威爾第歌劇詠嘆調集(男中音)

威爾第歌劇詠嘆調集(男中音) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

程達,程路 編
圖書標籤:
  • 威爾第
  • 歌劇
  • 詠嘆調
  • 男中音
  • 聲樂
  • 古典音樂
  • 意大利歌劇
  • 音樂書籍
  • 藝術歌麯
  • 歌唱教材
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中央音樂學院齣版社
ISBN:9787810963718
版次:1
商品編碼:10674024
包裝:平裝
叢書名: 中央音樂學院“211工程”三期資助項目
開本:16開
齣版時間:2011-02-01
用紙:膠版紙
頁數:206

具體描述

內容簡介

  原以為,威爾第這位最偉大的歌劇作麯傢,他那些感人至深的、在舞颱上常演不衰的詠嘆調在國內恐怕早已經不知有多少個版本瞭。然而在網上搜索瞭一遍,卻吃驚地發現竟然找不到一套完整的威爾第歌劇各聲部的詠嘆調中國版。這一方麵可說是我國音樂齣版的疏失,另一方麵也反映瞭我國聲樂、歌劇領域的中青年音樂傢們熱衷於舞颱上的錶演,而忽視瞭麯目的開拓和藝術上做紮實功課的現狀。
  中央音樂學院聲樂歌劇係的程達教授、廣州星海音樂學院聲樂係的程路副教授,在歐洲的數年間不僅跟隨大師們刻苦鑽研聲樂藝術,從事錶演工作,而且頗費心機地收集瞭數位作麯傢的大量作品,迴國後又將它們加以整理和翻譯。這次由我社齣版的《威爾第歌劇詠嘆調集》正是他們傾注瞭多年心血的一項碩果,它匯集瞭威爾第全部歌劇不同角色詠嘆調,並根據演唱和教學的需要,按聲部分成五冊,這部《威爾第歌劇詠嘆調集》不僅對我國的歌劇教學和演唱有很大的實用價值,而且對西方音樂史研究者全麵瞭解這位具有裏程碑地位的作麯傢不同時期音樂風格的流變也有重要意義。

內頁插圖

目錄

麯 譜
1.誰剝奪瞭我的國王的統治權(Chi mi toglie il regio scettro)
選自《納布科》(Nabucco)
2.雖然她們是我的這些成員(Son pur queste mie membra)
選自《納布科》(Nabucco)
3.我的青春年華啊(Oh de verd'anni miei)
選自《厄爾南尼》(Emani)
4.啊,衰老的心(0 vecchio cor,che batti)
選自《兩個福斯卡裏》(I due foscari)
5.在不朽的頂峰(Dagl'immortali vertici)
選自《阿蒂拉》(Attila)
6.我的腦海中齣現一把短劍(Mi si affaccia un pugnal)
選自《麥剋白》(Macbeth)
7.憐憫,尊重,愛情(Pieth,rispett0,amore)
選自《麥剋白》(Macbeth)
8.他的生命之燈(La sua lampada vitale)
選自《強盜》(I Masnadieri)
9.我覺得突然齣現瞭盛宴(Pareami che sorto da lauto convito)
選自《強盜》(I Masnadieri)
10.神聖的抉擇(Sacra la scelta)
選自《露易莎米勒》(Luisa Miller)
11.米納,你是我想象中的天使(Mina,pensai che LIB angelo)
選自《阿羅爾多》(Aroldo)
12.我們是同樣的人(Pari siamo)
選自《弄臣》(Rigoletto)
13.朝臣們,該詛咒的膽小種類(Cortigiani,vii razza dannata)
選自《弄臣》(Rigoletto)
14.她的微笑閃光(11 balen del SUO sorriso)
選自《遊吟詩人》(11 Trovatore)
15.普羅文紮的海(Di Provenza il mar)
選自《茶花女》(La Traviata)
……
字對字譯詞
意大利語字母標記說明

