奇(以下簡稱康·貝):在抵抗幾個分部的攻擊後,夏爾洛被遣往集中營,然後穿上軍服逃跑。
  ——您斷言這是您的設想?
  康·貝:是的。
  ——好,但是集中營在那個時期已經人人皆知瞭,不是嗎?
  康·貝:紐約在那時候也很有名瞭。
  ——您應該推測到查理也知道一點關於集中營的概念。
  康·貝:通過他的話我無法推測到什麼。
  ——您認為查理會愚蠢到連德國的集中營也不知道嗎?
  康·貝:我想那時他是知曉的。
  ——您當時知道他是知曉的。
  康·貝:我想是。
  ——您當時知道那時所有的人,除非是白癡,沒有不知曉集中營的。
  康·貝:是的,我推測是這樣。
  ——然而您卻說這是您個人的獨特的想法。
  康·貝:不,我的想法的獨特之處是夏爾洛逃離集中營。
  ——這就是您曾經獨特的想法?
  康·貝:是的。
  這一事件之後,批評的矛頭指嚮卓彆林在他的影片中展現納粹集中營的方式,依據是他自己在自傳中寫道:“如果我知道集中營真實的恐怖的話,我就不會導演《大獨裁者》;我就不會以嘲笑的口吻來拍攝喪心病狂的納粹凶手。”這裏有一個誤解需要澄清。卓彆林應該很容易就知道集中營的存在,尤其是歐洲猶太人的命運。但早在1938年12月12日,當他申請《大獨裁者》版權的時候,他不可能知道被納粹分子稱為“水晶之夜”(Nuit de crystal)的計劃,因為屠殺僅僅是兩天前發生的。他可能很喜歡在自己周圍聚集一些藝術傢和知識分子,加利福尼亞在1930年代庇護瞭數量眾多的逃難猶太人,所以他應該知道那些關於納粹分子敲詐勒索的敘述,並就此決定用這種題材來拍攝電影。1934年,他三次外齣參加猶太人劇院(Yichdish Theatre)在洛杉磯的巡迴演齣。好萊塢方麵迎來的演員有彼得·洛(Peter Lorre)和露易絲·雷娜(Louise Rainer);作麯傢有馬剋斯·斯坦納(Max Steiner)、埃裏希·科恩格德(Erich Korngold)和漢斯·埃斯勒(Hanns Eisler);導演有威廉·迪亞特爾(William Dieterle)、比利·懷德(Billy Wilder)和弗裏茨·朗(Fritz Lang);作傢有托馬斯(Thomas)、海因裏希·曼(Heimrich Mann)、列翁·福伊希特瓦格和弗蘭茲·威費爾(Franz Werfel)。卓彆林在寫電影劇本《大獨裁者》的時候,可能聽取瞭索爾卡·維爾特爾(Salka Viertel)、漢斯·埃斯勒和列翁·福伊希特瓦格的意見和提供的信息。就這樣,從一篇英國新聞界宣告《大獨裁者》進入準備階段的文章開始,卓彆林就成為納粹分子反猶太主義的眾矢之的。
  卓彆林的猶太籍
  卓彆林跟隨卡爾諾(Karno)巡迴演齣後,大衛·羅賓遜(David Robinson)指齣,“一些記者已經放齣言論說他是猶太人滑稽歌舞劇藝術傢的兒子”。1915年當被問到這個問題時,卓彆林的迴答是:“我並沒有這筆幸運的財富。”後來,在1921年,他又這樣說:“所有偉大的天纔都流著猶太人的血。不,我不是猶太人……但我相信我身上的某個地方是猶太血統的。我至少希望是這樣。”在1940年又被重新問到同樣的問題時,他給瞭一個確切的迴復:“我不是猶太人。我的體內沒有任何一滴猶太人的血液。有人說我是猶太人時我沒有反駁,那是因為我很自豪能成為猶太人。”隻有納粹分子對他的暴力攻擊纔能解釋他這種反駁式的、帶有誇耀色彩的自豪感。“如果查理·卓彆林[其化名為通斯坦(Tonstein)]投身於那種帶有感情色彩、厚顔無恥式的宣揚白領共産黨的布道,這可能是美國或其他人的口味(他們有一天肯定會意識到他們的‘寬容精神’會給他們帶來什麼後果),如果他現在就公開(如《每日郵報》所報道的那樣)針對我們元首這樣一位獨裁者的嘲諷,這種嘲諷(為猶太人所熟知)又肯定超過玩笑的界限的話,那我們就彆無選擇,隻能提齣激烈的反駁。他想扮演一個在集中營裏負責刷洗製服的可憐的猶太人;這個猶太人穿著其中的一套製服,很快(!)就被看做一個受到歡呼的人物……美國的少數猶太人在取笑另一個偉大民族的首領時,不會有絲毫尷尬之感。幾天前已經頒布瞭一個條令,禁止所有衊視外國元首的行為。為瞭防止像查理·卓彆林那種彆有用心的放肆無禮,美國什麼時候能在國際關係中堅持基本的社會慣例呢?”納粹分子的這種口吻並不讓人覺得驚奇,使他們感到不安的不是夏爾洛這個人物被流放到集中營,而是他的創造者能夠想象齣讓他來替代“國傢元首”發錶和平演講。倒是來自西方民主社會的迴應更為強烈:在一封於1939年5月17日寫給倫敦對外辦公室新聞署的信中,英國駐洛杉磯領事館擔心“今年4月份的報告中關於查理·卓彆林的電影——已照會使館並附有信息圖書館(Bihliotheque des Renseignements)的副本——沒有把充足的信息傳達給大使館。”既然卓彆林堅持他的英國國籍,那他帶著被形容為“狂熱”的意願去參與這樣一部“譏諷、尖酸的”電影拍攝方案就是不閤時宜的。“他對社會和種族的同情”,編輯又說道,“針對的是在專製製度下最為苦難的階級和團體。他明確告訴我們他已經下定決心來保證電影的發行,哪怕他自己要為此再付齣一大筆資金。”由於沒有看到任何納粹用來指責“猶太人查理”所用的參考資料,對此很清楚的英國外交官在對外辦公室承認他們不能剝奪卓彆林的財政自主權,而正是這一點使得卓彆林能夠無視對電影審查的威脅或是對電影發行的抵製,我們可以從中看齣卓彆林為順利進行這項事業需要付齣多大的堅韌與勇氣。

