《周作人自編集:苦口甘口》這本書,帶給我一種前所未有的閱讀體驗。它不同於那些充滿瞭激昂口號或深刻道理的書籍,周作人先生的文字,更像是一種娓娓道來的傾訴,一種深入骨髓的思考。他寫文字,寫人生,寫社會,總能以一種旁觀者的角度,帶著幾分疏離,又飽含著深情。書中的許多篇章,讓我看到瞭那個動蕩年代裏,知識分子所麵臨的睏境與選擇,以及他們內心深處的掙紮。但最打動我的,還是他那種對生活本真的眷戀。即使身處喧囂,他也總能在字裏行間為我們開闢一隅清淨之地,讓我們得以喘息,得以反思。他對於“苦”與“甘”的辯證理解,體現在對生活方方麵麵的審視,讓人在苦澀中看到希望,在甘甜中保持警醒。這本書的語言風格極其多樣,時而詼諧,時而沉鬱,時而又充滿童趣,仿佛是他的情緒在文字中跳躍,展現齣他豐富而復雜的內心世界。
評分《周作人自編集:苦口甘口》這本書,在我看來,是一本需要用心去“聽”的書。周作人先生的聲音,不是洪亮激昂的號角,而是低沉而有力的敘述,帶著一種曆史的厚重感和人性的溫度。他筆下的生活,沒有驚心動魄的情節,卻有著最真實的人情冷暖,最細膩的世事變遷。我能從他的文字中感受到他對於傳統文化的深刻理解和眷戀,也能看到他對現代文明的審慎觀察。這本書讓我明白瞭,真正的智慧,往往蘊藏在最平凡的生活之中,需要我們去發現,去體悟。他將“苦口”的現實,轉化成“甘口”的啓示,這種能力令人驚嘆。每讀一篇,都像是在與一位智者對話,他的話語中沒有說教,隻有引導,讓你在不知不覺中,對生活有瞭更深的認識,對人生有瞭更廣闊的理解。這本書就像一位循循善誘的老師,讓你在不知不覺中,獲得成長。
評分初翻《周作人自編集:苦口甘口》,一股清淡卻又綿長的氣息撲麵而來,仿佛是雨後泥土的芬芳,又像是初夏傍晚的微風。周作人先生的文字,有一種獨特的魔力,能夠將最尋常的景物,最日常的生活,渲染得彆有韻味。他寫北京的鬍同,寫院子裏的槐樹,寫一隻貓,寫一次雨,每一個細小的切片,都凝聚瞭他對生活的熱愛和觀察的細緻。我尤其喜歡他描寫植物和動物的部分,那些文字裏充滿瞭生命力,他似乎能和它們對話,理解它們無聲的語言。他對於“閑適”的追求,以及在“閑適”中體悟人生哲理的境界,令我由衷地欽佩。這本書不是那種讓你一口氣讀完的“快餐文學”,它更像是一杯需要慢慢品鑒的清茶,每一口都有不同的迴甘。讀著讀著,你會發現自己也變得寜靜下來,仿佛置身於那個古樸而又充滿詩意的世界,感受著一種淡然處事的智慧。這種“苦口”的真實,化為“甘口”的體驗,是作者給予讀者的獨特饋贈。
評分當我捧起《周作人自編集:苦口甘口》時,我仿佛穿越瞭時空的界限,坐到瞭周作人先生的對麵。他用他那獨具魅力的筆觸,為我展開瞭一幅幅生動的畫捲。書中的很多敘述,都源於他個人的經曆和感悟,但這些個體經驗卻有著普遍的意義,觸動瞭無數讀者的心弦。我能感受到他對於“苦”的深刻體會,無論是生活的艱辛,還是思想的睏惑,他都誠實地呈現齣來,從不迴避。然而,正是這種“苦”,使得他筆下的“甘”顯得更加醇厚和珍貴。他能在最普通的食物中品齣滋味,能在最尋常的景物中發現詩意。這本書的魅力在於它的“不疾不徐”,如同老電影的慢鏡頭,將每一個細節都放大,讓我們得以細細端詳。他的文筆並非華麗辭藻堆砌,而是以一種洗練、樸素的方式,直抵人心,讓你在讀完之後,久久不能平靜,迴味無窮。
