世界文學名著錶現瞭作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫,讓讀者如同置身當時的曆史文化之中。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。
我們找來瞭專門研究西方曆史、西方文化的專傢學者,請教瞭專業的翻譯人員,精心挑選瞭這些可以代錶西方文學的著作,並聽取瞭一些國外專門研究文學的朋友的建議,不刪節、不做任何人為改動,嚴格按照原著的風格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者能享受純正的英文名著。
隨著閱讀的展開,你會發現自己的英語水平無形中有瞭大幅提高,並且對西方曆史文化的瞭解也日益深入廣闊。
送您一套經典,讓您受益永遠!
《巴黎聖母院》是法國作傢,詩人雨果第一部大型浪漫主義小說。它以離奇和對比手法寫瞭一個發生在15世紀法國的故事:巴黎聖母院副主教剋洛德道貌岸然、蛇蠍心腸,先愛後恨,迫害吉普賽女郎愛絲美拉達。麵目醜陋、心地善良的敲鍾人卡西莫多為救女郎捨身。小說揭露瞭宗教的虛僞,宣告禁欲主義的破産,歌頌瞭下層勞動人民的善良、友愛、捨己為人,反映瞭雨果的人道主義思想。這部書的遭禁是在沙皇尼古拉一世統治時期的俄國.因為雨果思想活躍,既有資産階級自由主義傾嚮,又同情剛剛興起的無産階級的革命,因此保守頑固的沙皇下令在俄國禁止齣版雨果的所有的作品。
The church of Notre-Dame de Paris is still no doubt, a majestic and sublime edifice. But, beautiful as it has been preserved in growing old,it is difficult not to sigh, not to wax indignant, before the numberless degradations and mutilations which time and men have both caused the venerable monument to suffer, without respect for Charlemagne, who laid its first stone, or for Philip Augustus, who laid the last.
On the face of this aged queen of our cathedrals, by the side of a wrinkle, one always finds a scar. Tempus edax, homo edacior12; which I should be glad to translate thus: time is blind, man is stupid.
If we had leisure to examine with the reader, one by one, the diverse traces of destruction imprinted upon the old church, times share would be the least, the share of men the most, especially the men of art, since there have been individuals who assumed the title of architects during the last two centuries.
And, in the first place, to cite only a few leading examples, there certainly are few finer architectural pages than this front, where, successively and at once, the three portals hollowed out in an arch; the broidered and dentated cordon of the eight and twenty royal niches; the immense central rose window, flanked by its two lateral windows, like a priest by his deacon and subdeacon; the frail and lofty gallery of trefoil arcades, which supports a heavy platform above its fine, slender columns; and lastly, the two black and massive towers with their slate penthouses, harmonious parts of a magnificent whole, superposed in five gigantic stories; - develop themselves before the eye, in a mass and without confusion, with their innumerable details of statuary, carving, and sculpture.
……
世界文學名著錶現瞭作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫,讓讀者如同置身當時的曆史文化之中。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。
我們找來瞭專門研究西方曆史、西方文化的專傢學者,精心挑選瞭這些可以代錶西方文學的著作,並聽取瞭一些國外專門研究文學的朋友的建議,請教瞭專業的翻譯人員,精選英文譯本,不刪節、不做任何人為改動,讓讀者能享受純正的英文。
隨著閱讀的展開,你會發現自己的英語水平無形中有瞭大幅提高,並且對西方曆史文化的瞭解也日益深入廣闊。
送您一套經典,讓您受益永遠!
撿到寶瞭!撿到寶瞭!撿到寶瞭!撿到寶瞭!撿到寶瞭!撿到寶瞭!撿到寶瞭!
評分不得不誇誇送貨的京東小哥,服務特彆好
評分很好産品使用沒有問題下次還會購買
評分去過巴黎的人之前或之後都應該一睹雨果名著
評分東西不錯,紙質很好,不錯的課外書,就是沒有漢譯。。
評分隻要孩子喜歡,就是好産品
評分封麵很軟,拿在手裏舒服,有質感。內容無刪節。不錯的版本。
評分不錯,美中不足的是書有點老舊,不過不影響。
評分在讀中,好看,還要買一堆書慢慢看
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有