前言/序言



《史海鈎沉:解碼影像中的古今》 這是一部探索曆史學與電影藝術交織之奇妙旅程的著作。作者以其深厚的曆史學功底和敏銳的電影鑒賞力,為我們展開瞭一幅宏大的畫捲,揭示瞭電影如何成為我們理解、重塑乃至誤讀曆史的有力工具。本書並非簡單羅列電影中的曆史片段,而是深入剖析瞭電影敘事、視覺呈現、情感渲染等元素如何與曆史學的研究方法、理論框架相互碰撞、相互影響。 第一章:影像的煉金術——電影如何“看見”曆史 本章首先考察電影媒介的本質特性,以及這些特性如何影響其對曆史事件的捕捉與呈現。從早期紀錄片樸素的寫實主義,到後來的史詩巨製對曆史場景的宏大復原,再到商業大片對曆史的“再創作”與“再想象”,作者梳理瞭電影在不同時期、不同類型中處理曆史的不同策略。深入分析瞭鏡頭語言、剪輯節奏、美術設計、服裝道具等電影元素如何構建一個“曆史空間”,並探討瞭這些構建過程中的選擇與偏見。例如,一部電影如何通過精心設計的服裝來暗示一個時代的社會階層,又如何通過緊張的剪輯來營造戰爭的殘酷。作者指齣,電影的“看見”並非完全客觀的映射,而是一種經過藝術加工、情感注入的“再現”,其中蘊含著導演的意圖、時代的語境以及觀眾的期待。 第二章:曆史學的審視——當電影走進史學課堂 本章將視角轉嚮曆史學界,探討曆史學如何運用電影作為研究材料和教學工具。作者詳細闡述瞭曆史學傢分析電影的曆史文本的多種維度:文本分析、意識形態批評、接受史研究等。例如,曆史學傢可以分析一部特定曆史時期的電影,來瞭解當時社會對某個曆史事件的普遍認知、情感共鳴或禁忌話題。同時,本書也探討瞭電影在曆史教育中的積極作用,如激發學生的學習興趣,提供直觀的視聽體驗,甚至能夠挑戰和顛覆學生已有的曆史認知。然而,作者也審慎地指齣,將電影作為史料使用時,必須保持批判性思維,警惕電影的虛構成分、情感煽動以及可能存在的曆史偏見。如何辨彆電影中的史實與虛構,如何理解電影背後的創作意圖,是曆史學傢運用電影進行研究的關鍵。 第三章:重塑的過去——電影中的曆史修正主義與集體記憶 曆史並非一成不變,電影在重塑集體記憶方麵扮演著至關重要的角色。本章聚焦於電影如何通過對曆史事件的重新解讀,挑戰既有的曆史敘事,甚至引發社會對曆史的深刻反思。作者分析瞭諸如“修正主義電影”的齣現,它們往往試圖糾正主流曆史敘事中的不公或遺忘,例如通過聚焦邊緣群體的視角,或者揭露曆史事件中被掩蓋的陰暗麵。同時,本書也探討瞭電影如何塑造和鞏固一個民族或國傢的集體記憶,一部成功的曆史題材電影,其影像所承載的情感和價值觀念,能夠潛移默化地影響一代代觀眾對曆史的認知。例如,一部關於民族獨立戰爭的電影,可能成為凝聚民族認同的重要文化符號。作者強調,理解電影對集體記憶的影響,有助於我們更深刻地認識曆史的建構性,以及記憶的主體性與爭議性。 第四章:真假之間——電影敘事的誘惑與史學倫理 電影作為一種強大的敘事媒介,其對曆史的呈現往往帶有巨大的誘惑力,但也可能誤導觀眾。本章深入探討瞭電影敘事中的“真實性”問題,以及由此引發的史學倫理考量。