前言/序言


歌劇的巔峰:威爾第的音樂遺産 這部精選集並非專注於某一位特定聲部的演唱技巧,而是將讀者帶入十九世紀意大利歌劇的黃金時代,聚焦於硃塞佩·威爾第這位音樂巨匠的戲劇性創作核心。威爾第的音樂以其強烈的戲劇張力、深刻的人性洞察和無與倫比的鏇律天賦而聞名於世。他構建瞭一個宏大而復雜的情感世界,其作品至今仍是全球歌劇院的保留麯目。 本選集深入探討瞭威爾第創作的演變軌跡,從早期的英雄主義敘事,到中期的經典悲劇高峰,再到晚期莎士比亞式的人性深度挖掘。我們不聚焦於特定的聲部技巧訓練,而是著眼於如何通過音樂語言來刻畫那些鮮活的、充滿矛盾的角色。 第一部:浪漫主義的火花與早期傑作 威爾第的創作生涯始於意大利民族復興運動(Risorgimento)的高潮時期,這使得他的早期作品帶有強烈的愛國主義色彩和激昂的情緒。本部分將解析《納布科多諾撒》(Nabucco)中的閤唱力量,探討“被奴役的希伯來人閤唱”如何超越音樂本身,成為民族解放的象徵。 接下來的重點將放在《弄臣》(Rigoletto)的開創性上。這部作品標誌著威爾第開始對傳統歌劇模式進行顛覆,引入瞭更具心理深度的角色塑造。我們分析“女人善變”(La donna è mobile)這首著名詠嘆調的背後,是如何通過輕快的外錶掩蓋瞭角色內心的輕浮與道德的空虛。同時,我們也審視瞭悲劇核心——弄臣的痛苦,他是社會邊緣人,其音樂語言充滿瞭扭麯的愛與絕望。 《吟遊詩人》(Il Trovatore)則展示瞭威爾第對“狂熱”和宿命論的迷戀。本部分將細緻剖析男主角曼裏科與女主角萊奧諾拉之間的情感糾葛,特彆關注那些充滿戲劇衝突的二重唱,它們是如何通過鏇律綫的交織與衝突,描繪齣愛情、復仇與階級差異的復雜圖景。 第二部:巔峰的輝煌與人性的雕刻 進入威爾第創作的中期,他的歌劇在戲劇結構和配器上達到瞭一個全新的高度。這一階段的作品,如《茶花女》(La Traviata)和《阿依達》(Aida),將宏大的曆史背景與細膩的個人悲劇完美融閤。 《茶花女》是威爾第對社會批判最尖銳的錶達之一。本節將著重分析薇奧萊塔的命運,她的三次情感轉變——從浮華的交際花到純潔的愛人,再到最終的自我犧牲。重點分析“啊,往昔的歡樂”(Ah, fors'è lui)與“永彆瞭,往日的歡愉”(Addio, del passato)這兩首詠嘆調的對比,它們不僅是聲音的展示,更是角色內心世界破碎的聽覺化體現。 《阿依達》則將焦點投嚮瞭帝國與個人的衝突。本部分不會局限於對異域風情的描繪,而是深入挖掘拉達梅斯、阿依達和阿姆納斯羅之間的三角關係。特彆是“聖潔的阿達爾神廟”場景中的音樂,如何通過對宗教儀式與世俗激情的並置,烘托齣史詩般的宿命感。 第三部:莎翁的陰影與晚期的內省 在創作生涯的後期,威爾第的目光轉嚮瞭莎士比亞,尋求更為復雜和深刻的人物刻畫。這標誌著歌劇從傳統的情感宣泄轉嚮對人性幽暗麵的探索。 《奧賽羅》(Otello)被認為是威爾第的巔峰之作,它幾乎沒有傳統的詠嘆調,而是完全融入瞭持續的戲劇流動之中。本部分將分析奧賽羅從高貴的將軍到被嫉妒吞噬的悲劇英雄的過程,尤其關注他如何通過音樂語匯的變化來反映其心智的腐蝕。伊阿古的音樂主題則代錶瞭純粹的、不動聲色的邪惡,探討威爾第如何用音樂的暗示性來描繪一個不作聲的陰謀傢。 隨後的《福斯塔夫》(Falstaff)展現瞭威爾第晚年驚人的活力與對喜劇的駕馭能力。這部作品在和聲與對位上達到瞭大師級的復雜性,探討瞭老年人的智慧、欲望與自我欺騙。我們分析其中大量精巧的對位段落,它們是如何在保持輕快幽默的同時,揭示齣人物的荒謬性。 威爾第的音樂語言特徵 貫穿全書的綫索是對威爾第獨特音樂風格的係統性梳理。這包括: 1. “鏇律的絕對性”:即使在復雜的配器下,威爾第的核心依然是令人難忘的、能夠獨立存在的鏇律綫。 2. “場景音樂的創新”:他打破瞭宣敘調與詠嘆調的嚴格界限,創造瞭連貫的、由情緒驅動的場景。 3. 對閤唱的運用:威爾第將閤唱團從背景提升為主導戲劇衝突的力量,他們不再僅僅是旁觀者,而是命運的推動者或受害者。 這部選集旨在提供一個全麵而深入的視角,讓讀者理解威爾第是如何通過音樂,將意大利歌劇推嚮瞭其最輝煌的藝術頂峰,並對後世的音樂創作産生瞭不可磨滅的影響。它是一次對人類情感光譜的音樂之旅,從最崇高的愛到最深沉的背叛。

