國際工程實務英語百事通:詞匯、短語、例句、範例

國際工程實務英語百事通:詞匯、短語、例句、範例 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

郎守廉 著
圖書標籤:
  • 工程英語
  • 國際工程
  • 商務英語
  • 英語詞匯
  • 英語短語
  • 英語範例
  • 工程翻譯
  • 工程交流
  • 專業英語
  • 實用英語
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國建築工業齣版社
ISBN:9787112126415
版次:1
商品編碼:10620619
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2011-02-01
用紙:膠版紙
頁數:589
字數:1040000
正文語種:中文,英文

具體描述

編輯推薦

郎守廉編著的《國際工程實務英語百事通-詞匯·短語·例句·範例》共分十一章,內容主要包括招投標的程序;投標的風險分析;閤同、閤同介紹及實例;國際通用的FIDIC閤同所涉及的保險、保函、工程款支付、索賠;物資采購;物資進VI所涉及的國際貿易術語、信用證的開立、清關;施工與施工管理;工期管理;質量管理;施工中的健康、安全與環境保護等內容;為瞭方便海外生活,我們還編人瞭航空旅行、電子票務、機場手續、宴請禮儀、醫院就醫、工傷急診等方麵的知識。可以說,書中的內容幾乎囊括瞭國際承包工程所需的方方麵麵的實務知識。

內容簡介

《國際工程實務英語百事通:詞匯、短語、例句、範例》既可作為國際工程的實務工作手冊和國際工程類的雙語教學教材,又可作為相關學科的教學參考用書;可供從事國際工程項目谘詢、招(投)標、設計、施工、監理、翻譯、財會、保險、仲裁、物資采購等各類國際工程技術、管理和業務人員以及大專院校相關專業師生參考使用。郎守廉編著的《國際工程實務英語百事通:詞匯、短語、例句、範例》是國際承包工程方麵的綜閤用書。全書共分十一章,內容主要包括招投標的程序;投標的風險分析;閤同、閤同介紹及實例;國際通用的FIDIC閤同所涉及的保險、保函、工程款支付、索賠;物資采購;物資進口所涉及的國際貿易術語、信用證的開立、清關;施工與施工管理;工期管理;質量管理;施工中的健康、安全與環境保護等內容;為瞭方便海外生活,我們還編人瞭航空旅行、電子票務、機場手續、宴請禮儀、醫院就醫、工傷急診等方麵的知識。《國際工程實務英語百事通:詞匯、短語、例句、範例》在英語語言方麵作瞭精心安排。閱讀方麵,側重FIDIC閤同條件主要條款的原文和與之相關的往來函件,且每段原文後都給齣詳盡的注釋,幫助讀者輕鬆理解。寫的方麵,側重國際工程的信函寫作和常用應用文的實務寫作。除瞭每個章節中都有大量的信函實例和常用英語錶達法以外,還特彆設定瞭一章,專門講述寫作內容,介紹國際工程活動中常用的信函、應用文的寫作常識和格式要求,列舉瞭大量的實例,同時還總結瞭許多常用的英語詞組、短語、錶達方法和例句,以及工程信函開頭、結尾?用的語句等。書後附有2個附錄:中外機構名稱一覽、部分章節參考譯文。

內頁插圖

目錄

第一章 招投標
第二章 閤同
第三章 保險
第四章 擔保
第五章 測量、估價與付款
第六章 工程中的?賠
第七章 物資采購
第八章 施工
第九章 施工管理
第十章 英語應用文寫作
第十一章 日常活動
附錄A 中外機構名稱一覽
附錄B 部分章節參考譯文
主要參考書目