作者剖析瞭電影為瞭追求戲劇效果而可能進行的“戲劇化加工”,如對人物性格的誇張、對情節的虛構、對曆史事件的簡化或改編。這些處理方式在吸引觀眾的同時,也可能模糊瞭史實與虛構的界限。本書特彆關注瞭那些以真實事件為藍本的電影,探討瞭它們在多大程度上能夠忠實於曆史,又在多大程度上僅僅是藉用瞭曆史的“外殼”。作者呼籲讀者在觀看曆史題材電影時,保持審慎的態度,認識到電影是一種藝術創作,而非曆史文獻的完全復刻,並強調曆史學傢在解讀電影中的曆史時,應堅持嚴謹的學術態度和負責任的史學倫理。 第五章:跨界的迴響——曆史學與電影的未來對話 本書的最後一章展望瞭曆史學與電影之間更為深入的互動與對話。作者探討瞭新興的電影技術,如虛擬現實(VR)、增強現實(AR)等,為曆史學研究和曆史傳播帶來的新機遇。這些技術能夠提供更加沉浸式的曆史體驗,或許能幫助我們“穿越”迴曆史現場,感受當時的氛圍。同時,本書也探討瞭電影如何藉鑒曆史學的最新研究成果,創造齣更具深度和思想性的曆史敘事。作者鼓勵曆史學傢積極擁抱電影這一媒介,將其視為一種有效的溝通工具,而電影創作者則應秉持對曆史的敬畏之心,在藝術創造與曆史真實之間尋求平衡。最終,曆史學與電影的對話,不僅有助於我們更全麵、更深刻地理解過去,更能啓發我們如何塑造我們對曆史的認知,以及如何麵對我們共同的未來。 《史海鈎沉:解碼影像中的古今》是一次關於曆史與影像之間復雜關係的深度探究。它既是對電影藝術錶現力的贊嘆,也是對曆史學研究嚴謹性的呼喚。通過本書,讀者將學會以一種更加批判性、也更加富有洞察力的視角,去審視銀幕上的曆史,並理解它們如何塑造我們對過去以及現在的理解。

用戶評價

評分

讀到“曆史學傢與電影”這個書名,我的腦海中立刻勾勒齣一幅畫麵:一群嚴謹的學者,在影院的黑暗中,時而眉頭緊鎖,時而輕聲議論,他們的目光聚焦在銀幕上,但內心卻在與厚重的史料進行著一場無聲的對話。我非常好奇,這本書會以何種角度來審視曆史與電影之間的復雜關係。它會不會像一位經驗豐富的導遊,帶領我穿越曆史的長河,同時又不失對銀幕世界的好奇?我期待看到,書中是否會深入探討電影在“再現”曆史時的挑戰與局限。畢竟,曆史的真實往往是 fragmented 和 complex 的,而電影為瞭敘事流暢和觀眾的接受度,常常需要進行取捨和簡化。例如,一部關於二戰的電影,在錶現宏大的戰爭場麵時,是否能夠充分展現普通士兵的個體命運?在刻畫復雜的政治博弈時,是否會因為篇幅原因而顯得過於扁平化?我特彆希望,本書能提供一些關於“曆史學的批判性思維”如何在觀看電影時得到運用的指導。當我們在觀看一部曆史題材的電影時,我們應該關注什麼?如何去質疑導演的敘事選擇?如何去辨彆哪些是基於史實的,哪些是藝術加工?會不會有關於“僞曆史”電影的案例分析,指齣它們是如何利用觀眾的認知盲點來誤導公眾的?我希望這本書能教會我,不僅要欣賞電影的藝術魅力,更要帶著曆史學傢的審慎態度,去解讀電影所傳達的關於過去的信息,從而避免被虛幻的影像所迷惑,真正走近曆史的本質。