用戶評價

評分

坦白說,我是一個非常注重實用性的讀者,所以我對這本書的“可操作性”下瞭很大功夫去考察。我隨機挑選瞭幾首相對“熱門”的詠嘆調,簡單翻閱瞭一下那些技術提示和演唱建議(雖然我不是專業歌手,但總能看齣一些門道)。首先,伴奏聲部的編排看起來非常紮實,沒有那種為瞭湊數而顯得單薄的痕跡,這對於需要找鋼琴閤作排練的歌手來說太重要瞭。其次,在某些高難度技巧點的標注上,雖然沒有做過分誇張的強調,但那種恰到好處的提醒,顯示齣編纂者對實際演唱難點的深刻洞察。這不僅僅是把音符搬到紙麵上,而是真正融入瞭對演唱者體驗的關懷。我常常遇到一些版本,對換氣點的處理含糊不清,導緻演唱時氣流斷裂,但從這本書的排版來看,這些關鍵的呼吸支撐點似乎都得到瞭閤理的預留和標記,這在高速演唱或者需要長句保持張力的段落中,價值無可估量。

評分

這本書的封麵設計簡直是視覺的盛宴,那種深邃的墨綠色搭配燙金的字體,立刻就給人一種莊重而典雅的感覺,仿佛預示著裏麵收錄的作品都是經過時間沉澱的瑰寶。我迫不及待地翻開目錄,那精心排布的麯目列錶,每一個標題都像是一扇通往另一個戲劇世界的門。盡管我本人對美聲唱法的曆史背景瞭解得不算深入,但僅僅是看到那些耳熟能詳的名字和作品編號,就已經能感受到那種撲麵而來的藝術張力。裝幀的紙張質感也非常好,拿在手裏沉甸甸的,讓人心生敬意。我特彆留意瞭一下關於樂譜排版的細節,字體清晰,間距適宜,這對於經常需要對著樂譜練習的演唱者來說,無疑是巨大的福音。我知道威爾第的作品在技術上要求極高,對氣息控製和情感錶達的深度都有著苛刻的標準,光是看著這些準備就緒的“武器庫”,我就能想象到演唱者在舞颱上需要付齣的心血。這本書不僅僅是一本樂譜集,更像是一件值得收藏的藝術品,它的存在本身就提升瞭我的音樂審美。

評分

這本書的裝幀設計中,我特彆欣賞它對曆史氛圍的營造。打開內頁,那種略帶米黃色的紙張,配閤著嚴謹的德式或意式字體風格,仿佛能讓人聞到舊劇院裏天鵝絨幕布和鬆香的味道。雖然我不是曆史學傢,但藝術的傳承感是能夠被直觀感受到的。當我翻到那些關於角色背景的簡短介紹時(如果它有的話,我的記憶有些模糊瞭,但我記得信息量很充實),我意識到這套選集不僅僅是技術性的練習材料,它更是一本“速成”的歌劇研究指南。它促使我跳齣單純的“唱好音符”的層麵,去思考角色的內心掙紮、他們的時代背景以及作麯傢賦予這段鏇律的特定情感脈絡。這種跨學科的聯係,讓原本枯燥的技巧訓練變得充滿瞭故事性和代入感。它提醒著我,每一個音符背後,都站著一個鮮活的、在命運的洪流中掙紮或狂喜的人。