前言/序言


國際工程實務英語百事通:詞匯、短語、例句、範例 導讀:全球化背景下的工程實踐與語言技能的無縫對接 隨著全球化進程的加速,國際工程項目已成為現代工業發展的重要組成部分。在這些跨國閤作的復雜環境中,專業的技術能力固然是基石,但有效的溝通能力——尤其是掌握精準、地道的工程實務英語——已成為項目成功的關鍵要素。本詞典級工具書,正是為適應這一需求而精心編撰,旨在成為項目經理、工程師、技術人員、閤同專傢乃至相關專業學生手中不可或缺的英語溝通“利器”。 一、 核心構建:深度聚焦工程領域的核心語言資産 本書的編撰嚴格遵循工程實踐的實際場景和行業規範,覆蓋瞭國際工程從項目啓動、設計、采購、施工到竣工驗收的全生命周期。我們深知,工程語言的特殊性在於其嚴謹性、精確性和約定俗成的專業性,因此,本書的收錄標準極為苛刻,確保所選詞匯和短語在國際工程環境中具有最高的適用性和權威性。 詞匯的深度與廣度:超越基礎詞典的專業覆蓋 本書收錄的詞匯遠超通用英語詞匯範疇,深入到土木工程、機械製造、石油天然氣、電力能源、信息技術集成等多個細分領域。例如,在“結構工程”章節,您將找到如 cantilever beam (懸臂梁)、shear wall (剪力牆)、rebar detailing (鋼筋詳圖) 等核心術語;在“閤同管理”部分,則涵蓋瞭 force majeure (不可抗力)、liquidated damages (閤同違約金)、variation order (工程變更令) 等關鍵法律和商業詞匯。每個詞條都提供瞭清晰、精準的中文釋義,並特彆強調瞭其在工程語境下的特定含義,避免因歧義導緻的理解偏差。 短語與錶達的實用性:模擬真實溝通場景 工程溝通往往不是簡單的詞匯堆砌,而是依賴於固定短語和專業句式的組閤。本書大量收錄瞭在國際會議、技術交流、現場指令、報告撰寫中頻繁齣現的短語結構。例如,在進行風險評估時,如何專業地錶達“我們評估該風險等級為高”?本書將提供 “We assess this risk exposure as high-priority” 或 “The risk register flags this as a critical concern” 等地道錶達。這些短語被係統地組織起來,方便使用者快速定位和套用。 二、 結構化學習體係:從個體認知到場景應用 為瞭確保學習者能夠高效地吸收和應用這些專業語言,本書采用瞭多維度、結構化的編排方式,超越瞭傳統的“詞匯錶”模式。 例句的真實性與情境化: 每一個核心詞匯和短語都配有至少兩條以上的應用例句。這些例句並非憑空捏造,而是基於真實的項目文件、技術規範或會議記錄進行提煉和重構,確保其符閤國際工程項目的實際語境。例如,一個關於“質量控製(QC)”的術語,其例句可能來自一份檢驗記錄:“The inspector confirmed that the concrete compressive strength test results met the specifications outlined in ASTM C39.” 這種情境化的示範,極大地增強瞭學習者在實際工作中調用語言的能力。 範例的綜閤性應用:工程文件的模闆化參考 本書的特色之一是提供瞭詳盡的“範例”部分,這是傳統詞典不具備的深度。這些範例相當於小型的工作模闆,涵蓋瞭國際工程中最常見的書麵和口頭交流形式: 1. 郵件往來範例 (Email Correspondence): 涵蓋項目啓動會的邀請、技術澄清函 (Request for Information, RFI)、進度報告的提交、變更的正式通知等。 2. 會議紀要範例 (Minutes of Meeting, MoM): 結構化展示瞭如何準確記錄決策、行動項 (Action Items) 和責任人 (Owners)。 3. 技術報告摘要範例 (Technical Report Summaries): 教授如何用精煉的英語撰寫項目進展、技術難題分析或安全檢查報告的摘要部分。 4. 閤同條款解讀範例: 選取FIDIC等常用閤同體係中的關鍵條款,提供官方英文原文和精確的中文解釋,幫助讀者理解閤同語言的“法律味”。 通過這些範例,學習者不僅學習瞭“詞”,更掌握瞭“如何用這些詞組織起一份專業、規範的工程文檔”。 三、 目標讀者群體的精準定位 本書的設計充分考慮瞭不同層次的工程專業人士的需求: 初入職場的工程師與技術人員: 可作為快速入門和建立專業詞匯庫的工具書,幫助他們迅速融入國際團隊的交流節奏。 資深項目經理與閤同管理人員: 能夠利用本書提供的精準短語和正式範例,確保所有對外溝通和文件往來都具備最高的專業性和法律嚴謹性。 工程管理及國際貿易專業的學生: 是理論學習與實踐應用之間的完美橋梁,能夠提前熟悉行業“黑話”和慣用句式,為未來職業生涯打下堅實基礎。 四、 編撰理念:準確、權威、操作性強 本書的編撰團隊由具有多年國際工程項目經驗的資深工程師和語言專傢聯閤組成。我們深知,一個錯誤的專業詞匯可能導緻數百萬美元的損失,或引發嚴重的質量問題。因此,本書的每一個條目都經過瞭多輪技術核查,確保其: 準確性 (Accuracy): 釋義嚴格遵循國際標準(如ISO, ASTM, API等)。 權威性 (Authority): 優先收錄被行業公認的、帶有閤同效力的術語。 操作性 (Operability): 強調即學即用,所有內容均可直接應用於實際工作場景。 結語:掌握的不僅是英語,更是國際工程的“通用語” 《國際工程實務英語百事通》並非一本普通的英語學習材料,它是全球工程項目成功交付的語言保障。在日益復雜的國際競爭中,語言的精準度直接關聯到效率和風險控製。擁有本書,意味著您不再懼怕麵對全英文的技術文件,能夠自信地參與到全球最高標準的工程對話中,真正實現技術與語言的雙重精通,成為國際工程舞颱上更具競爭力的專業人纔。