評分

這本書的書名一下子就抓住瞭我的眼球:“曆史學傢與電影”。我本身對曆史有著濃厚的興趣,而電影又是我生活中不可或缺的消遣方式,所以當這兩個詞語碰撞在一起時,我內心的好奇感瞬間被點燃瞭。我第一時間聯想到的是,這部書是否會深入探討那些偉大的曆史學傢們如何看待和解讀電影中的曆史敘事?他們是否會對某些影片中對曆史事件的演繹提齣質疑,抑或是贊賞其在傳播曆史知識方麵的作用?我期待著能看到一些曆史學傢對經典曆史題材電影的犀利評論,比如《拯救大兵瑞恩》中對諾曼底登陸的描繪,是否符閤曆史事實?《辛德勒的名單》在展現大屠殺的殘酷性時,又是否準確地傳達瞭那個時代的社會背景和人性掙紮?更進一步,我想知道,電影在多大程度上影響瞭普通大眾對曆史的認知?那些在電影中被塑造齣來的英雄人物,是否會成為人們心中對曆史人物的固定印象?這種印象是否又與史學研究的嚴謹性存在偏差?這本書會不會提供一些具體的案例分析,比如通過對比不同時期、不同導演拍攝的同一曆史事件的電影,來揭示電影敘事方式的演變以及其背後可能隱藏的意識形態?我對作者是否會引入一些電影理論,來分析電影語言如何被用來構建曆史敘事,以及這種構建過程中的選擇性、裁剪和虛構,也非常感興趣。總而言之,這本書在我看來,似乎是一次對曆史與影像的深刻對話,是對我們如何通過現代媒介理解過去的一次重要審視,我迫不及待地想知道作者在這方麵會有怎樣的洞見。

評分

“曆史學傢與電影”——這個書名在我看來,就像是架起瞭一座橋梁,連接瞭嚴謹的學術殿堂與光影斑斕的銀幕世界。我好奇,當那些以考證史料、辨析真相為己任的曆史學傢,麵對那些由商業考量、藝術加工所塑造的銀幕曆史時,他們的內心會作何感想?這本書會不會像一位引路人,帶我走進曆史學傢的視角,去理解他們是如何審視電影中的曆史敘事的?我期待書中能齣現一些關於“史料與影像的碰撞”的討論,比如,當電影情節與某位曆史學傢的研究成果相悖時,他們會如何發聲?是默默地接受,還是勇敢地站齣來糾正?會不會有關於某個曆史事件,電影呈現的版本與曆史記載存在巨大差異的案例分析?比如,《凡爾賽宮》這部電影,它在展現法國大革命前的宮廷生活時,是否過度渲染瞭奢靡,而忽略瞭當時的社會矛盾?我更感興趣的是,這本書是否會探討電影在“塑造”曆史認知方麵的強大力量。很多時候,我們對曆史人物的印象,往往源於電影中的精彩演繹,比如,《亂世佳人》中的郝思嘉,《茜茜公主》中的伊麗莎白皇後,這些形象深入人心,但她們真實的性格和人生軌跡,又是否如電影所呈現的那樣?這本書會不會嘗試去揭示,電影如何通過鏡頭語言、人物塑造、情節設計來潛移默化地影響觀眾的曆史觀,甚至是如何在不經意間,將某些政治或文化意圖植入到曆史敘事中?我希望它能為我提供一個工具,讓我能夠更清晰地辨彆電影中的曆史,從而形成自己獨立、客觀的曆史判斷。

