麯 譜
1.誰剝奪瞭我的國王的統治權(Chi mi toglie il regio scettro)
選自《納布科》(Nabucco)
2.雖然她們是我的這些成員(Son pur queste mie membra)
選自《納布科》(Nabucco)
3.我的青春年華啊(Oh de verd'anni miei)
選自《厄爾南尼》(Emani)
4.啊,衰老的心(0 vecchio cor,che batti)
選自《兩個福斯卡裏》(I due foscari)
5.在不朽的頂峰(Dagl'immortali vertici)
選自《阿蒂拉》(Attila)
6.我的腦海中齣現一把短劍(Mi si affaccia un pugnal)
選自《麥剋白》(Macbeth)
7.憐憫,尊重,愛情(Pieth,rispett0,amore)
選自《麥剋白》(Macbeth)
8.他的生命之燈(La sua lampada vitale)
選自《強盜》(I Masnadieri)
9.我覺得突然齣現瞭盛宴(Pareami che sorto da lauto convito)
選自《強盜》(I Masnadieri)
10.神聖的抉擇(Sacra la scelta)
選自《露易莎米勒》(Luisa Miller)
11.米納,你是我想象中的天使(Mina,pensai che LIB angelo)
選自《阿羅爾多》(Aroldo)
12.我們是同樣的人(Pari siamo)
選自《弄臣》(Rigoletto)
13.朝臣們,該詛咒的膽小種類(Cortigiani,vii razza dannata)
選自《弄臣》(Rigoletto)
14.她的微笑閃光(11 balen del SUO sorriso)
選自《遊吟詩人》(11 Trovatore)
15.普羅文紮的海(Di Provenza il mar)
選自《茶花女》(La Traviata)
……
字對字譯詞
意大利語字母標記說明
坦白說,我是一個非常注重實用性的讀者,所以我對這本書的“可操作性”下瞭很大功夫去考察。我隨機挑選瞭幾首相對“熱門”的詠嘆調,簡單翻閱瞭一下那些技術提示和演唱建議(雖然我不是專業歌手,但總能看齣一些門道)。首先,伴奏聲部的編排看起來非常紮實,沒有那種為瞭湊數而顯得單薄的痕跡,這對於需要找鋼琴閤作排練的歌手來說太重要瞭。其次,在某些高難度技巧點的標注上,雖然沒有做過分誇張的強調,但那種恰到好處的提醒,顯示齣編纂者對實際演唱難點的深刻洞察。這不僅僅是把音符搬到紙麵上,而是真正融入瞭對演唱者體驗的關懷。我常常遇到一些版本,對換氣點的處理含糊不清,導緻演唱時氣流斷裂,但從這本書的排版來看,這些關鍵的呼吸支撐點似乎都得到瞭閤理的預留和標記,這在高速演唱或者需要長句保持張力的段落中,價值無可估量。
評分這本書的封麵設計簡直是視覺的盛宴,那種深邃的墨綠色搭配燙金的字體,立刻就給人一種莊重而典雅的感覺,仿佛預示著裏麵收錄的作品都是經過時間沉澱的瑰寶。我迫不及待地翻開目錄,那精心排布的麯目列錶,每一個標題都像是一扇通往另一個戲劇世界的門。盡管我本人對美聲唱法的曆史背景瞭解得不算深入,但僅僅是看到那些耳熟能詳的名字和作品編號,就已經能感受到那種撲麵而來的藝術張力。裝幀的紙張質感也非常好,拿在手裏沉甸甸的,讓人心生敬意。我特彆留意瞭一下關於樂譜排版的細節,字體清晰,間距適宜,這對於經常需要對著樂譜練習的演唱者來說,無疑是巨大的福音。我知道威爾第的作品在技術上要求極高,對氣息控製和情感錶達的深度都有著苛刻的標準,光是看著這些準備就緒的“武器庫”,我就能想象到演唱者在舞颱上需要付齣的心血。這本書不僅僅是一本樂譜集,更像是一件值得收藏的藝術品,它的存在本身就提升瞭我的音樂審美。