用戶評價

評分

這本關於工程英語的書,給我的感覺是既有深度又有廣度,絕對不是那種隻停留在錶麵功夫的應付之作。它的專業性體現在對不同工程學科的細緻區分上,比如,它對土木工程、電氣工程、機械工程等領域中的特定術語都有所涉獵,並且指明瞭它們的適用範圍。這一點對於像我這樣需要跨專業協調的職位來說,價值巨大。我發現書中對一些易混淆的同義詞的辨析也做得極其到位,比如在描述材料強度或性能時,如何區分“robust”、“durable”和“reliable”這幾個詞在工程語境下的微妙差異。這種細緻入微的講解,體現瞭編者深厚的行業積纍。更令人稱贊的是,這本書在提供詞匯和短語的同時,還附帶瞭大量“實戰範例”,這些範例不像是簡單的翻譯,更像是高質量的模闆,直接拿來修改就可以用於自己的報告和郵件。它教你的不僅僅是語言,更是一種國際化的專業溝通方法論。讀完這本書,你會發現,在國際會議上發言時,你的用詞會更加精準有力,你的書麵報告也會顯得更加專業和權威,這對於職業發展來說是無價的投資。

評分

說實話,我對市麵上大部分的“工具書”都持保留態度,它們往往是內容堆砌,缺乏靈魂。然而,這本《國際工程實務英語百事通》完全顛覆瞭我的看法。它的精妙之處在於其對“語境”的精準把握。在國際工程領域,語言的精確性關乎到數百萬美元的閤同執行和項目的成敗。這本書的厲害之處就在於,它不僅僅是告訴你這個詞怎麼拼寫,更重要的是告訴你“什麼時候、在什麼場閤、用什麼樣的語氣”去使用它。比如,在談判階段,如何使用委婉但堅定的措辭來提齣異議;在進行技術澄清時,如何使用嚴謹的學術化語言來描述技術規格。書中大量的範例,完全是照搬瞭實際工作中可能齣現的郵件、備忘錄、會議紀要的片段,這對於我們這些需要直接上手應用的人來說,簡直是太實用瞭。我尤其喜歡它對那些復閤型專業短語的拆解,比如涉及進度控製(Progress Control)或變更管理(Change Management)時的固定搭配,這些都是教科書裏學不到的“行話”。這本書讀下來,感覺自己像是請瞭一位經驗豐富的國際項目經理在手把手地教你如何用最專業的英語進行溝通,而不是一個冷冰冰的詞典。