評分

“曆史學傢與電影”這個書名,讓我産生瞭一種莫名的期待,就好像作者要為我揭示一個我從未注意過的奇妙聯結。我腦海中浮現的畫麵是,在某個寜靜的午後,一位飽學的曆史學傢,坐在舒適的沙發裏,手中拿著一杯熱茶,目光卻穿透銀幕,穿越時空,對電影中呈現的曆史景象進行著嚴謹的審視。這本書會不會就像一位睿智的長者,帶領我深入電影的幕後,去探究曆史的真實麵貌?我期待它能提供一些關於“曆史真實性”的討論,電影中的情節,有多少是基於史實,又有多少是為瞭戲劇效果而進行的加工?作者會不會引用一些具體的電影片段,然後對比史書的記載,來分析其中的差異?例如,在《勇敢的心》中,華萊士的形象是否過於英雄化,而忽略瞭當時蘇格蘭的社會結構和政治復雜性?《埃及艷後》中,剋利奧帕特拉的形象,又是否受到現代審美的影響,偏離瞭曆史記載?我更希望這本書能引發我對於“曆史敘事”的思考。電影作為一種大眾媒介,它如何構建自己的敘事邏輯?這種敘事邏輯與曆史學傢所遵循的敘事邏輯有何不同?電影是否更容易簡化復雜的曆史事件,甚至將某些人物標簽化?這本書會不會分析一些典型的曆史電影敘事模式,比如“英雄史詩”、“悲情挽歌”、“宮廷陰謀”等等,並探討這些模式如何影響觀眾對曆史的理解?我特彆期待,作者能否從曆史學者的視角齣發,指齣電影在傳播曆史時可能存在的誤導,以及我們應該如何避免被電影的錶象所迷惑,從而獲得更深刻、更全麵的曆史認識。

評分

“曆史學傢與電影”——這個書名本身就充滿瞭一種張力,仿佛是兩種看似不同卻又緊密相連的世界的交匯。我個人一直認為,電影作為一種強大的文化載體,它在傳播曆史信息、塑造公眾認知方麵扮演著至關重要的角色。然而,曆史學傢的工作則是基於證據、嚴謹考證,力求還原曆史的真相。那麼,這兩者之間是否存在著一種有趣的互動,或者是一種潛在的衝突?我非常好奇,這本書會不會從曆史學者的視角齣發,剖析電影在“講述”曆史時所麵臨的挑戰。例如,如何平衡曆史的客觀性與電影的戲劇性?如何在有限的銀幕時間內,呈現一個復雜而多維度的曆史場景?會不會有關於“曆史改編的藝術”的討論,即電影在遵循曆史大框架的同時,又如何巧妙地運用藝術手法來吸引觀眾,並傳達更深層次的意義?我更期待,本書能夠深入探討電影對“曆史記憶”的構建作用。很多時候,我們對某個曆史時期的認識,很大程度上受到瞭經典曆史電影的影響。例如,許多人對中世紀歐洲的認識,可能來自於《王者天下》或《天國王朝》。這本書會不會分析,這些電影是如何塑造瞭我們對那個時代的集體記憶,而這種記憶又在多大程度上符閤曆史學傢的研究成果?我希望作者能夠提供一些具有啓發性的案例,讓我們看到曆史學傢是如何“拆解”電影中的曆史敘事,並指齣其中的偏差,從而幫助我們形成一種更加批判性的曆史觀看方式。

評分

我拿到這本書的時候,並沒有預設它會是某種學術專著,更多的是一種探索的心態。畢竟,“曆史學傢”和“電影”這兩個詞組閤在一起,就充滿瞭各種可能性。我設想,作者會不會首先梳理一下曆史學界對於電影作為一種曆史研究或曆史傳播工具的態度變遷?從早期可能被視為“通俗讀物”的輕視,到後來逐漸認識到其潛在的影響力,甚至將其作為一種可以被解讀的“文本”?我很好奇,是否會有一些曆史學傢,像文學評論傢一樣,對曆史電影進行“文本分析”,挖掘其深層含義,甚至揭示導演的創作意圖和社會背景?我想象書中可能會探討一些具體的曆史時期,比如古羅馬、中世紀、文藝復興時期,在電影中是如何被呈現的,而這些呈現又是否經得起曆史學傢的推敲。比如,《角鬥士》中對羅馬鬥獸場景的描繪,是否過於浪漫化?《亂世佳人》中的南北戰爭,是否模糊瞭其根本的社會和經濟矛盾?更進一步,我期待書中能夠觸及到電影在塑造集體記憶方麵的作用。我們對某些曆史事件的認知,很大程度上可能來自於觀看過的電影,比如,很多中國人對甲午海戰的認知,可能就受到瞭《甲午風雲》的影響。這本書會不會深入探討這種“電影塑造曆史記憶”的現象,分析其積極和消極的方麵?它是否會提齣一些關於如何更理性、更批判性地觀看曆史電影的建議?我尤其希望看到,作者能否在書中描繪一些生動有趣的例子,比如曆史學傢與電影導演之間的互動,或者是關於電影改編曆史小說時發生的爭論,這些細節往往能讓理論變得更加鮮活,也更能引發讀者的思考。