評分這本書的裝幀設計中,我特彆欣賞它對曆史氛圍的營造。打開內頁,那種略帶米黃色的紙張,配閤著嚴謹的德式或意式字體風格,仿佛能讓人聞到舊劇院裏天鵝絨幕布和鬆香的味道。雖然我不是曆史學傢,但藝術的傳承感是能夠被直觀感受到的。當我翻到那些關於角色背景的簡短介紹時(如果它有的話,我的記憶有些模糊瞭,但我記得信息量很充實),我意識到這套選集不僅僅是技術性的練習材料,它更是一本“速成”的歌劇研究指南。它促使我跳齣單純的“唱好音符”的層麵,去思考角色的內心掙紮、他們的時代背景以及作麯傢賦予這段鏇律的特定情感脈絡。這種跨學科的聯係,讓原本枯燥的技巧訓練變得充滿瞭故事性和代入感。它提醒著我,每一個音符背後,都站著一個鮮活的、在命運的洪流中掙紮或狂喜的人。
評分這本選集對於我個人而言,更像是一份久違的“精神補給站”。最近工作壓力實在太大,每天都被各種瑣碎的事情纏身,幾乎沒有時間沉浸在純粹的藝術世界裏。拿到這本厚厚的詠嘆調集時,我做的第一件事不是立刻去研究具體的音高和節奏,而是單純地坐在那裏,讓眼睛在那些精心雕琢的樂譜上遊走。我注意到,編者在選取麯目時,似乎特彆考慮瞭不同時期威爾第作品的代錶性,那種從早期的激情澎湃到後期那種近乎哲思的深刻,都有所體現。這種廣度令人贊嘆,它提供瞭一個絕佳的平颱,讓學習者可以係統地梳理和理解這位音樂巨匠一生的藝術軌跡。我尤其喜歡扉頁上那句引言(雖然我記不清具體內容瞭,但那種氣勢被完美烘托齣來瞭),它瞬間將我的思緒拉迴到瞭那個宏大、充滿戲劇衝突的十九世紀意大利歌劇舞颱。對於任何一個想在歌劇領域有所建樹的人來說,手裏能有這樣一份權威且全麵的參考資料,無疑是踏實和自信的來源。
評分當我把這本厚厚的詠嘆調集放在桌上時,它帶來的壓迫感和期待感是並存的。我注意到它在麯目選取上的那種“匠心獨運”,它似乎避免瞭僅僅羅列那些最常被聽到的片段,而是巧妙地穿插瞭一些相對不那麼“流行”,但藝術價值同樣極高的深層作品。這種平衡,體現瞭編者對威爾第音樂寶庫的整體把握,而非僅僅是迎閤市場口味。對於一位希望全麵提升自己劇目深度的演唱者來說,這種“不偏科”的選材策略是極其寶貴的。它能幫助我避開演唱風格上的固化,拓寬錶現力的邊界。而且,即便隻是隨便翻閱其中幾頁,那復雜而富有層次感的鏇律綫條,也能立刻將我從日常的庸碌中抽離齣來,重新審視音樂語言的無限可能。這本書,與其說是工具書,不如說是一座通往歌劇藝術高峰的階梯,每一步都踏實而有力。
評分我想迴到3年前。。。。。。
評分不錯 很好 但現在還唱不瞭
評分我想迴到3年前。。。。。。
評分也許三年後 每天睜眼第一件事就是上廁所、洗臉、刷牙。。。
評分:.360.?&程達,程路程達,程路,威爾第歌劇詠嘆調集(男中音),,原以為,威爾第這位最偉大的歌劇作麯傢,他那些感人至深的、在舞颱上常演不衰的詠嘆調在國內恐怕早已經不知有多少個版本瞭。然而在網上搜索瞭一遍,卻吃驚地發現竟然找不到一套完整的威爾第歌劇各聲部的詠嘆調中國版。這一方麵可說是我國音樂的疏失,另一方麵也反映瞭我國聲樂、歌劇領域的中青年音樂傢們熱衷於舞颱上的錶演,而忽視瞭麯目的開拓和藝術上做紮實功課的現狀。
評分我想迴到3年前。。。。。。
評分寒冷讓史蒂芬的牙齒開始打戰,身體的肌肉也開始收縮,也讓史蒂芬的意識逐漸模糊起來,慢慢地,史蒂芬變的什麼也不知道瞭,而那邊注射仍然在繼續著。
評分這個時候有人開始配製藥劑,同時將配製好的藥劑抽到注射器裏麵放在旁邊的盤子裏麵,很快盤子裏麵就擺滿瞭注射器,大大小小的有十幾支之多。
評分看來黃種人的身體在藥物敏感性上要差一點,不過仍然不一定能夠通過藥物反應,咱們應該嚮公司要求一下,從監獄調一個白人死囚過來實驗一下的。羅森博格看到史蒂芬已經閉上瞭眼睛,臉上的和藹一掃而空,殘酷的錶情跟剛纔就象變瞭一個人似的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有