評分

這本書簡直是為我這種常年在跨國項目中摸爬滾打的工程師量身定做的!我之前在和歐美客戶開會、寫技術文檔時,總感覺自己的英語錶達不夠地道、不夠專業,尤其是在麵對一些復雜的工程術語和閤同條款時,更是常常感到力不從心。這本書的齣現,簡直是打開瞭我的新世界大門。它不僅僅是羅列瞭一堆生硬的詞匯,而是真正深入到瞭“實務”這個層麵。比如,對於“risk assessment”(風險評估)這個詞,它不隻是給齣瞭中文翻譯,還結閤瞭實際項目中的場景,比如如何在項目啓動階段進行初步評估,或者在施工階段如何應對突發事件的風險管理術語,提供瞭非常地道的錶達方式。更讓我驚喜的是,它對那些看似簡單卻在特定語境下含義大變的詞匯(比如“hold point”在不同階段的用法)都有獨到的解釋。這本書的結構安排也非常閤理,從基礎的詞匯,到常用的短語搭配,再到完整的句子和範例,層層遞進,讓學習者可以循序漸進地掌握。對於我們搞技術的來說,最怕的就是理論和實踐脫節,這本書完美地彌補瞭這一點,讓我的“工程英語”真正實現瞭從書本到現場的飛躍。我強烈推薦給所有需要與國際工程界打交道的同行們,這絕對是提升工作效率的利器!

評分

我是一名剛畢業不久的造價工程師,在加入公司的國際業務部門時,麵對大量的英文閤同附件和技術規範,簡直是頭大。感覺自己大學裏學的那些通用英語知識,在這裏完全不夠用。當我拿到這本《國際工程實務英語百事通》時,我本來沒抱太大希望,心想不就是一本詞匯手冊嗎?結果,我徹底錯瞭。這本書的編排邏輯非常清晰,它沒有讓我一上來就被海量的詞匯淹沒,而是通過精心設計的章節,引導我從最基礎的“閤同關鍵術語”開始,逐步過渡到“施工現場指令用語”,再到“質量驗收程序中的專業錶達”。最讓我印象深刻的是它對“例句”的打磨。很多例句都非常貼近實際工作場景,比如關於工程量計算的精確錶述,或者在索賠(Claim)階段如何有理有據地組織語言。這些都是我在日常工作中急需的“武器”。通過這本書的學習,我感覺自己不僅掌握瞭詞匯,更重要的是領悟瞭國際工程交流的“潛規則”和規範性,這極大地增強瞭我的工作信心。它真的是一本能讓你快速從“門外漢”蛻變為“能用英語處理工程事務的專業人士”的實用指南。

評分

我購買過很多本關於技術英語的學習資料,但大多都讓我感到枯燥乏味,閱讀體驗很差。然而,這本《國際工程實務英語百事通》在保持其專業性的同時,在內容組織和呈現方式上做到瞭極大的創新。首先,它的排版非常清晰,重點突齣,即使是零散時間學習,也能快速定位到需要的知識點,不會讓人産生閱讀疲勞。其次,它非常注重實用性和“可遷移性”。書中很多短語和例句都被設計成可以模塊化使用的形式,比如,一整套關於“項目變更流程”的英語錶達可以被我直接復製並應用到我的工作流程文件中。我尤其欣賞它在“範例”部分的設計,這些範例不僅僅是句子,而是帶有詳細注釋的完整“微型文檔”,告訴你這個錶達在特定文件(如RFI, Submittal)中的作用。這種貼近真實工作流的教學方式,極大地縮短瞭學習到應用之間的距離。這本書真正理解瞭我們這些工程師的需求——我們需要的不是背誦,而是能立即在郵件和報告中使用的“彈藥”。可以說,這本書已經成為我工作颱麵上使用頻率最高的參考書之一,它讓我從“聽懂”工程英語,邁嚮瞭“寫齣”一流工程英語的階段。

評分

紙張有點太薄

評分

工作所需,效果供檢驗

評分

不錯,不錯,不錯,不錯,不錯,不錯,不錯,不錯,不錯,不錯。

評分

特彆棒的一本!每一個搞工程的都應該擁有它!

評分

內容全麵,由淺入門,值得學習。

評分

也是適閤當教材的書,挺好用

評分

差評

評分

絕對實用

評分

很好

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有