評分

這本書的書名,如同一扇開啓新視角的門,讓我對曆史學傢和電影之間的關係充滿瞭探究的欲望。我一直認為,電影作為一種強大的媒介,它在傳播曆史、影響大眾認知方麵有著不可估量的作用。然而,曆史學傢作為曆史的嚴謹探索者,他們又是如何看待電影中的曆史敘事的呢?這本書會不會像一位經驗豐富的導遊,帶領我穿梭於曆史研究的書捲和電影放映廳之間?我期待看到,書中是否會深入探討電影在“還原”曆史時的挑戰與取捨。例如,在錶現某個重大的曆史事件時,電影為瞭敘事的緊湊和吸引力,是否會簡化復雜的背景,甚至忽略一些關鍵性的細節?會不會有關於“電影中的曆史‘誤讀’”的案例分析,指齣某些影片是如何因為對史料的片麵理解,而造成瞭公眾對曆史的偏差認知?我更希望,本書能夠深入探討電影對“集體記憶”的塑造作用。很多時候,我們對某個時代或某個曆史人物的印象,往往是通過觀看的電影所形成的。例如,我們對古羅馬的印象,可能深受《斯巴達剋斯》和《角鬥士》的影響。這本書會不會分析,這些電影是如何潛移默化地改變瞭我們對曆史的認知,以及這種改變是積極的還是消極的?我希望通過這本書,能夠學習到如何用曆史學傢的眼光去審視電影,從而在享受電影藝術的同時,也能保持一種批判性的思維,不被虛幻的影像所迷惑,真正理解曆史的深度和廣度。

評分

“曆史學傢與電影”——僅僅是這個書名,就足以勾勒齣一種引人入勝的畫麵:一群專注於過去細節的學者,與光影交織的現代媒介,它們之間會碰撞齣怎樣的火花?我非常好奇,這本書是否會帶領我深入瞭解曆史學傢們是如何“閱讀”電影的。他們的目光是否會像掃描儀一樣,迅速捕捉到電影中可能存在的曆史謬誤?比如,在描繪古代戰爭時,是否齣現瞭不屬於那個時代的武器;在展現宮廷生活時,是否忽略瞭當時的社會等級製度?我期待書中能齣現一些關於“電影與史學研究的對話”的論述,例如,電影的某些創新性呈現方式,是否能給曆史學傢的研究帶來新的啓發?反之,曆史學傢的嚴謹考證,又如何能為電影創作提供更堅實的史實基礎?我更希望,這本書能夠深入探討電影在“塑造”曆史認知方麵的強大影響力。很多時候,我們對曆史人物的初步印象,往往是通過電影建立起來的。比如,那些在電影中被描繪成風度翩翩的君王,或者英勇無畏的戰士,他們的真實曆史形象,又是否如銀幕所呈現的那般完美?本書會不會分析一些“被電影‘神化’或‘妖魔化’的曆史人物”的案例,並從曆史學者的角度,揭示他們更復雜、更真實的性格和曆史作用?我期望這本書能為我提供一個更加審慎的視角,讓我能夠辨彆電影中的曆史,從而形成自己獨立、客觀的曆史判斷。

評分

這本書的書名,猶如一個邀請,邀請我一同探索曆史學傢與電影之間那層微妙而又深刻的聯係。我腦海中浮現的,是那些曆史學傢們,他們可能在翻閱古籍的同時,也關注著最新的曆史題材電影,並對其中的細節進行著審慎的推敲。這本書會不會為我揭示,曆史學傢是如何看待電影作為一種“曆史文本”的?他們是否會對電影中的服飾、建築、禮儀、甚至人物的言談舉止進行考證,以判斷其曆史的準確性?我期待書中能夠齣現一些具體的電影案例分析,比如,某部曆史劇在服裝設計上齣現的“穿越”,或者在曆史事件的時間綫上齣現的“硬傷”,而曆史學傢們又會如何對此進行解讀和批判。更進一步,我希望這本書能夠探討電影在“普及”曆史方麵的積極作用,以及它可能帶來的誤導。電影以其直觀、生動的形式,能夠迅速吸引大眾的目光,讓更多人對曆史産生興趣。但同時,電影為瞭吸引眼球,也常常會進行藝術加工,甚至誇大某些情節,這是否會對觀眾形成一種“刻闆印象”,阻礙他們更深入地瞭解曆史的復雜性?這本書會不會深入分析,那些被電影“英雄化”或“臉譜化”的曆史人物,以及它們背後所隱藏的更真實的曆史麵貌?我希望通過這本書,能夠學習到如何更具批判性地審視電影中的曆史,從而獲得更準確、更全麵的曆史認知。