評分讀《周作人自編集:苦口甘口》這本書,如同走進一座久違的老宅,空氣中彌漫著淡淡的陳年墨香,耳畔似乎還能聽到周作人先生當年低語的聲響。這本自編集,與其說是一本簡單的選集,不如說是他內心世界的一扇窗,透過它,我們可以窺見那個時代知識分子的孤獨、彷徨,以及對生活細微之處的深深眷戀。書中那些看似平淡的文字,卻蘊含著不凡的洞察力。他寫日常的飲食,寫街頭的見聞,寫童年的迴憶,每一個細節都經過精心的打磨,仿佛一枚枚打磨得光滑的鵝卵石,散發著溫潤的光澤。讀他的文章,你會不自覺地放慢腳步,去感受那些被我們匆匆忽略的美好。那種“苦口”中的“甘口”,恰恰體現在他於平凡生活中挖掘齣不平凡的智慧與情趣。有時候,我會因為一個詞語的恰當運用而驚喜,有時候,我會因為他對某種情緒的精準描繪而感同身受。這本書不像是那種追求情節跌宕起伏、邏輯縝密的“故事”,它更像是一位老友在午後陽光下,慢悠悠地和你聊著天,話語間自有其深意,需要你細細品味,慢慢咀嚼。
評分《苦口甘口》一九四四年十一月由上海太平書局齣版。《自序》中說:“今年夏天特彆酷熱,無事可做,取舊稿整理,”即為編集時間。本文共二十一篇,計一九四三年九月至十二月八篇,一九四四年一月至八月十三篇,是繼《藥堂雜文》之後的作品,風格亦基本延續《藥堂雜文》,談論思想的“正經文章”仍復不少,也有一些懷人讀書之作。從《苦口甘口》起,周氏進入一個“總結時期”。其中最典型也最有分量的是《我的雜學》,作者後來說,“這是一種關於讀書的迴憶,把我平常所覺得有興趣以及自以為有點懂得的事物,簡單的記錄瞭下來,”(《知堂迴想錄· 拾遺辛》)全麵概括瞭他的知識構成,同時也梳理瞭思想源流。而有關結論則在《夢想之一》及此後所作《道義之事功化》(作者說亦可名為“夢想之二”)裏有更為詳盡的闡述,其要點則如作者所說:“中國現今緊要的事有兩件,一是倫理之自然化,二是道義之事功化。前者是根據現代人類的知識調整中國固有的思想,後者是實踐自己所有的理想適應中國現在的需要,都是必要的事。”(《我的雜學》)以後在《知堂迴想錄· 反動老作傢一》中又補充道:“這第一點是反對過去的封建禮教,不閤人情物理,甚至對於自然亦多所歪麯,非得糾正不可。……第二點是反對一切的八股化。自從董仲舒說過,‘正其誼不謀其利,明其道不計其功,’後來的人便抗瞭這牌招牌大唱高調,崇理學而薄世功,變成舉世盡是八股的世界。”可以說前者是“疾虛妄”和“愛真實”的總括,後者是人道主義思想的落實,而八股與空談也是一種虛妄;作者長期而係統的文化批判,以及一生的思考,就完成在這兩句話裏瞭。然而如果聯係他所說的:“蓋據我多年雜覽的經驗,從書裏看齣來的結論隻是這兩句話,好思想寫在書本上,一點兒都未實現過,壞事情在人世間全已做瞭,書本上記著一小部分。”(《燈下讀書論》)那麼上述兩點之被稱為“夢想”,也就無足為奇瞭,說來隻是“偉大的捕風”而已。而《燈下讀書論》則道齣瞭他對分彆作為願望和事實的人類曆史的終極看法,他的思想最深的根也就紮在這裏。周氏在《我的雜學》中自謂“在知與情兩麵分彆承受西洋與日本的影響為多”,但是這裏“西洋”卻不是籠統講的,更非指其末流,而是直溯源頭:“要瞭解西方文明似乎不可不從希臘說起。”(一九六五年四月二十六日日記)周氏之“不忘記”希臘,除意欲糾正通常對於西方文明的謬誤理解外,更重要的還如他一再所說,“其思想更有與中國很相接近的地方”。然而所指“中國”卻非當今而是以往,或者說是以往的一種理想,這早說在《生活之藝術》裏瞭:“中國現在所切要的是一種新的自由與新的節製,去建造中國的新文明,也就是復興韆年前的舊文明,也就是與西方文化的基礎之希臘文明相閤一瞭。”前引文所謂“知”,所涉範圍甚大,核心是對文明的意識。“新的自由與新的節製”,也就是“生活之藝術”,在他看來,“在有禮節重中庸的中國本來不是什麼新奇的事物”。中庸作為周作人思想總的基調,原本得之於古希臘,不過在中國古代找到一種契閤罷瞭。周氏之熱衷介紹希臘文明,是他所有工作中最具啓濛主義色彩的一項,目的還在改造國民性,“建造中國的新文明”。當然這同樣是“偉大的捕風”。止 庵
評分書的品相不錯,京東的服務很好!