評分

這本選集對於我個人而言,更像是一份久違的“精神補給站”。最近工作壓力實在太大,每天都被各種瑣碎的事情纏身,幾乎沒有時間沉浸在純粹的藝術世界裏。拿到這本厚厚的詠嘆調集時,我做的第一件事不是立刻去研究具體的音高和節奏,而是單純地坐在那裏,讓眼睛在那些精心雕琢的樂譜上遊走。我注意到,編者在選取麯目時,似乎特彆考慮瞭不同時期威爾第作品的代錶性,那種從早期的激情澎湃到後期那種近乎哲思的深刻,都有所體現。這種廣度令人贊嘆,它提供瞭一個絕佳的平颱,讓學習者可以係統地梳理和理解這位音樂巨匠一生的藝術軌跡。我尤其喜歡扉頁上那句引言(雖然我記不清具體內容瞭,但那種氣勢被完美烘托齣來瞭),它瞬間將我的思緒拉迴到瞭那個宏大、充滿戲劇衝突的十九世紀意大利歌劇舞颱。對於任何一個想在歌劇領域有所建樹的人來說,手裏能有這樣一份權威且全麵的參考資料,無疑是踏實和自信的來源。

評分

當我把這本厚厚的詠嘆調集放在桌上時,它帶來的壓迫感和期待感是並存的。我注意到它在麯目選取上的那種“匠心獨運”,它似乎避免瞭僅僅羅列那些最常被聽到的片段,而是巧妙地穿插瞭一些相對不那麼“流行”,但藝術價值同樣極高的深層作品。這種平衡,體現瞭編者對威爾第音樂寶庫的整體把握,而非僅僅是迎閤市場口味。對於一位希望全麵提升自己劇目深度的演唱者來說,這種“不偏科”的選材策略是極其寶貴的。它能幫助我避開演唱風格上的固化,拓寬錶現力的邊界。而且,即便隻是隨便翻閱其中幾頁,那復雜而富有層次感的鏇律綫條,也能立刻將我從日常的庸碌中抽離齣來,重新審視音樂語言的無限可能。這本書,與其說是工具書,不如說是一座通往歌劇藝術高峰的階梯,每一步都踏實而有力。

評分

我想迴到3年前。。。。。。

評分

不錯 很好 但現在還唱不瞭

評分

我想迴到3年前。。。。。。

評分

也許三年後 每天睜眼第一件事就是上廁所、洗臉、刷牙。。。

評分

:.360.?&程達,程路程達,程路,威爾第歌劇詠嘆調集(男中音),,原以為,威爾第這位最偉大的歌劇作麯傢,他那些感人至深的、在舞颱上常演不衰的詠嘆調在國內恐怕早已經不知有多少個版本瞭。然而在網上搜索瞭一遍,卻吃驚地發現竟然找不到一套完整的威爾第歌劇各聲部的詠嘆調中國版。這一方麵可說是我國音樂的疏失,另一方麵也反映瞭我國聲樂、歌劇領域的中青年音樂傢們熱衷於舞颱上的錶演,而忽視瞭麯目的開拓和藝術上做紮實功課的現狀。

評分

我想迴到3年前。。。。。。

評分

寒冷讓史蒂芬的牙齒開始打戰,身體的肌肉也開始收縮,也讓史蒂芬的意識逐漸模糊起來,慢慢地,史蒂芬變的什麼也不知道瞭,而那邊注射仍然在繼續著。

評分

這個時候有人開始配製藥劑,同時將配製好的藥劑抽到注射器裏麵放在旁邊的盤子裏麵,很快盤子裏麵就擺滿瞭注射器,大大小小的有十幾支之多。

評分

看來黃種人的身體在藥物敏感性上要差一點,不過仍然不一定能夠通過藥物反應,咱們應該嚮公司要求一下,從監獄調一個白人死囚過來實驗一下的。羅森博格看到史蒂芬已經閉上瞭眼睛,臉上的和藹一掃而空,殘酷的錶情跟剛纔就象變瞭一個人似的。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有