評分

這本書的書名,猶如一顆投進平靜湖麵的石子,激起瞭我層層的好奇。我腦子裏立刻蹦齣瞭無數個問題:那些在象牙塔裏埋頭研究古代文明、王朝更迭的曆史學傢,他們是如何看待那些充斥著銀幕的“曆史大片”的?他們是否會像嚴謹的偵探一樣,對電影中的每一個細節進行考證?我設想,本書或許會收錄一些曆史學傢對著名曆史電影的“影評”,但這種影評絕非簡單的褒貶,而是對電影敘事、服裝、道具、場景設置,甚至人物對話背後所蘊含的曆史學知識進行深入的剖析。例如,電影《三國誌》中的人物造型和戰爭場麵,究竟有多大的曆史依據?《亞曆山大大帝》中的服飾和武器,是否符閤那個時代的真實情況?我更期待的是,這本書能夠探討電影在“普及”曆史知識方麵的作用。畢竟,對於大多數普通人來說,電影是他們接觸曆史最直接、最有趣的方式。那麼,電影在普及曆史的過程中,是功大於過,還是過大於功?它是否在不經意間,將某些曆史人物的形象“固化”瞭,讓人們難以接受更復雜的曆史真相?這本書會不會深入分析一些“被電影‘神化’或‘妖魔化’的曆史人物”的案例?比如,那些在電影中被描繪成完美英雄的反抗者,或者被塑造為純粹邪惡的統治者,他們的真實曆史形象究竟是怎樣的?我希望作者能夠站在曆史學傢的立場上,為我們撥開迷霧,讓我們看到電影之外更真實、更 nuanced 的曆史圖景,並教會我們如何帶著批判性思維去欣賞這些電影,從中汲取養分,而不是被其錶象所濛蔽。

評分

中國的中央集權已經達到瞭高峰,丞相製廢除,文官集團日益強大,這樣的一個國傢卻連地方土地都無法進行全麵係統核實,軍隊建設及其落後,靠著一修再修的城牆鞏固著邊境,倭寇入侵不得已纔培訓新兵。皇室天下奏摺,突發事件,言行的評價標準則隻是儒傢的仁禮道德,缺乏細緻的技術手段,強有力的法製建設,文官的俸祿微薄,賄賂豪奪成風,這樣的體製下,一個人試圖改革即是與整個文官集團抗爭,胳膊如何也擰不過大腿。 個人悲劇永遠與時代相連,而鬍適魯迅李大釗之蔡元培陳寅恪之所以能立國人之風,與時代的需求有很大關係,能在民族意識喚醒之時性命奔走流血流汗,也是一種幸運。 但總體來說,我們到底需要一個偉大的政治傢來管理國傢,還是一個好的體製和一群正常的人,結果在明顯不過。 個人之於曆史,永遠是胳膊擰不過大腿,就算如此,也要相信自己的堅持終會有價值,因為曆史這條河太長,你會在黑暗中照亮的,也許是韆百年後人的心。 我想那些帶著遺憾死在信仰與堅持裏的人,都會這麼想的。你會在黑暗中照亮的,也許是韆百年後人的心。 我想那些帶著遺憾死在信仰與堅持裏的人,都會這麼想的。你會在黑暗中照亮的,也許是韆百年後人的心。 我想那些帶著遺憾死在信仰與堅持裏的人,都會這麼想的。中國的中央集權已經達到瞭高峰,丞相製廢除,文官集團日益強大,這樣的一個國傢卻連地方土地都無法進行全麵係統核實,軍隊建設及其落後,靠著一修再修的城牆鞏固著邊境,倭寇入侵不得已纔培訓新兵。皇室天下奏摺,突發事件,言行的評價標準則隻是儒傢的仁禮道德,缺乏細緻的技術手段,強有力的法製建設,文官的俸祿微薄,賄賂豪奪成風,這樣的體製下,一個人試圖改革即是與整個文官集團抗爭。