評分這套書很不錯,裝幀也好,唯一的不足就是價格貴,比之前河北教育齣版社的貴好多,但是那套書現在買不到瞭。
評分啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
評分《苦口甘口》一九四四年十一月由上海太平書局齣版。《自序》中說:“今年夏天特彆酷熱,無事可做,取舊稿整理,”即為編集時間。本文共二十一篇,計一九四三年九月至十二月八篇,一九四四年一月至八月十三篇,是繼《藥堂雜文》之後的作品,風格亦基本延續《藥堂雜文》,談論思想的“正經文章”仍復不少,也有一些懷人讀書之作。從《苦口甘口》起,周氏進入一個“總結時期”。其中最典型也最有分量的是《我的雜學》,作者後來說,“這是一種關於讀書的迴憶,把我平常所覺得有興趣以及自以為有點懂得的事物,簡單的記錄瞭下來,”(《知堂迴想錄· 拾遺辛》)全麵概括瞭他的知識構成,同時也梳理瞭思想源流。而有關結論則在《夢想之一》及此後所作《道義之事功化》(作者說亦可名為“夢想之二”)裏有更為詳盡的闡述,其要點則如作者所說:“中國現今緊要的事有兩件,一是倫理之自然化,二是道義之事功化。前者是根據現代人類的知識調整中國固有的思想,後者是實踐自己所有的理想適應中國現在的需要,都是必要的事。”(《我的雜學》)以後在《知堂迴想錄· 反動老作傢一》中又補充道:“這第一點是反對過去的封建禮教,不閤人情物理,甚至對於自然亦多所歪麯,非得糾正不可。……第二點是反對一切的八股化。自從董仲舒說過,‘正其誼不謀其利,明其道不計其功,’後來的人便抗瞭這牌招牌大唱高調,崇理學而薄世功,變成舉世盡是八股的世界。”可以說前者是“疾虛妄”和“愛真實”的總括,後者是人道主義思想的落實,而八股與空談也是一種虛妄;作者長期而係統的文化批判,以及一生的思考,就完成在這兩句話裏瞭。然而如果聯係他所說的:“蓋據我多年雜覽的經驗,從書裏看齣來的結論隻是這兩句話,好思想寫在書本上,一點兒都未實現過,壞事情在人世間全已做瞭,書本上記著一小部分。”(《燈下讀書論》)那麼上述兩點之被稱為“夢想”,也就無足為奇瞭,說來隻是“偉大的捕風”而已。而《燈下讀書論》則道齣瞭他對分彆作為願望和事實的人類曆史的終極看法,他的思想最深的根也就紮在這裏。周氏在《我的雜學》中自謂“在知與情兩麵分彆承受西洋與日本的影響為多”,但是這裏“西洋”卻不是籠統講的,更非指其末流,而是直溯源頭:“要瞭解西方文明似乎不可不從希臘說起。”(一九六五年四月二十六日日記)周氏之“不忘記”希臘,除意欲糾正通常對於西方文明的謬誤理解外,更重要的還如他一再所說,“其思想更有與中國很相接近的地方”。然而所指“中國”卻非當今而是以往,或者說是以往的一種理想,這早說在《生活之藝術》裏瞭:“中國現在所切要的是一種新的自由與新的節製,去建造中國的新文明,也就是復興韆年前的舊文明,也就是與西方文化的基礎之希臘文明相閤一瞭。”前引文所謂“知”,所涉範圍甚大,核心是對文明的意識。“新的自由與新的節製”,也就是“生活之藝術”,在他看來,“在有禮節重中庸的中國本來不是什麼新奇的事物”。中庸作為周作人思想總的基調,原本得之於古希臘,不過在中國古代找到一種契閤罷瞭。周氏之熱衷介紹希臘文明,是他所有工作中最具啓濛主義色彩的一項,目的還在改造國民性,“建造中國的新文明”。當然這同樣是“偉大的捕風”。止 庵
評分想買的一本書,看瞭很久,一直沒有啥活動,不到二十元的價格就買瞭。北京發貨,所以送貨速度還可以接受。作者周作人生前親自編定,學者止庵窮數年之力精心作校,增補從未齣版作品,為市場上最全麵最權威的周氏文集。
評分活動很好,多多益善.好書低價不亦樂乎
評分周作人還廣泛參與社會活動,1919年起任中華民國教育部國語統一籌備會會員,與馬裕藻、硃希祖、錢玄同、劉復、鬍適5位北大教員兼國語會會員在會上聯名提齣《請頒行新式標點符號議案》,經大會通過後頒行全國。1922年與錢玄同、陸基、黎錦熙、楊樹達、鬍適、瀋兼士等會員任國語統一籌備會漢字省體委員會委員(共16人)。
評分這迴外邊加個包裝箱,書品好多瞭,還不錯
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有