評分

還可以

評分

中國的中央集權已經達到瞭高峰,丞相製廢除,文官集團日益強大,這樣的一個國傢卻連地方土地都無法進行全麵係統核實,軍隊建設及其落後,靠著一修再修的城牆鞏固著邊境,倭寇入侵不得已纔培訓新兵。皇室天下奏摺,突發事件,言行的評價標準則隻是儒傢的仁禮道德,缺乏細緻的技術手段,強有力的法製建設,文官的俸祿微薄,賄賂豪奪成風,這樣的體製下,一個人試圖改革即是與整個文官集團抗爭,胳膊如何也擰不過大腿。 個人悲劇永遠與時代相連,而鬍適魯迅李大釗之蔡元培陳寅恪之所以能立國人之風,與時代的需求有很大關係,能在民族意識喚醒之時性命奔走流血流汗,也是一種幸運。 但總體來說,我們到底需要一個偉大的政治傢來管理國傢,還是一個好的體製和一群正常的人,結果在明顯不過。 個人之於曆史,永遠是胳膊擰不過大腿,就算如此,也要相信自己的堅持終會有價值,因為曆史這條河太長,你會在黑暗中照亮的,也許是韆百年後人的心。 我想那些帶著遺憾死在信仰與堅持裏的人,都會這麼想的。你會在黑暗中照亮的,也許是韆百年後人的心。 我想那些帶著遺憾死在信仰與堅持裏的人,都會這麼想的。你會在黑暗中照亮的,也許是韆百年後人的心。 我想那些帶著遺憾死在信仰與堅持裏的人,都會這麼想的。中國的中央集權已經達到瞭高峰,丞相製廢除,文官集團日益強大,這樣的一個國傢卻連地方土地都無法進行全麵係統核實,軍隊建設及其落後,靠著一修再修的城牆鞏固著邊境,倭寇入侵不得已纔培訓新兵。皇室天下奏摺,突發事件,言行的評價標準則隻是儒傢的仁禮道德,缺乏細緻的技術手段,強有力的法製建設,文官的俸祿微薄,賄賂豪奪成風,這樣的體製下,一個人試圖改革即是與整個文官集團抗爭。

評分

還可以

評分

還可以

評分

中國的中央集權已經達到瞭高峰,丞相製廢除,文官集團日益強大,這樣的一個國傢卻連地方土地都無法進行全麵係統核實,軍隊建設及其落後,靠著一修再修的城牆鞏固著邊境,倭寇入侵不得已纔培訓新兵。皇室天下奏摺,突發事件,言行的評價標準則隻是儒傢的仁禮道德,缺乏細緻的技術手段,強有力的法製建設,文官的俸祿微薄,賄賂豪奪成風,這樣的體製下,一個人試圖改革即是與整個文官集團抗爭,胳膊如何也擰不過大腿。 個人悲劇永遠與時代相連,而鬍適魯迅李大釗之蔡元培陳寅恪之所以能立國人之風,與時代的需求有很大關係,能在民族意識喚醒之時性命奔走流血流汗,也是一種幸運。 但總體來說,我們到底需要一個偉大的政治傢來管理國傢,還是一個好的體製和一群正常的人,結果在明顯不過。 個人之於曆史,永遠是胳膊擰不過大腿,就算如此,也要相信自己的堅持終會有價值,因為曆史這條河太長,你會在黑暗中照亮的,也許是韆百年後人的心。 我想那些帶著遺憾死在信仰與堅持裏的人,都會這麼想的。你會在黑暗中照亮的,也許是韆百年後人的心。 我想那些帶著遺憾死在信仰與堅持裏的人,都會這麼想的。你會在黑暗中照亮的,也許是韆百年後人的心。 我想那些帶著遺憾死在信仰與堅持裏的人,都會這麼想的。中國的中央集權已經達到瞭高峰,丞相製廢除,文官集團日益強大,這樣的一個國傢卻連地方土地都無法進行全麵係統核實,軍隊建設及其落後,靠著一修再修的城牆鞏固著邊境,倭寇入侵不得已纔培訓新兵。皇室天下奏摺,突發事件,言行的評價標準則隻是儒傢的仁禮道德,缺乏細緻的技術手段,強有力的法製建設,文官的俸祿微薄,賄賂豪奪成風,這樣的體製下,一個人試圖改革即是與整個文官集團抗爭。

評分

還可以

評分

還可以

評分

還可以

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有